Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/05/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la prépension travail en équipes en exécution de l'article 12, § 2 de l'accord national 2003-2004 du 14 mai 2003 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la prépension travail en équipes en exécution de l'article 12, § 2 de l'accord national 2003-2004 du 14 mai 2003 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid in uitvoering van artikel 12, § 2 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 14 mei 2003
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 MAI 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 MEI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het
prépension travail en équipes en exécution de l'article 12, § 2 de brugpensioen ploegenarbeid in uitvoering van artikel 12, § 2 van het
l'accord national 2003-2004 du 14 mai 2003 (1) nationaal akkoord 2003-2004 van 14 mei 2003 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
métal; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het
prépension travail en équipes en exécution de l'article 12, § 2 de brugpensioen ploegenarbeid in uitvoering van artikel 12, § 2 van het
l'accord national 2003-2004 du 14 mai 2003. nationaal akkoord 2003-2004 van 14 mei 2003.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2004. Gegeven te Brussel, 5 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal Paritair Subcomité voor de metaalhandel
Convention collective de travail du 8 juillet 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003
Prépension travail en équipes en exécution de l'article 12, § 2 de Brugpensioen ploegenarbeid in uitvoering van artikel 12, § 2 van het
l'accord national 2003-2004 du 14 mai 2003 (Convention enregistrée le nationaal akkoord 2003-2004 van 14 mei 2003 (Overeenkomst
30 octobre 2003 sous le numéro 68201/CO/149.04) geregistreerd op 30 oktober 2003 onder het nummer 68201/CO/149.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce du ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel.
métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden en de werksters.
CHAPITRE II. - Modalités d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 2.Conformément à l'article 12 de la loi du 1er avril 2003 visant

Art. 2.Conform artikel 12 van de wet van 1 april 2003 houdende

l'exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2003-2004 uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode
(Moniteur belge du 16 mai 2003), dans la période du 1er janvier 2003 2003-2004 (Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003) wordt in de periode
au 31 décembre 2004, l'âge de la prépension sera porté à 56 ans à van 1 januari 2003 tot 31 december 2004, de brugpensioenleeftijd op 56
condition de pouvoir justifier 33 ans de carrière professionnelle. jaar gebracht op voorwaarde dat zij een beroepsloopbaan van 33 jaar
kunnen rechtvaardigen.
En outre, ces ouvriers doivent pouvoir prouver au moment où leur Bovendien moeten deze werklieden kunnen aantonen dat zij op het
contrat de travail prend fin, qu'ils ont travaillé depuis 20 ans dans ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20
un régime de travail tel que prévu à l'article 1er de la convention jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1
collective de travail numéro 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 46, gesloten op 23 maart
obligatoire par arrêté royal le 10 mai 1990 (Moniteur belge du 13 juin 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10
1990). mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990).

Art. 3.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective

Art. 3.De leeftijd bedoeld bij artikel 2 van deze collectieve

de travail doit être atteint au cours de la durée de la présente arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn tijdens de looptijd van deze
convention collective de travail au moment où il est mis fin au collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging
contrat de travail. van de arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire et de la HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding en van de
cotisation capitative hoofdelijke bijdrage

Art. 4.Le "Fonds social du commerce du métal" prend en charge le

Art. 4.Het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" neemt de betaling van

paiement de l'indemnité complémentaire, ainsi que la totalité des de aanvullende vergoeding, alsmede het geheel van de hoofdelijke
cotisations capitatives, y compris la cotisation patronale spéciale bijdragen met inbegrip van de bijzondere compenserende maandelijkse
compensatoire mensuelle, comme prévu à l'article 111 de la loi du 26 werkgeversbijdrage, zoals opgenomen in artikel 111 van de wet van 26
mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid
portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril 1999). 1998 en houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april
Pour ce faire, le "Fonds social du commerce du métal" élaborera les 1999), op zich. Het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" zal hiertoe de nodige
modalités voulues. modaliteiten uitwerken.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2003 et cessera de produire ses effets le 31 ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2004. 2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 mai 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 mei 2004.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^