← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative au secrétariat de la Convention sur la Diversité biologique "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative au secrétariat de la Convention sur la Diversité biologique | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan het secretariaat van het Verdrag voor Biologische Diversiteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 5 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative au secrétariat de la Convention sur la Diversité biologique | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 5 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan het secretariaat van het Verdrag voor Biologische Diversiteit |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2010, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, programma 25.55.1; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Considérant que la Convention sur la Diversité biologique, conclue à | Overwegende dat het Verdrag inzake Biologische Diversiteit, afgesloten |
la Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à Rio | op de Wereldconferentie over Milieu en Ontwikkeling te Rio de Janeiro |
de Janeiro le 5 juin 1992, entrait en vigueur pour notre pays le 20 | op 5 juni 1992, voor ons land van kracht werd op 20 februari 1997; |
février 1997; Considérant l'urgence de stimuler la mise en oeuvre de la Convention | Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om de uitvoering van het |
sur la Diversité biologique; | Verdrag inzake Biologische Diversiteit te stimuleren; |
Considérant l'engagement pris par l'Union Européenne de stopper la | Overwegende de verbintenis die de Europese Unie is aangegaan om het |
perte de biodiversité d'ici 2020; | verlies aan biodiversiteit tegen 2020 te stoppen; |
Considérant qu'il est essentiel d'assurer la continuité des activités | Overwegende dat het noodzakelijk is de voortduring te verzekeren van |
internationales de la Convention sur la Diversité biologique, étant | de internationale werkzaamheden van dit verdrag, aangezien dat verdrag |
donné que cette Convention est l'instrument clef de la conservation et | het sleutelinstrument is voor het behoud en het duurzaam gebruik van |
de l'exploitation rationnelle de la diversité biologique et du partage | biologische diversiteit en de eerlijke en billijke verdeling van de |
juste et équitable des avantages résultant de l'exploitation des | voordelen voortvloeiend uit het gebruik van genetische bronnen; |
ressources génétiques; | |
Considérant le rôle de la Belgique comme Président de l'Union | Overwegende de rol van België als Voorzitter van de Europese Unie |
européenne pendant la dixième Conférence des Parties de la Convention | tijdens de tiende Conferentie der Partijen van het Verdrag inzake |
sur la Diversité biologique à Nagoya, Japon en octobre 2010; | biologische diversiteit in Nagoya, Japan in oktober 2010; |
Considérant que la mise en oeuvre des décisions de COPX par le | Overwegende dat de uitvoering van de COPX beslissingen door het |
Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique doit être | Secretariaat van het Verdrag voor Biologische Diversiteit dient |
financée par le Fonds Spécial de Contributions Volontaires | bekostigd te worden door het Speciaal Trustfonds voor Additionele |
Additionnelles; | Vrijwillige Bijdragen; |
Considérant que depuis 2007, la DG5 prévoit un soutien financier pour | Overwegende dat DG5 sinds 2007 het beheer en de uitvoering van |
la gestion et la mise en oeuvre de TEMATEA, les 'Issue-Based Modules', | TEMATEA, de 'Issue-Based Modules' financiert ter ondersteuning van een |
en support d'une mise en oeuvre cohérente des conventions | coherente uitvoering van biodiversiteitsconventies; |
biodiversité; Considérant qu'IUCN (Union internationale pour la conservation de la | Overwegende dat IUCN (International Union for Conservation of Nature) |
nature) est membre actif et effectif du Secrétariat de la Convention | is een actief en effectief lid van het Secretariaat van het Verdrag |
sur la Diversité biologique. | inzake Biologische Diversiteit. |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 november 2010; |
Vu l'accord du conseil des Ministres, donné le 19 novembre 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Ministerraad, gegeven op 19 |
november 2010; | |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 30.000 euros imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 30.000 euro, aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
11.35.40.01 (Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, | 11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de begroting van de FOD |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
budgétaire 2010, est, en support de la décision de COPX pour le | begrotingsjaar 2010 uitgetrokken krediet, wordt, ter ondersteuning van |
développement d'un module TEMATEA pour les obligations internationales | de beslissing van COPX voor de ontwikkeling van een TEMATEA module |
relatif à la biodiversité forestière, alloué au secrétariat de la | voor internationale verplichtingen met betrekking tot bos |
Convention sur la Diversité biologique à titre de contribution | biodiversiteit, aan het secretariaat van het Verdrag voor Biologische |
fédérale belge pour 2010 dans le cadre de la mise en oeuvre de la | Diversiteit verleend als federale Belgische bijdrage voor 2010 in het |
kader van de uitvoering van het Verdrag, en zal gestort worden op het | |
Convention, et sera versé au compte suivant : | volgende rekeningnummer : |
Account title : Contribution to the BZ Trust Fund - UNEP Trust Fund | Account title : Contribution to the BE Trust Fund - UNEP Trust Fund |
Account number : 485-002809 | Account number : 485-002809 |
Bank name : J.P. Morgan Chase | Bank name : J.P. Morgan Chase |
International Agencies Banking Division | International Agencies Banking Division |
270, Park Avenue, 43rd floor | 270, Park Avenue, 43rd floor |
New York, N.Y. 10017 | New York, N.Y. 10017 |
USA | USA |
Swift Code : BIC-CHASUS33 | Swift Code : BIC-CHASUS33 |
ABA : 021000021 | ABA : 021000021 |
Reference : BE Trust Fund - Development TEMATEA Forest Module | Reference : BE Trust Fund - Development TEMATEA Forest Module |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal in éénmaal vereffend |
dès signature du présent arrêté et réception de la demande de | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot |
payement. | uitbetaling voorgelegd wordt. |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournit | op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een |
par le secrétariat de la Convention sur la Diversité biologique. | financiëlestaat, afgeleverd door het secretariaat van het Verdrag voor |
Biologische Diversiteit. | |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2010. | Gegeven te Brussel, 5 december 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |