Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal assimilant certains mandats à la Commission de la protection de la vie privée à une nomination à titre définitif en matière de pension "
Arrêté royal assimilant certains mandats à la Commission de la protection de la vie privée à une nomination à titre définitif en matière de pension Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde mandaten bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met een vaste benoeming inzake pensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal assimilant certains mandats à la 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot gelijkstelling van bepaalde
Commission de la protection de la vie privée à une nomination à titre mandaten bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
définitif en matière de pension levenssfeer met een vaste benoeming inzake pensioenen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en
ecclésiastiques, notamment l'article 8, § 1er, alinéa 3, remplacé par kerkelijke pensioenen, inzonderheid op artikel 8, § 1, derde lid,
la loi du 25 janvier 1999 et modifié par les lois des 30 mars 2001 et vervangen bij de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wetten
20 juin 2006; van 30 maart 2001 en 20 juni 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juin 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 décembre 2009; juni 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 december 2009;
Vu l'avis 50.361/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2011, en Gelet op het advies 50.361/2 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en na overleg in de
qui en ont délibéré en Conseil, Ministerraad,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les mandats d'administrateur, de directeur et de

Artikel 1.De mandaten van administrateur, directeur en

conseiller coordinateur, visés aux articles 6, 7 et 15 du statut du adviseur-coördinator, bedoeld in de artikelen 6, 7 en 15 van het
personnel de la Commission de la protection de la vie privée sont, statuut van het personeel van de Commissie voor de bescherming van de
pour l'ouverture du droit et le calcul de la pension, assimilés à une persoonlijke levenssfeer worden, voor de opening van het recht en de
nomination à titre définitif. berekening van het pensioen, gelijkgesteld met een vaste benoeming.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. Gegeven te Brussel, 5 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions et des Grandes Villes, De Minister van Pensioenen en Grote Steden,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^