Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal introduisant des dispositions relatives à la promotion des délégués permanents dans l'arrêté royal du 8 mars 2009 portant exécution de la loi du 25 avril 2007 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, les référendaires près la Cour de Cassation, et les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux "
Arrêté royal introduisant des dispositions relatives à la promotion des délégués permanents dans l'arrêté royal du 8 mars 2009 portant exécution de la loi du 25 avril 2007 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, les référendaires près la Cour de Cassation, et les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux Koninklijk besluit tot invoering van bepalingen inzake de bevordering van vaste afgevaardigden in het koninklijk besluit van 8 maart 2009 tot uitvoering van de wet van 25 april 2007 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
5 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal introduisant des dispositions 5 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot invoering van bepalingen
relatives à la promotion des délégués permanents dans l'arrêté royal inzake de bevordering van vaste afgevaardigden in het koninklijk
du 8 mars 2009 portant exécution de la loi du 25 avril 2007 organisant besluit van 8 maart 2009 tot uitvoering van de wet van 25 april 2007
les relations entre les autorités publiques et les organisations tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de
syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, les référendaires près vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke Orde, de
la Cour de Cassation, et les référendaires et juristes de parquet près referendarissen bij het Hof van Cassatie en de referendarissen en
les cours et tribunaux parketjuristen bij de hoven en rechtbanken
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 25 avril 2007 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 25 april 2007 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les organisations syndicales des greffiers de tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de
l'Ordre judiciaire, les référendaires près la Cour de cassation, et Rechterlijke Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de
les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, artikel
l'article 14; 14;
Vu l'arrêté royal du 8 mars 2009 portant exécution de la loi du 25 Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2009 tot uitvoering van de
avril 2007 organisant les relations entre les autorités publiques et wet van 25 april 2007 tot regeling van de betrekkingen tussen de
les organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, les overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de Rechterlijke
référendaires près la Cour de cassation, et les référendaires et Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de
juristes de parquet près les cours et tribunaux; referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 21 septembre 2011; juni 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 21 september 2011;
Vu le protocole du comité de négociation pour les greffiers, les Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité voor de griffiers,
référendaires et les juristes de parquet de l'Ordre judiciaire du 30 referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde van 30
septembre 2011; september 2011;
Vu l'avis 50.443/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2011, en Gelet op het advies 50.443/3 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er , 1°, des lois sur le oktober 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1°, van
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 36 de l'arrêté royal du 8 mars 2009 portant

Artikel 1.Artikel 36 van het koninklijk besluit van 8 maart 2009 tot

exécution de la loi du 25 avril 2007 organisant les relations entre uitvoering van de wet van 25 april 2007 tot regeling van de
les autorités publiques et les organisations syndicales des greffiers betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers
de l'Ordre judiciaire, les référendaires près la Cour de cassation, et van de Rechterlijke Orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie
les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, en de referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken
est complété par le paragraphe 4 rédigé comme suit : wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende :
« § 4. Lorsque le délégué permanent est dépassé par un autre membre du « § 4. Wordt de vaste afgevaardigde door een ander personeelslid
personnel, il obtient, en surnombre, à sa demande et selon les voorbijgegaan, dan verkrijgt hij in overtal, op zijn aanvraag en
dispositions de son statut, une promotion ou tout autre avancement de volgens de bepalingen van zijn statuut, een bevordering of enige
grade ou de carrière analogue, lorsque les trois conditions suivantes andere soortgelijke verhoging in graad of in loopbaan, mits de
sont réunies : volgende drie voorwaarden zijn vervuld :
1° l'intéressé est en congé syndical depuis au moins deux ans en 1° de betrokkene is sinds ten minste twee jaar met vakbondsverlof in
qualité de délégué permanent; 2° le membre du personnel promu appartient au même groupe linguistique que l'intéressé; 3° le membre du personnel promu est classé après l'intéressé dans le classement établi à l'ancienneté ou dans le classement prévu pour la promotion ou pour tout autre avancement de grade ou de carrière analogue, par la loi ou par d'autre dispositions réglementaires. La promotion ou tout autre avancement de grade ou de carrière analogue est octroyée au délégué permanent à la date de la promotion par laquelle il a été dépassé. La prise de rang éventuelle ne peut rétroagir au-delà de cette promotion. Aucune nouvelle promotion pour dépassement ne peut être octroyée au de hoedanigheid van vaste afgevaardigde; 2° het bevorderde personeelslid behoort tot dezelfde taalgroep als de betrokkene; 3° het bevorderde personeelslid komt na de betrokkene in de rangschikking naar anciënniteit of in de rangschikking die met het oog op bevordering of enige andere soortelijke verhoging in graad of in loopbaan is vastgesteld door de wet of door andere reglementaire bepalingen. De bevordering of enige andere soortgelijke verhoging in graad of in loopbaan wordt aan de vaste afgevaardigde toegekend op de datum van de bevordering naar aanleiding waarvan hij is voorbijgegaan. De eventuele ranginneming mag niet verder terugwerken dan tot aan die bevordering. Aan de vakbondsafgevaardigde kan geen nieuwe bevordering wegens
délégué syndical moins de trois ans après la précédente. » voorbijgang worden verleend binnen drie jaar na de vorige. »

Art. 2.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 2.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 5 décembre 2011. Brussel, 5 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
St. DE CLERCK St. DE CLERCK
^