Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les modalités des mentions"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les modalités des mentions Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren
5 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les modalités des mentions RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté, vise à modifier le modèle de déclaration 5 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe het model van
de reconnaissance tel qu'il figure à l'annexe 3 de l'arrêté royal du de aangifte van erkenning zoals vastgesteld in bijlage 3 bij het
30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de mariage et le koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot vaststelling van het model
modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de
des documents et les modalités des mentions. wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen
gebeuren, te wijzigen.
La loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de De wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake burgerlijk
droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes recht en bepalingen met het oog op de bevordering van alternatieve
alternatives de résolution des litiges, a pour objectif la création vormen van geschillenoplossing strekt tot de oprichting van een
d'une banque de données centrale d'actes de l'état civil et la centrale databank voor akten van de burgerlijke stand en de
simplification des processus et des actes existants. Cet arrêté royal vereenvoudiging van de bestaande processen en akten. Het koninklijk
s'inscrit dans la mise en oeuvre de cette loi. besluit van 30 januari 2019 paste in het kader van de
tenuitvoerlegging van deze wet.
La loi du 19 décembre 2023 portant dispositions diverses en matière De wet van 19 december 2023 houdende diverse bepalingen in burgerlijke
civile et judiciaire a inséré une disposition 3° /1 à l'article 327/2, en gerechtelijke zaken voegde een bepaling 3° /1 in in artikel 327/2,
§ 2 de l'ancien Code civil imposant au candidat à la reconnaissance de § 2 van het oud Burgerlijk Wetboek die voorschrijft dat de erkenner
joindre à la déclaration de reconnaissance, le cas échéant, la bij de aangifte van de erkenning, in voorkomend geval, de verklaring
déclaration de choix de nom sur la base de l'article 335, § 3, alinéa van naamskeuze op basis van artikel 335, § 3, eerste lid, of van
1er, ou de l'article 335ter, § 2, alinéa 1er de l'ancien Code civil, artikel 335ter, § 2, eerste lid, van het oud Burgerlijk Wetboek
et le consentement de l'enfant mineur sur ce choix s'il a atteint bijvoegt, en de toestemming van het minderjarig kind met betrekking
l'âge de douze ans. tot die keuze indien het de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt.
Le présent arrêté royal adapte le modèle de déclaration de Dit koninklijk besluit past het model van aangifte van erkenning aan
reconnaissance à cette disposition. die bepaling aan.
L'avis du Conseil d'Etat n° 68.029/2 du 7 octobre 2020 sur un projet d'arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté royal du 3 février 2019 fixant les modèles d'extraits et des copies d'actes de l'état civil' dispose : « Un arrêté qui, comme en l'espèce, se donne pour seul objet de fixer le modèle de documents prévus et réglés par des dispositions préexistantes n'a pas vocation à formuler la moindre règle de droit nouvelle. Le projet d'arrêté à l'examen ne revêt donc pas le caractère réglementaire requis par l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat pour que la section de législation donne l'avis demandé. La section de législation n'est par conséquent pas compétente pour donner un avis sur ce projet. » Considérant que le présent arrêté vise lui aussi uniquement à adapter des modèles de documents prévus et réglés par des dispositions préexistantes, sans créer la moindre nouvelle règle de droit, il s'agit d'un arrêté non réglementaire pour lequel la section de législation du Conseil d'Etat n'est pas compétente. J'ai l'honneur d'être, Het advies van de Raad van State nr. 68.029/2 van 7 oktober 2020 over een ontwerp van ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen bij het koninklijk besluit van 3 februari 2019 tot vaststelling van de modellen van uittreksels en afschriften van akten van de burgerlijke stand stelt: "Een besluit dat, zoals in casu, alleen tot doel heeft het model vast te stellen van documenten die bepaald en geregeld worden door reeds bestaande bepalingen, is niet bedoeld om ook maar enige nieuwe rechtsregel te formuleren. Het ontwerpbesluit is dus niet van reglementaire aard in de zin van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zodat de afdeling Wetgeving het gevraagde advies niet vermag te geven. De afdeling Wetgeving is bijgevolg niet bevoegd om over dit ontwerp advies uit te brengen." Gelet op het feit dat ook dit besluit slechts tot doel heeft modellen aan te passen van documenten die bepaald en geregeld worden door reeds bestaande bepalingen, zonder enige nieuwe rechtsregel te creëren, is dit besluit een niet-reglementair besluit, waarvoor de afdeling wetgeving van de Raad van State niet bevoegd is. Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT 5 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les modalités des mentions PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'ancien Code civil, l'article 327/1, § 3, alinéa 5, inséré par la P. VAN TIGCHELT 5 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het oud Burgerlijk Wetboek, artikel 327/1, § 3, vijfde lid,
loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de droit ingevoegd bij de wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen
civil et dispositions en vue de promouvoir des formes alternatives de inzake burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering
résolution des litiges; van alternatieve vormen van geschillenoplossing;
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot vaststelling
de mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les van het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van
modalités de l'expédition des documents et les modalités des mentions erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop
; meldingen gebeuren;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'annexe 3 de l'arrêté royal du 30 janvier 2019

Artikel 1.In bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 30 januari 2019

fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle de déclaration tot vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model
de reconnaissance, les modalités de l'expédition des documents et les van aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en
modalités des mentions, le modèle de déclaration de reconnaissance est de wijze waarop meldingen gebeuren wordt het model van aangifte van
remplacé par le modèle de l'annexe 1er du présent arrêté. erkenning vervangen door het model in bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Le Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent

Art. 2.De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2024. Gegeven te Brussel, 5 december 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
ANNEXE 1 BIJLAGE 1
à l'arrêté royal du 5 décembre 2024 modifiant l'arrêté royal du 30 bij het koninklijk besluit van 5 december 2024 tot wijziging van het
janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de mariage et le modèle koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot vaststelling van het model
de déclaration de reconnaissance, les modalités de l'expédition des van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van erkenning, de
documents et les modalités des mentions. wijze van verzending van documenten en de wijze waarop meldingen gebeuren.
ANNEXE 3 BIJLAGE 3
à l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de bij het koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot vaststelling van
mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités het model van aangifte van huwelijk en het model van aangifte van
de l'expédition des documents et les modalités des mentions. erkenning, de wijze van verzending van documenten en de wijze waarop
MODELE DE DECLARATION DE RECONNAISSANCE meldingen gebeuren. MODEL VAN AANGIFTE VAN ERKENNING
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2024 modifiant Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 5 december 2024 tot
l'arrêté royal du 30 janvier 2019 fixant le modèle de déclaration de wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2019 tot
vaststelling van het model van aangifte van huwelijk en het model van
mariage et le modèle de déclaration de reconnaissance, les modalités aangifte van erkenning, de wijze van verzending van documenten en de
de l'expédition des documents et les modalités des mentions. wijze waarop meldingen gebeuren.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
^