← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur de Normalisation "
Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur de Normalisation | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Normalisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal portant nomination du président du | 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
Conseil supérieur de Normalisation | voorzitter van de Hoge Raad voor Normalisatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, les articles 23 | Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, de |
et 25; | artikelen 23 en 25; |
Vu l'arrêté royal du 9 mars 2005 portant nomination du président du | Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2005 houdende benoeming |
Conseil supérieur de Normalisation; | van de voorzitter van de Hoge Raad voor Normalisatie; |
Considérant que le mandat du président du Conseil supérieur est fixé à | Overwegende dat het mandaat van de voorzitter van de Hoge Raad, |
6 ans, en vertu de l'article 25 de la loi précitée; | overeenkomstig artikel 25 van de voornoemde wet, werd vastgesteld op 6 jaar; |
Considérant que, dans ces circonstances, le président du Conseil | Overwegende dat in deze omstandigheden de voorzitter van de Hoge Raad |
supérieur doit de nouveau être nommé; | opnieuw dient te worden benoemd; |
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Georges Klepfisch est nommé président du Conseil |
Artikel 1.De heer Georges Klepfisch wordt tot voorzitter van de Hoge |
supérieur de Normalisation. | Raad voor Normalisatie benoemd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. | Gegeven te Brussel, 5 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |