Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
Service public fédéral de Programmation Politique scientifique taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
Wetenschapsbeleid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, inséré par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter,
la loi du 12 juin 2002 et modifié par les lois des 5 août 2003, 27 ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002 en gewijzigd bij de wetten van 5
décembre 2004 et 20 juillet 2005; augustus 2003, 27 december 2004 en 20 juli 2005;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende
public fédéral de Politique scientifique, modifié par les arrêtés oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
Wetenschapsbeleid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 april
royaux des 22 avril 2005 et 5 août 2006; 2005 en 5 augustus 2006;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de
constituent un même degré de la hiérarchie; hiërarchie vormen;
Vu le plan de personnel du Service public fédéral de Programmation Gelet op het personeelsplan van de Programmatorische Federale
scientifique, tel qu'il a été approuvé le 30 mars 2009 par la Ministre Overheidsdienst Wetenschapsbeleid zoals dit op 30 maart 2009 werd
de la Politique scientifique et le 10 août 2009 par le Ministre de la goedgekeurd door de Minister van Wetenschapsbeleid en op 10 augustus
Fonction publique et le Secrétaire d'Etat au budget, adjoint au 2009 door de Minister van Ambtenarenzaken en de Staatssecretaris voor
Ministre du Budget; Begroting, toegevoegd aan de Minister van Begroting;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat werd voldaan aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière tweede lid, van voormelde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis numéro 42.151 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nummer 42.151 door de Vaste Commissie voor
linguistique émis en sa séance du 18 novembre 2010; Taaltoezicht uitgebracht ter zitting van 18 november 2010;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois des agents du Service public fédéral de

Artikel 1.De betrekkingen van de ambtenaren van de Programmatorische

Programmation Politique scientifique sont répartis entre les cadres Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid worden verdeeld tussen het
linguistiques français et néerlandais dans les proportions figurant au Nederlandse en Franse taalkader volgens de verhoudingen vermeld in de
tableau ci-après. hierna volgende tabel.
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Percentage der betrekkingen Percentage der betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage der betrekkingen Percentage der betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
3 3
50,682 % 50,682 %
49,318 % 49,318 %
4 4
50,682 % 50,682 %
49,318 % 49,318 %
5 5
50,682 % 50,682 %
49,318 % 49,318 %

Art. 2.L'arrêté royal du 9 mars 2003 fixant les cadres linguistiques

Art. 2.Het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot vaststelling van

de Service public fédéral de Programmation Politique scientifique est de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
abrogé. Wetenschapsbeleid wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargée de

Art. 4.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2011. Gegeven te Brussel, 5 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^