Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, concernant la fixation du montant d'une prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 décembre 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele |
Communauté flamande, concernant la fixation du montant d'une prime de | sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het |
fin d'année (1) | bedrag van een eindejaarspremie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
Communauté flamande, concernant la fixation du montant d'une prime de | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het bedrag van |
fin d'année. | een eindejaarspremie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2012. | Gegeven te Brussel, 5 december 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire | Paritair Subcomité |
pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande | voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 7 décembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010 |
Fixation du montant d'une prime de fin d'année | Vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le numéro 106147/CO/329.01) | geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het nummer 106147/CO/329.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à | werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor |
la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en die |
Communauté flamande et subsidiées par le pouvoir public flamand sur la | gesubsidieerd worden door de Vlaamse overheid op basis van één of meer |
base d'un ou plusieurs des décrets et arrêtés cités en annexe à la | van de decreten en besluiten die als bijlage bij deze overeenkomst |
zijn opgenomen. | |
présente convention collective de travail. | Zij is echter niet van toepassing op de deelsectoren basiseducatie en |
Elle ne s'applique toutefois pas aux sous-secteurs de l'éducation de | deeltijdse vorming noch op de organisaties die onder een van de |
base et de la formation à temps partiel ni aux organisations qui | respectieve collectieve arbeidsovereenkomsten vallen betreffende een |
relèvent d'une des conventions collectives de travail respectives | eindejaarspremie voor het sociaal-cultureel werk, het opbouwwerk, de |
portant sur la prime de fin d'année pour le travail socio-culturel et | integratiecentra en de socioprofessionele inschakeling in Brussel. |
socio-éducatif, les centres d'intégration et l'insertion | |
socioprofessionnelle à Bruxelles. | |
Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
tant masculin que féminin, à l'exception des travailleurs des groupes | werklieden- en bediendepersoneel, met uitzondering van de |
cibles (contrats temporaires d'expérience professionnelle et de | doelgroepwerknemers (tijdelijke werkervarings- en |
transition professionnelle). | doorstromingscontracten). |
Art. 2.L'annexe 2 de la convention collective de travail du 25 |
Art. 2.De bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
novembre 2008 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année, est | november 2008 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie wordt |
adaptée et fixée, quant aux constituants de la prime de fin d'année, comme suit pour l'année 2010 : | inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie voor het jaar 2010 als volgt aangepast en vastgelegd : |
Montants applicables de la prime de fin d'année | Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie |
2006 | 2006 |
2007 | 2007 |
2008 | 2008 |
2009 | 2009 |
2010 e.v./ss. | 2010 e.v./ss. |
Vast geïndexeerd gedeelte | Vast geïndexeerd gedeelte |
Partie fixe indexée | Partie fixe indexée |
62,33 EUR | 62,33 EUR |
139,34 EUR | 139,34 EUR |
530,85 EUR | 530,85 EUR |
606,23 EUR | 606,23 EUR |
702,75 EUR | 702,75 EUR |
Vast niet-geïndexeerd gedeelte | Vast niet-geïndexeerd gedeelte |
Partie fixe non indexée | Partie fixe non indexée |
11,02 EUR | 11,02 EUR |
22,03 EUR | 22,03 EUR |
33,05 EUR | 33,05 EUR |
44,06 EUR | 44,06 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
Procentueel gedeelte | Procentueel gedeelte |
Partie proportionnelle | Partie proportionnelle |
0,18 pct./p.c. | 0,18 pct./p.c. |
0,39 pct./p.c. | 0,39 pct./p.c. |
0,79 pct./p.c. | 0,79 pct./p.c. |
1,00 pct./p.c. | 1,00 pct./p.c. |
1,21 pct./p.c. | 1,21 pct./p.c. |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
partir du 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2010 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een |
d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
secteur socio-culturel de la Communauté flamande. | voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe à la convention collective de travail du 7 décembre 2010, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
socio-culturel de la Communauté flamande, relative à la fixation du | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het bedrag van |
montant d'une prime de fin d'année | een eindejaarspremie |
1. décret du 7 mai 2004 portant organisation et subventionnement d'une | 1. decreet van 7 mei 2004 houdende organisatie en subsidiëring van een |
politique du patrimoine culturel; | cultureelerfgoedbeleid; |
2. décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique | 2. decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een |
culturelle locale qualitative et intégrale, titre III, chapitre III, | kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, titel III, hoofdstuk |
section VI (openbaar bibliotheekwerk - dispositions pour certains | III, afdeling VI (openbaar bibliotheekwerk - voorzieningen voor |
groupes cibles); | bijzondere doelgroepen); |
3. décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et | 3. decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en |
subventionnement des fédérations sportives flamandes, de | subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisaties en |
l'organisation coordinatrice et des organisations des sports | de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding; |
récréatifs; 4. décret du 2 avril 2004 portant subventionnement d'organisations | 4. decreet van 2 april 2004 houdende de subsidiering van |
artistiques, d'organisations d'éducation artistique et d'activités | kunstorganisaties, kunstenaars, organisaties voor kunsteducatie en |
socio-artistiques, d'initiatives internationales, de publications et | organisatie voor sociaal-artistieke werking, internationale |
de points d'appui; | initiatieven, publicaties en steunpunten; |
5. arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un | 5. besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een |
programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle (services | impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie (buurt- |
de proximité); | en nabijheidsdiensten); |
6. arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 relatif aux | 6. besluit van 24 juli 2001 van de Vlaamse Regering betreffende |
conditions et à la procédure d'octroi, de modification et de retrait | voorwaarden en procedures tot toekenning, wijziging en intrekking van |
de subventions de projet du Fonds social européen en ce qui concerne | projectgebonden subsidies uit het Europees Sociaal Fonds met |
l'objectif n° 3, axes prioritaires 1 et 2; | betrekking tot doelstelling nr. 3, zwaartepunten 1 en 2; |
7. décret-programme du 30 décembre 1998 et arrêté du Gouvernement | 7. programmadecreet van 30 december 1998 en besluit van de Vlaamse |
flamand du 27 décembre 1993 généralisant les régimes des contractuels | Regering van 27 december 1993 tot veralgemening van het stelsel van |
subventionnés; | gesubsidieerde contractuelen; |
8. arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au | 8. besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 betreffende de |
parcours d'insertion pour les personnes handicapées; | arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een handicap; |
9. arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 1997 relatif à | 9. besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 1997 betreffende de |
l'agrément et au subventionnement de centres de formation ou de | erkenning en de subsidiëring van centra voor beroepsopleiding of |
réadaptation professionnelle pour handicapés; | omscholing van personen met een handicap; |
10. arrêté de l'Exécutif flamand du 21 décembre 1988 portant | 10. besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 houdende de |
organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation | organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; |
professionnelle; | |
11. décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée | 11. decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van een publiekrechterlijk |
externe de droit public « Vlaamse dienst voor arbeidsbemiddeling en | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap « Vlaamse Dienst voor |
beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding »; |
professionnelle); | |
12. arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2003 portant agréation | 12. besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2003 tot erkenning en |
et octroi de subventions au « Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken | subsidiëring van het Vlaams Steunpunt Lokale Netwerken Opleiding en |
Opleiding en Tewerkstelling »; | Tewerkstelling; |
13. arrêté du 27 août 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement | 13. besluit van 27 augustus 2004 betreffende de erkenning en |
de centres de services carrière; | subsidiëring van de centra voor loopbaandienstverlening; |
14. arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux | 14. besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 betreffende de |
chèques-formation et chèques-accompagnement pour travailleurs; | opleidings- en begeleidingscheques voor werknemers; |
15. décret du 30 avril 2004 relatif à l'obtention d'un titre de | 15. decreet van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel |
compétence professionnelle; | van beroepsbekwaamheid; |
16. arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 portant | 16. besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 houdende |
harmonisation des divers programmes d'expérience du travail; | harmonisering van diverse stelsels werkervaringsprojecten; |
17. arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif aux | 17. besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 betreffende de |
projets-tremplins; | brugprojecten; |
18. décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen van het Nederlands » | 18. decreet van 7 mei 2004 betreffende de « Huizen van het Nederlands |
(maisons du néerlandais); | »; |
19. arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 octroyant des | 19. besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 houdende de |
subventions aux associations touristiques pour l'emploi de personnel; | toekenning van subsidies aan toeristische verenigingen voor de |
tewerkstelling van personeelsleden; | |
20. décret du 23 mai 2003 relatif à la répartition en régions de soins | 20. decreet van 23 mei 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en |
et relatif à la coopération et la programmation de structures de santé | betreffende de samenwerking en programmatie van |
et de structures d'aide sociale; | gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen; |
21. arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 relatif à la | 21. besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1991 inzake |
promotion de la santé; | gezondheidspromotie; |
22. décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauveté; | 22. decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding; |
23. décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | 23. decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive; | gezondheidsbeleid; |
24. décret du 3 mars 2004 relatif aux soins de santé primaires et à la | 24. decreet van 3 maart 2004 betreffende de eerstelijnsgezondheidszorg |
coopération entre les prestataires de soins; | en de samenwerking tussen de zorgaanbieders; |
25. arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1990 portant | 25. besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1990 houdende |
coordination et soutien des soins à domicile; | coördinatie en ondersteuning van de thuisverzorging; |
26. décret du 14 juillet 1998 et arrêté du 18 décembre 1998 portant | 26. decreet van 14 juli 1998 en besluit van 18 december 1998 houdende |
agréation et subventionnement des associations et des structures | de erkenning en de subsidiëring van de voorzieningen en verenigingen |
d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile; | in de thuiszorg; |
27. décret du 28 février 2003 relatif à la politique flamande | 27. decreet van 28 februari 2003 betreffende het Vlaamse |
d'intégration civique; | inburgeringsbeleid; |
28. arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 fixant les | 28. besluit van 10 oktober 2003 van de Vlaamse Regering tot |
règles particulières relatives au subventionnement des projets dans le | vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de |
cadre d'une politique durable de l'environnement et de la nature; | subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen; |
29. arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les | 29. besluit van 27 juni 2003 van de Vlaamse Regering tot vaststelling |
conditions d'agréation de réserves naturelles et d'associations de | van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van |
défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de | terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van |
subventions; | subsidies; |
30. arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les | 30. besluit van 8 december 1998 van de Vlaamse Regering tot |
règles de l'agréation provisoire et définitive des paysages régionaux; | vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van regionale landschappen; |
31. arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 établissant les | 31. besluit van 4 juni 2004 van de Vlaamse Regering houdende |
conditions d'agréation des centres d'accueil flamands pour oiseaux et | vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van Vlaamse |
animaux sauvages et octroyant des subventions; | opvangcentra voor vogels en wilde dieren en houdende toekenning van subsidies; |
32. arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant | 32. besluit van 14 mei 2004 van de Vlaamse Regering houdende de |
régularisation définitive et octroi d'une subvention à certaines | definitieve regularisatie en toekenning van een subsidie aan bepaalde |
initiatives au sein des polders, des wateringues, des associations de | initiatieven binnen polders, wateringen, milieu- en natuurverenigingen |
défense de l'environnement et de la nature qui emploient des membres | die personeelsleden tewerkstellen in een gewezen DAC-statuut; |
du personnel dans un ancien statut TCT; | |
33. les organisations subsidiées de façon nominative par le | 33. de door de Vlaamse overheid nominatief gesubsidieerde |
Gouvernement flamand. | organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 décembre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 december |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |