Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, concernant le protocole d'accord 2017-2018 - Programmation sociale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, concernant le protocole d'accord 2017-2018 - Programmation sociale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende het protocolakkoord 2017-2018 - Sociale programmatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 juillet 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2017, gesloten
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het
flamande, concernant le protocole d'accord 2017-2018 - Programmation Vlaamse Gewest, betreffende het protocolakkoord 2017-2018 - Sociale
sociale (1) programmatie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en
régional de la Région flamande; streekvervoer van het Vlaamse Gewest;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2017, gesloten
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het
flamande, concernant le protocole d'accord 2017-2018 - Programmation Vlaamse Gewest, betreffende het protocolakkoord 2017-2018 - Sociale
sociale. programmatie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 5 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse
flamande Gewest
Convention collective de travail du 7 juillet 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2017
Protocole d'accord 2017-2018 - Programmation sociale Protocolakkoord 2017-2018 - Sociale programmatie (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 29 novembre 2017 sous le numéro geregistreerd op 29 november 2017 onder het nummer 143079/CO/328.01)
143079/CO/328.01) Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren
La présente convention s'applique aux employeurs ressortissant à la onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Vlaamse Gewest en lid zijn van de Belgische Vereniging voor
flamande et membres de l'Union belge des transports en commun urbains Gemeenschappelijk Stads- en Streekvervoer, en de werknemers die bij
et régionaux, ainsi qu'aux travailleurs que ces employeurs occupent. deze werkgevers zijn tewerkgesteld.
1. Programmation sociale 2017-2018 en exécution de l'article 6 de la 1. Sociale programmatie 2017-2018 in uitvoering van artikel 6 van de
loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot
sauvegarde préventive de la compétitivité, modifiée par la loi du 19 preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, gewijzigd door de
mars 2017 wet van 19 maart 2017
L'employeur et les organisations syndicales marquent leur accord sur
la mise en oeuvre ci-après de la programmation sociale pour la période De werkgever en de vakorganisaties zijn akkoord met onderstaande
2017-2018. invulling van de sociale programmatie voor de periode 2017-2018.
En exécution de l'arrêté royal du 13 mai 2017 rendant obligatoire la In uitvoering van het koninklijk besluit van 13 mei 2017 waarbij
algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail n° 119 du 21 mars 2017, conclue au nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
sein du Conseil national du travail, fixant la marge maximale pour vaststelling van de maximale marge voor loonkostenontwikkeling voor de
l'évolution du coût salarial pour la période 2017-2018, il est octroyé periode 2017-2018, wordt voor de actieve personeelsleden een
aux membres du personnel actifs une augmentation du pouvoir d'achat de : koopkrachtverhoging toegekend van :
- 0,5 p.c. le 1er janvier 2018; - 0,5 pct. op 1 januari 2018;
- 0,5 p.c. le 1er novembre 2018. - 0,5 pct. op 1 november 2018.
Cette augmentation du pouvoir d'achat ne s'appliquera pas aux échelles Deze koopkrachtverhoging wordt niet toegepast op de baremaschalen van
barémiques des étudiants. de studenten.
2. Droits acquis 2. Verworven rechten
Les droits acquis écrits dans le cadre de la réglementation du De geschreven verworven rechten in het kader van de
personnel sont garantis jusqu'au 31 décembre 2018 inclus. personeelsreglementering worden gevrijwaard tot en met 31 december 2018.
Cette clause ne porte aucunement préjudice aux accords qui seront Deze clausule doet geen afbreuk aan toekomstige afspraken die tussen
passés à l'avenir entre les parties. partijen zullen gemaakt worden.
3. Emplois de fin de carrière 3. Landingsbanen
L'employeur est disposé à conclure la convention collective de travail De werkgever is bereid de collectieve arbeidsovereenkomst af te
en application de la convention collective de travail n° 127 du 21 sluiten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127
van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor
mars 2017 du Conseil national du travail, fixant, pour 2017-2018, le 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
en difficultés ou en restructuration. of herstructurering.
4. Indexation fonds social 4. Indexatie sociaal fonds
L'employeur est disposé à indexer une fois les frais de gestion du De werkgever is bereid de beheerskost van het sociaal fonds éénmalig
fonds social. te indexeren.
5. Sécurité d'emploi 5. Werkzekerheid
La sécurité d'emploi des membres du personnel en service sous contrat De werkzekerheid van de in dienst zijnde personeelsleden met een
de travail à durée indéterminée est garantie jusqu'au 31 décembre 2018 arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur wordt gevrijwaard tot en met
inclus. 31 december 2018.
Dans le cadre de la réorganisation relative à la structure de In het kader van de reorganisatie met betrekking tot de
management, l'employeur et les organisations syndicales concluront les managementstructuur zullen de werkgever en de vakorganisaties de
accords nécessaires concernant la mise en oeuvre et les mesures nodige afspraken maken omtrent de invulling en de begeleidende
d'accompagnement. maatregelen.
La sécurité d'emploi mentionnée à l'alinéa premier ne porte aucunement De in de eerste alinea opgenomen werkzekerheid doet geen afbreuk aan
préjudice aux conventions reprises à l'alinéa deux. de in de tweede alinea opgenomen afspraken.
Les conventions adoptées au point 5 s'appliquent aux membres du De in punt 5 opgenomen afspraken zijn van toepassing op de
personnel salarié ainsi qu'aux membres du personnel appointé jusqu'au loontrekkende personeelsleden en de weddetrekkende personeelsleden tot
niveau de fonction de classe G inclus. en met functieniveau klasse G.
6. Paix sociale 6. Sociale vrede
Les parties s'engagent à respecter scrupuleusement les clauses de paix De partijen verbinden zich om de clausules aangaande sociale vrede,
sociale, telles que définies dans les précédentes conventions zoals afgesproken in vorige collectieve arbeidsovereenkomsten, strikt
collectives de travail. na te leven.
Les parties s'engagent à privilégier la voie de la concertation avant De partijen verbinden er zich toe om eerst de weg van het overleg te
d'opter pour le préavis de grève. kiezen alvorens het middel van de stakingsaanzegging aan te wenden.
7. Approbation du conseil d'administration 7. Bekrachtiging raad van bestuur
L'employeur soumet les propositions ci-dessus à l'approbation du De werkgever legt bovenstaande voorstellen ter goedkeuring voor aan de
conseil d'administration du 12 juillet 2017. 8. Durée de validité et entrée en vigueur de la convention collective de travail Le présent accord entre en vigueur le 1er janvier 2017 et est conclu pour une durée indéterminée, à l'exception des dispositions contraires ci-dessus. Elle peut être dénoncée en totalité ou article par article par l'une des parties, moyennant respect d'un délai de préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande. 9. Dépôt et enregistrement Le présent accord sera déposé, aux fins d'enre-gistrement, au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2018. Le Ministre de l'Emploi, raad van bestuur van 12 juli 2017. 8. Geldigheidsduur en inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst Dit akkoord heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering van de andersluidende bovenstaande bepalingen. Ze kan in haar geheel of artikelsgewijs door één van de partijen opgezegd worden mits het respecteren van een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads-en streekvervoer van het Vlaamse Gewest. 9. Neerlegging en registratie Dit akkoord zal met het oog op registratie neergelegd worden op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^