Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, concernant l'octroi d'une prime d'équipes pour le travail en horaires variables en équipes successives "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, concernant l'octroi d'une prime d'équipes pour le travail en horaires variables en équipes successives Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, betreffende de toekenning van een ploegenpremie voor arbeid in variabele uurroosters in opeenvolgende ploegen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 octobre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003,
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen
SABENA, concernant l'octroi d'une prime d'équipes pour le travail en andere dan de N.V. SABENA, betreffende de toekenning van een
horaires variables en équipes successives (1) ploegenpremie voor arbeid in variabele uurroosters in opeenvolgende ploegen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
autres que la S.A. SABENA; luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003,
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen
SABENA, concernant l'octroi d'une prime d'équipes pour le travail en andere dan de N.V. SABENA, betreffende de toekenning van een
horaires variables en équipes successives. ploegenpremie voor arbeid in variabele uurroosters in opeenvolgende ploegen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2004. Gegeven te Brussel, 5 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen
autres que la S.A. SABENA andere dan de N.V. SABENA
Convention collective de travail du 14 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003
Octroi d'une prime d'équipes pour le travail en horaires variables en Toekenning van een ploegenpremie voor arbeid in variabele uurroosters
équipes successives (Convention enregistrée le 12 décembre 2003 sous in opeenvolgende ploegen (Overeenkomst geregistreerd op 12 december 2003 onder het nummer
le numéro 69023/CO/315.02) 69023/CO/315.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises, ressortissant au de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen, die vallen
champ d'application de la Sous-commission paritaire pour les onder het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de
compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA. luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA.
Par dérogation au premier paragraphe, la présente convention In afwijking van het eerste lid is deze collectieve
collective de travail n'est pas applicable aux employeurs et arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers en de
travailleurs des entreprises pour lesquelles une convention collective werknemers van de ondernemingen waarvoor reeds een collectieve
de travail conclue au sein d'un organe paritaire, un groupe arbeidsovereenkomst van toepassing is, afgesloten in een paritair
d'entreprises ou une entreprise, concernant l'annualisation du temps orgaan, een groep van ondernemingen of een onderneming, met betrekking
de travail, existe déjà. tot de annualisering van de arbeidstijd.
La présente convention collective de travail ne s'applique pas à la Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de
catégorie professionnelle de personnel navigant à laquelle d'autres beroepscategorieen van vliegend personeel waarop specifieke
conventions collectives de travail sont applicables. collectieve arbeidsovereenkomsten van toepassing zijn.
La présente convention collective de travail est d'application sans Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing overminderd
préjudice de dispositions en vigueur au niveau de l'entreprise, à gunstiger regelingen van kracht op bedrijfsvlak, te vergelijken en te
comparer et à solder sur une base mensuelle. verrekenen op een maandbasis.
CHAPITRE II. - Principes HOOFDSTUK II. - Beginselen

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst,

travail, est considérée comme travail en horaires variables en équipes wordt beschouwd als arbeid in variabele uurroosters in opeenvolgende
successives l'organisation du travail dans laquelle des prestations ploegen : de organisatie van de arbeid waarbij dezelfde
sont effectuées par des travailleurs ou des équipes de travailleurs, arbeidsprestaties verricht worden door verschillende werknemers of
dans laquelle un travailleur ou une équipe de travailleurs succède à ploegen van werknemers, waarbij de ene werknemer of ploeg werknemers
un autre travailleur ou une équipe de travailleurs. de andere werknemer of ploeg werknemers aflost.
L'organisation du travail n'est considérée comme travail en horaires De arbeidsorganisatie wordt slechts beschouwd als arbeid in variabele
variables en équipes successives que si dans une journée de 24 heures uurroosters in opeenvolgende ploegen op voorwaarde dat in een etmaal
au moins 3 travailleurs effectuent les mêmes prestations de travail de van 24 uren ten minste 3 werknemers afwisselend en opeenvolgend
façon alternante et successive. dezelfde arbeidsprestaties verrichten.

Art. 3.Le travail en horaires variables en équipes successives visé à

l'article 2 est divisé en "équipes de jour" et "équipes de nuit".

Art. 3.De onder artikel 2 beoogde arbeid in variabele uurroosters in

opeenvolgende ploegen is verdeeld in "dagploegen" en "nachtploegen".
Par "équipes de jour" il faut entendre : les équipes qui effectuent Onder "dagploegen" moet worden verstaan : de ploegen die
arbeidsprestaties verrichten tussen 6 uur 00 en 22 uur 00.
Onder "nachtploegen" moet worden verstaan : de ploegen die minimum 3
des prestations de travail entre 6 et 22 heures. uren arbeidsprestaties verrichten tussen 22 en 6 uur.
Par "équipes de nuit" il faut entendre : celles qui effectuent des
prestations de travail pendant au moins 3 heures entre 22 heures et 6 heures. Iedere arbeidstijdregeling deel uitmakend van de arbeid in variabele
Chaque régime du temps de travail, faisant partie du travail en
horaires variables en équipes successives, et qui commence au plus tôt uurroosters in opeenvolgende ploegen, en die ten vroegste aanvangt om
à 7 h 30 ou qui se termine au plus tard avant 19 h 30, est considéré 7 u 30 of die eindigt voor 19 u 30, wordt als een "normale"
comme un régime du temps de travail "normal" et se situe donc en arbeidstijdregeling beschouwd en valt dus buiten het toepassingsgebied
dehors du champ d'application de la présente convention collective de van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.
travail. CHAPITRE III. - Primes et conditions HOOFDSTUK III. - Premies en voorwaarden

Art. 4.Les travailleurs qui effectuent un travail en "équipes de

Art. 4.De werknemers die arbeid verrichten in "dagploegen" of

jour" ou en "équipes de nuit", comme visé au chapitre II, bénéficient "nachtploegen", zoals beoogd in hoofdstuk II, genieten de volgende
des majorations de salaires suivantes : loontoeslagen :
- 10 p.c. pour les équipes de jour; et - 10 pct. voor de dagploegen; en
- 20 p.c. pour les équipes de nuit. - 20 pct. voor de nachtploegen.

Art. 5.Quand le travailleur travaille régulièrement à des heures

Art. 5.Wanneer een werknemer regelmatig op normale uren werkt, en

normales, et uniquement sporadiquement en horaires variables en slechts sporadisch in variabele uurroosters in opeenvolgende ploegen,
équipes successives, la majoration de salaire est exclusivement payée dan wordt uitsluitend voor de prestaties in variabele uurroosters in
pour les prestations en horaires variables en équipes successives. opeenvolgende ploegen een loontoeslag betaald.

Art. 6.Si 2/3 des prestations de travail sont effectuées en horaires

Art. 6.Indien 2/3 van de arbeidsprestaties wordt verricht in

variables en équipes successives, une majoration de salaire pour variabele uurroosters in opeenvolgende ploegen, zal voor het geheel
travail en horaires variables en équipes successives sera payée pour van de arbeidsprestaties een toeslag voor arbeid in variabele
la totalité des prestations de travail. uurroosters in opeenvolgende ploegen worden betaald.

Art. 7.Les prestations de travail sont calculées sur base des jours

Art. 7.De arbeidsprestaties worden berekend op grond van de

calendriers où elles ont été effectuées. Ici la période de référence kalenderdagen waarop arbeid werd verricht. Hierbij wordt de
prise en considération est celle définie pour le calcul des heures referteperiode in aanmerking genomen, die is vastgesteld voor de
supplémentaires et pour l'organisation du travail en équipes en berekening van de overuren en voor de organisatie van de ploegenarbeid
général. in het algemeen.
CHAPITRE IV. - Validité et entrée en vigueur

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur à la date du 1er janvier 2004. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juin 2004. Le Ministre de l'Emploi,

HOOFDSTUK IV. - Geldigheid en inwerkingtreding

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op datum 1 januari 2004. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een opzeggingsperiode van drie maanden, bij een per post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2004. De Minister van Werk,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^