Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 avril 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, concernant la création d'un Fonds de pénibilité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 avril 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, concernant la création d'un Fonds de pénibilité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende oprichting van een Penibiliteitsfonds
5 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 avril 2024, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2024,
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van
d'Ostende et de Nieuport, concernant la création d'un Fonds de Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende oprichting van
pénibilité (1) een Penibiliteitsfonds (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports de Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van
Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport; Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2024, gesloten
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge,
d'Ostende et de Nieuport, concernant la création d'un Fonds de Oostende en Nieuwpoort, betreffende oprichting van een
pénibilité. Penibiliteitsfonds.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2024. Gegeven te Brussel, 5 december 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Traduction Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en
d'Ostende et de Nieuport Nieuwpoort
Convention collective de travail du 5 avril 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2024
Création d'un Fonds de pénibilité (Convention enregistrée le 15 avril Oprichting van een Penibiliteitsfonds (Overeenkomst geregistreerd op 15 april 2024
2024 sous le numéro 187237/CO/301.05) onder het nummer 187237/CO/301.05)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs, aux ouvriers portuaires reconnus, aux travailleurs
logistiques et aux gens de métier qui ressortissent à la werkgevers en op de erkende havenarbeiders, logistieke werknemers en
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, vaklui die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de havens van
d'Ostende et de Nieuport (301.05). Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort (301.05).

Art. 2.Législation

Art. 2.Wetgeving

Le "Plan d'action pour les fins de carrières harmonieuses" du Binnen het "Actieplan harmonieuze eindeloopbanen" van de federale
gouvernement fédéral offre la possibilité de créer un Fonds de regering werd de mogelijkheid geboden om een Penibiliteitsfonds op te
pénibilité pour mettre en oeuvre des mesures visant à réduire la richten voor maatregelen met als doel om de werkdruk te verminderen en
charge de travail et à allé-ger la pénibilité des métiers (via une de zwaarte van beroepen te verlichten (via preventieve aanpak).
approche préventive).

Art. 3.Application

Art. 3.Toepassing

Un Fonds de pénibilité est institué au sein du "Compensatiefonds voor In de schoot van het Compensatiefonds voor bestaanszekerheid voor de
bestaanszekerheid voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort wordt een
Nieuwpoort", à hauteur de 0,1 p.c. de la masse salariale. Le Penibiliteitsfonds opgericht ten bedrage van 0,1 pct. van de
"Compensatiefonds" décide lesquelles, parmi les propositions concrètes loonmassa. Het Compensatiefonds beslist wat wordt uitgevoerd van de
issues des réunions de sécurité de niveau 1 et de niveau 3, seront concrete voorstellen vanuit de veiligheidsvergaderingen niveau 1 en
mises en oeuvre. A cet effet, un groupe de travail peut être mis sur pied au niveau 3. niveau 3. Een werkgroep kan hiertoe opgericht worden vanuit niveau 3.

Art. 4.Durée et dénonciation

Art. 4.Duur en opzeg

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 5 Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 5 april 2024.
avril 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits naleving van
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un een opzeggingstermijn van drie maanden te rekenen vanaf de 1ste dag
préavis de trois mois à compter du 1er jour du mois qui suit la date van de maand welke volgt op de datum van betekening van de opzegging.
où la dénonciation est signifiée. Cette dénonciation doit être faite Deze opzegging geschiedt bij een ter post aangetekende brief gericht
par lettre recommandée à la poste adressée à chacune des parties aan elk van de ondertekenende partijen.
signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^