Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'accord social 2017-2018 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, relative à l'accord social 2017-2018 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende het sociaal akkoord 2017-2018 voor de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017,
Commission paritaire des ports, relative à l'accord social 2017-2018 gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende het
pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sociaal akkoord 2017-2018 voor de logistieke werknemers met
sécurité (1) veiligheidscertificaat (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 août 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017,
Commission paritaire des ports, relative à l'accord social 2017-2018 gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende het
pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sociaal akkoord 2017-2018 voor de logistieke werknemers met
sécurité. veiligheidscertificaat.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 5 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des ports Paritair Comité voor het havenbedrijf
Convention collective de travail du 30 août 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017
Accord social 2017-2018 pour les travailleurs logistiques disposant Sociaal akkoord 2017-2018 voor de logistieke werknemers met
d'un certificat de sécurité (Convention enregistrée le 19 octobre 2017 veiligheidscertificaat (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017
sous le numéro 142070/CO/301) onder het nummer 142070/CO/301)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire des ports ainsi de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
qu'aux travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité Comité voor het havenbedrijf en op de logistieke werknemers met
qu'ils occupent. veiligheidscertificaat die zij tewerkstellen.
Pouvoir d'achat Koopkracht

Art. 2.a) A compter du 1er septembre 2017, le salaire de base est

Art. 2.a) Het basisloon wordt met ingang van 1 september 2017

majoré de 1,10 p.c. verhoogd met 1,10 pct..
b) Prime non récurrente b) Niet-recurrente premie
L'augmentation nette de pouvoir d'achat octroyée en 2017 reste De in 2017 toegekende netto koopkrachtvergoeding blijft van toepassing
d'application après 2017 et est majorée à 700 EUR pour 2018. Les na 2017 en wordt voor 2018 verhoogd naar 700 EUR. De sociale partners
partenaires sociaux discuteront de la manière de la concrétiser. zullen de wijze en de modaliteiten waarop dit wordt ingevuld nog bespreken.
c) Indemnité de chômage c) Werkloosheidstoeslag
Si l'indemnité de présence à laquelle les travailleurs logistiques Indien de aanwezigheidsvergoeding waarop de logistieke werknemers met
disposant d'un certificat de sécurité ont droit le cas échéant est veiligheidscertificaat in voorkomend geval recht hebben minder
inférieure à 2 EUR par jour de chômage temporaire, ils ont droit à une bedraagt dan 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid, hebben zij recht
indemnité de chômage. Le montant total de cette indemnité de présence op een werkloosheidstoeslag. Het totaal bedrag van deze
et de l'indemnité de chômage est de minimum 2 EUR. aanwezigheidsvergoeding en werkloosheidstoeslag bedraagt minimum 2 EUR.
Les modalités d'application concrètes seront fixées par De concrete toepassingsmodaliteiten worden vastgelegd per paritair
sous-commission paritaire. subcomité.
d) Salaire - liaison à l'indice d) Loon - indexbinding
Le salaire de base reste lié à la moyenne arithmétique de l'indice des Het basisloon blijft gebonden aan het rekenkundig gemiddeld
prix à la consommation, comme défini dans la convention collective de gezondheidsindexcijfer der consumptieprijzen, zoals vastgelegd in de
travail du 23 juin 2014, conclue en Commission paritaire des ports, collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2014, gesloten in het
relative à la liaison du salaire de base à l'indice des prix à la Paritair Comité voor het havenbedrijf, betreffende de koppeling van
het basisloon aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen
consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 avril 2015, verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 2015,
publié au Moniteur belge du 7 mai 2015. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 mei 2015.
Prime syndicale Syndicale premie

Art. 3.La cotisation pour le financement de la prime syndicale est

Art. 3.De bijdrage voor de financiering van de syndicale premie wordt

fixée, pour 2017 et 2018, à 1,25 EUR par tâche et jour assimilé. voor 2017 en 2018 vastgesteld op 1,25 EUR per taak en gelijkgestelde dag.
Fin de carrière Eindeloopbaan

Art. 4.Le régime de "capacité de travail réduite (CTR) à partir de 55

Art. 4.Het stelsel van de "verminderd arbeidsgeschikten (VA) vanaf 55

ans" pour les magasiniers et les trieurs de fruits est maintenu jaar" voor magazijnarbeiders en fruitsorteerders blijft behouden tot
jusqu'au 31 décembre 2022. 31 december 2022.
Mobilité Mobiliteit

Art. 5.Tant l'intervention dans les frais d'abonnements de transports

Art. 5.Zowel de tegemoetkoming in de abonnementskosten voor het

en commun que l'intervention dans les frais de déplacement à payer aux openbaar vervoer als in de verplaatsingskosten te betalen aan
travailleurs qui utilisent un moyen de transport privé et ne werknemers die een privévervoermiddel gebruiken en geen sociaal
bénéficient pas d'un abonnement social, restent maintenues. abonnement genieten, blijven behouden.
Le régime de paiement de l'indemnité-vélo est maintenu. L'intervention De regeling voor de betaling van de fietsvergoeding blijft behouden.
de l'employeur est portée à 0,23 EUR par kilomètre. De tussenkomst van de werkgever wordt opgetrokken tot 0,23 EUR per kilometer.
Prime de flexibilité Flexibiliteitspremie

Art. 6.Pour les entreprises qui ne paient pas de prime de flexibilité

Art. 6.Voor ondernemingen die geen flexibiliteitspremie betalen of

ou les entreprises qui ne paient pas de supplément pour travail en ondernemingen die geen toeslag betalen voor ploegenwerk, blijft de
équipes, la prime de flexibilité de 0,10 EUR est maintenue pour toutes flexibiliteitspremie van 0,10 EUR behouden voor al de gepresteerde
les heures travaillées quand l'équipe normale débute avant 7 heures ou uren, wanneer de normale shift aanvangt vóór 7 uur of eindigt na 19 uur.
termine après 19 heures. Was en onderhoud werkkledij
Lavage et entretien des vêtements de travail

Art. 7.L'indemnité pour le lavage et l'entretien des vêtements de

Art. 7.De vergoeding voor was en onderhoud van de werkkledij voor de

travail pour les ouvriers magasiniers et les trieurs de fruits est magazijnarbeiders en de fruitsorteerders blijft behouden op 1,15 EUR
maintenue à 1,15 EUR par tâche. per taak.
Prime conjoncturelle de fin d'année Eindejaarsconjunctuurpremie

Art. 8.a) A l'exception des ouvriers magasiniers, le montant

Art. 8.a) Met uitzondering van de magazijnarbeiders blijft voor de

journalier est maintenu, pour les travailleurs logistiques disposant logistieke werknemers met veiligheidscertificaat het dagbedrag
d'un certificat de sécurité, à 8,27 p.c. du (salaire horaire behouden op 8,27 pct. van (het individuele uurloon x 7,25 + 5,35 EUR)
individuel x 7,25 + 5,35 EUR) au 30 septembre de l'année de la prime. op 30 september van het premiejaar.
b) Pour les ouvriers magasiniers, la prime journalière est calculée en b) Voor de magazijnarbeiders blijft de dagelijkse premie gelijk aan
multipliant le salaire de shift moyen des ouvriers magasiniers au 30 het gemiddeld shiftloon van de magazijnarbeiders in voege op 30
septembre de l'année de la prime, majoré de 5,35 EUR, par la fraction september van het premiejaar, verhoogd met 5,35 EUR, te
21/230. Le salaire de shift moyen est égal à : vermenigvuldigen met de breuk 21/230. Het gemiddeld shiftloon is
salaire de base shift de jour (8 heures) + salaire shift matin (6 heures) gelijk aan : basisloon dagshift (8 uur) + loon morgenshift (6 uur)
2 2
c) La prime conjoncturelle de fin d'année est également payée aux c) De eindejaarsconjunctuurpremie wordt eveneens uitbetaald aan de
travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité qui ont logistieke werknemers met veiligheidscertificaat die tewerkgesteld
été occupés avec un contrat de travail à durée déterminée. waren met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur.
Efforts de formation Opleidingsinspanningen

Art. 9.Les employeurs s'engagent à transposer les efforts de

Art. 9.De werkgevers engageren zich om de opleidingsinspanningen die

formation fixés à 1,90 p.c. de la masse salariale, par le biais d'une vastgelegd waren op 1,90 pct. van de loonmassa via een bijdrage op de
cotisation sur les salaires ou d'un effort équivalent, en un lonen of via een gelijkwaardige inspanning om te zetten in een
équivalent de jours de formation par travailleur à temps plein par an. equivalent aan vormingsdagen per voltijdse werknemer per jaar. Deze
Cette transposition s'effectuera au niveau de chaque sous-commission paritaire. omzetting zal gebeuren op niveau van elk paritair subcomité.
Les parties sont également d'accord d'utiliser le schéma de croissance Partijen zijn het bovendien eens dag volgend groeipad als
suivant comme objectif de formation : opleidingsdoelstelling gehanteerd zal worden :
- à partir de 2018 : 3,5 jours de formation par équivalent temps plein par an; - vanaf 2018 : 3,5 vormingsdagen per voltijds equivalent per jaar;
- à partir de 2019 : 4 jours de formation par équivalent temps plein - vanaf 2019 : 4 vormingsdagen per voltijds equivalent per jaar;
par an; - à partir de 2021 : 4,5 jours de formation par équivalent temps plein par an; - vanaf 2021 : 4,5 vormingsdagen per voltijds equivalent per jaar;
- à partir de 2023 : 5 jours de formation par équivalent temps plein - vanaf 2023 : 5 vormingsdagen per voltijds equivalent per jaar.
par an. En outre, les parties mettront sur pied un groupe de travail national Daarnaast zullen partijen een nationale werkgroep oprichten om deze
pour discuter et évaluer ces efforts de formation. opleidingsinspanningen te bespreken en te evalueren.
Pour rappel Pro memorie

Art. 10.Toutes les conventions collectives de travail en cours

Art. 10.Alle langlopende collectieve arbeidsovereenkomsten met

relatives aux conditions de travail et de rémunération qui ne sont pas betrekking tot de loon- en arbeidsvoorwaarden die niet zijn opgezegd,
dénoncées restent pleinement applicables. blijven onverkort van toepassing.
Paix sociale Sociale vrede

Art. 11.Excepté pour d'éventuelles matières techniques, les

Art. 11.Uitgezonderd eventuele technische aangelegenheden stellen de

organisations signataires et leurs membres ne poseront aucune nouvelle ondertekenende organisaties en hun leden tijdens de toepassingsperiode
revendication pour la durée d'application de la présente convention van deze collectieve arbeidsovereenkomst noch op het niveau van de
collective de travail ni au niveau du secteur, ni au niveau des bedrijfstak, noch op niveau van de paritaire subcomités, noch op het
sous-commissions paritaires, ni au niveau des entreprises et niveau van de ondernemingen nieuwe eisen en waarborgen zij het behoud
garantiront le maintien de la paix sociale dans les ports belges. van de sociale vrede in de Belgische havens.
La prime syndicale n'est payée au "front commun syndical" de chaque De syndicale premie wordt slechts aan het "gemeenschappelijk
port que si la paix sociale dans ce port est pleinement respectée par vakbondsfront" van iedere haven uitbetaald, indien de sociale vrede in
les travailleurs. die haven volledig door de werknemers wordt nageleefd.
Durée de validité Geldigheidsduur

Art. 12.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à compter du 1er septembre 2017, sauf disposition contraire. ingang van 1 september 2017, tenzij anders bepaald. Zij treedt buiten
Elle demeure en vigueur jusqu'au 1er avril 2019, sauf disposition werking op 1 april 2019, tenzij anders bepaald. Elk van de
contraire. Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits het betekenen bij een ter
un délai de préavis de 3 mois, notifié par courrier recommandé à la post aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van 3 maanden aan
poste, adressé au président de la Commission paritaire des ports. de voorzitter van het Paritair Comité voor het havenbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x