Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/06/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoel in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 JUIN 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoel in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 34, modifié par les lois des 30 décembre 1988 et 22 décembre inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij de wetten van 30 december
1989; 1988 en 22 december 1989;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant le nombre maximum de places Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling
d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag
règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige
vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoeld in artikel
lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
coordonnée le 7 août 1987, notamment l'article 2; inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2000; april 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 mei 2000;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Vu l'avis du 8 avril 1999 du Conseil national des Etablissements Ziekenhuisvoorzieningen, afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven op 8 april 1999;
hospitaliers, section Programmation et Agrément; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 16 juin 1999 omstandigheid dat door het koninklijk besluit van 16 juni 1999
fixant le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvent houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut
être mis en service ainsi que les règles relatives à la réduction wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake
équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals
l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, offre la possibilité de reconvertir des lits d'hôpitaux et des places de soins psychiatriques en milieu familial en places d'habitations protégées; que la programmation actuelle pour l'habitation protégée empêche d'utiliser pleinement cette possibilité; qu'il existe toutefois un besoin de créer des places d'habitations protégées; que, pour cette raison, le présent arrêté royal relève la programmation des places d'habitations protégées à 0,5 place par mille habitants; qu'en outre, vu la modification simultanée des normes d'agrément, il est prévu que, dans le cadre de ce critère de programmation, 0,1 place au maximum par mille habitants peut être occupée par des places d'habitations protégées qui ne répondent pas, sur le plan bedoeld in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, de mogelijkheid wordt geboden om ziekenhuisbedden en plaatsen voor psychiatrische gezinsverpleging te reconverteren naar plaatsen voor beschut wonen; dat de huidige programmatie voor beschut wonen belet om ten volle gebruik te maken van deze mogelijkheid; dat er echter een behoefte bestaat om bijkomende plaatsen voor beschut wonen op te richten; daar daarom door onderhavig koninklijk besluit de programmatie voor de plaatsen voor beschut wonen wordt opgetrokken naar 0,5 plaatsen per duizend inwoners; dat eveneens, gelet op de gelijktijdige wijziging van de erkenningsnormen dienaangaande, voorzien wordt dat binnen dit programmatiecriterium maximaal 0,1 plaatsen per duizend inwoners mogen ingenomen worden door plaatsen van beschut wonen die architecturaal
architectural, au concept d'habitation collective; niet voldoen aan het concept van collectief wonen;
qu'étant donné que l'engagement de reconversion doit être pris avant dat gelet op het feit dat het engagement tot reconversie dient te zijn
le 1er juin 2000, il est impérieux que les hôpitaux soient informés aangegaan vóór 1 juni 2000, het dringend geboden is de ziekenhuizen zo
dans les meilleurs délais de cette modification; snel mogelijk op de hoogte te brengen van deze wijziging;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2000, met
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister
Ministre des Affaires sociales, van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 juni 1999

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal fixant le nombre maximum de

houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut
places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake
les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals
lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, bedoeld in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op
coordonnée le 7 août 1987, est remplacé par la disposition suivante : 7 augustus 1987, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 2.Le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant

«

Art. 2.Het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik

être mis en service représente 0,5 par mille habitants. Dans le cadre mag worden genomen bedraagt 0,5 plaatsen per duizend inwoners. Binnen
de ce critère de programmation, on peut créer pour le Royaume au dit programmatiecriterium kunnen voor het Rijk maximum 0,1 plaatsen
maximum 0,1 place telle que visée à l'article 7bis de l'arrêté royal zoals bedoeld in artikel 7bis van het koninklijk besluit van 10 juli
du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément des initiatives 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van
d'habitation pour des patients psychiatriques et ce, par mille initiatieven van beschut wonen ten behoeve van psychiatrische
habitants. ». patiënten, per duizend inwoners worden opgericht. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juin 2000. Gegeven te Brussel, 5 juni 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^