← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du Conseil d'Administration de la Société fédérale de Participations "
Arrêté royal portant nomination du président du Conseil d'Administration de la Société fédérale de Participations | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Raad van Bestuur van de Federale Participatiemaatschappij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination du président du | 5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter |
Conseil d'Administration de la Société fédérale de Participations | van de Raad van Bestuur van de Federale Participatiemaatschappij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public et de | Gelet op de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare |
la détention des participations du secteur public dans certaines | kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare |
sociétés financières de droit privé, notamment l'article 6; | sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, inzonderheid op artikel 6; |
Vu les statuts de la Société fédérale de Participations, notamment les | Gelet op de statuten van de Federale Participatiemaatschappij, |
articles 23, 36 et 37; | inzonderheid op de artikelen 23, 36 en 37; |
Considérant que le mandat de président du Conseil d'Administration de | Overwegende dat het mandaat van de heer Robert Tollet als voorzitter |
la Société fédérale de Participations de M. Robert Tollet, a pris fin | van de Raad van Bestuur van de Federale Participatiemaatschappij een |
le 30 septembre 2004; | einde nam op 30 september 2004; |
Considérant que des décisions fondamentales pour l'avenir de cette | Overwegende dat fundamentele beslissingen voor de toekomst van deze |
société devront être prises dans un avenir proche, et vu la nécessité | onderneming in een heel nabije toekomst moeten worden genomen, en |
que le Conseil d'Administration de la Société fédérale de | bijgevolg gelet op de noodzaak dat de Raad van Bestuur van de Federale |
Participations soit dirigé de manière stable; | Maatschappij daarbij op een stabiele wijze wordt geleid; |
Considérant que la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur | Overwegende dat wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare |
public et de la détention des participations du secteur public dans | |
certaines sociétés financières de droit privé ne prescrit pas de | kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare |
réaliser un appel public à candidature ou toute autre procédure afin | sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen geen |
de procéder à la désignation d'un membre du Conseil d'Administration | openbare oproep tot kandidatuurstelling of enige andere procedure |
de la Société fédérale de Participations; | voorschrijft voor de aanstelling als lid van de Raad van Bestuur van |
Considérant également qu'il convient de prendre en considération la | de Federale Participatiemaatschappij; |
candidature de M. Robert Tollet; | Overwegende evenwel dat het past om de kandidatuur van de heer Robert |
Tollet in overweging te nemen; | |
Considérant qu'aucune autre personne ne pose sa candidature; | Overwegende dat geen enkele andere persoon zich kandidaat stelt; |
Considérant que les articles 202 et 203 de la loi du 17 juin 1991 | Overwegende dat de artikelen 202 en 203 van de wet van 17 juni 1991 |
portant organisation du secteur public et de la détention des | tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de |
participations du secteur public dans certaines sociétés financières | deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke |
de droit privé et les articles 36 et 37 des statuts établissent les | financiële vennootschappen en artikelen 36 en 37 van de statuten de |
exigences auxquelles le choix du Président du Conseil d'Administration | vereisten vastleggen waaraan de keuze van de Voorzitter van de Raad |
de la Société fédérale de Participations est soumis; | van Bestuur van de Federale Participatiemaatschappij is gebonden; |
Considérant que M. Robert Tollet, satisfait à toutes ces exigences et | Overwegende dat de heer Robert Tollet, aan al deze vereisten voldoet |
qu'il doit donc entrer en ligne de compte pour la nomination du | en dat hij dus in aanmerking moet worden genomen voor de benoeming tot |
Président du Conseil d'Administration de la Société fédérale de | Voorzitter van de Raad van Bestuur van de Federale |
Participations; | Participatiemaatschappij; |
Considérant l'expérience en gestion économique et financière de M. | Overwegende financieel-economische bestuurservaring van de heer Robert |
Robert Tollet, en tant que Président du Conseil central de l'Economie, | Tollet, als Voorzitter van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, |
comme administrateur de la société anonyme de droit public Belgacom et | als bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom |
Président du Conseil d'administration de la Société fédérale de | en als Voorzitter van de Raad van Bestuur van de Federale |
Participations, qui lui a procuré une connaissance approfondie de | Participatiemaatschappij, die hem een uitgebreide kennis van het |
l'économie; | bedrijfsleven verlenen; |
Considérant que M. Robert Tollet, justifie également d'une expérience | Overwegende dat de heer Robert Tollet, eveneens ervaring heeft in het |
dans la gestion du secteur non-marchand, à savoir en tant que | bestuur in de non-profit sector, inzonderheid als Voorzitter van de |
Président du Conseil d'Administration de l'Université libre de | Raad van Bestuur van de Université libre de Bruxelles en als |
Bruxelles et en tant que Président du Conseil d'Administration du | Voorzitter van de Raad van Bestuur van het Centre hospitalier |
Centre hospitalier universitaire de Tivoli; | universitaire de Tivoli; |
Considérant ensuite la reconnaissance dont M. Robert Tollet, bénéficie | Overwegende vervolgens de erkenning die de heer Robert Tollet, geniet |
de la part des autorités académiques de l'Université libre de Bruxelles qui l'a nommé en tant que Chargé de cours et ensuite, en tant que membre coopté du conseil d'administration dont il est maintenant, le Président honoraire; Considérant son engagement dans la société, comme le révèle son mandat de membre du Comité exécutif de la Fondation Roi Baudouin; Considérant que M. Robert Tollet, satisfait à toutes les exigences légales prescrites, qu'il justifie d'une expérience pertinente en matière de management tant dans le secteur économique et financier que dans le secteur non-marchand et que, contrairement à d'autres candidats éventuels, il a manifesté son intérêt de façon motivée; | vanwege de academische overheden van de Université Libre de Bruxelles, die hem hebben aangesteld als universitair docent en vervolgens als gecoöpteerd lid van de Raad van Bestuur, waarvan hij nu erevoorzitter is; Overwegende zijn maatschappelijke betrokkenheid, zoals deze onder meer blijkt uit zijn mandaat als lid van het Uitvoerend Comité van de Koning Boudewijnstichting; Overwegende dat de heer Robert Tollet voldoet aan alle gestelde wettelijke vereisten, over een relevante ervaring inzake het bestuur in zowel de financieel-economische als de non-profitsector, en hij in tegenstelling tot andere mogelijke gegadigden op gemotiveerde wijze zijn interesse heeft betoond; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister |
des Entreprises publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | van Overheidsbedrijven en op advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Robert Tollet, est nommé Président du Conseil |
Artikel 1.De heer Robert Tollet, wordt benoemd tot Voorzitter van de |
d'administration de la Société fédérale de Participations. Le mandat | Raad van Bestuur van de Federale Participatiemaatschappij. Het mandaat |
court jusqu'au 30 septembre 2010. | loopt af op 30 september 2010. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2004 |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre des Entreprises |
Art. 3.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van |
publiques sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution | Overheidsbedrijven zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
de la présente décision. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 5 december 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |