← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'année 2005 et pour l'année 2007 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal fixant pour l'année 2005 et pour l'année 2007 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2005 en voor het jaar 2007 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant pour l'année 2005 et pour | 5 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar |
l'année 2007 le montant de la majoration du financement alternatif du | 2005 en voor het jaar 2007 van de verhoging van het bedrag van de |
coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à | alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de |
uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, | |
l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant | van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
réglementation du chômage | werkloosheidsreglementering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 1er, | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel |
alinéa 8, inséré par la loi du 22 décembre 2003, et 66, § 2, 9°, | 66, § 1, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en |
inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 27 | 66, § 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd |
décembre 2004; | bij de wet van 27 december 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 11 mai 2007; | april 2007; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 11 mei 2007; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 juin 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | juni 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze |
Ministre de l'Emploi, | Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de |
loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement | programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve |
alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage | financiering met de kost van de toeslag van 5% van de uitkering voor |
temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre | tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | |
1991 portant réglementation du chômage, est pour l'année 2005 majoré | werkloosheids-reglementering, wordt voor het jaar 2005 verhoogd met |
de 114 milliers d'EUR et est fixé pour l'année 2007 à 31.788 milliers | 114 duizend EUR en wordt voor het jaar 2007 vastgesteld op 31.788 |
d'EUR. | duizend EUR. |
Art. 2.Les montants sont versés à l'O.N.S.S.-gestion globale. |
Art. 2.De bedragen worden gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 5 december 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |