← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement de la nomination de deux membres du collège des commissaires de Belgocontrol "
Arrêté royal portant renouvellement de la nomination de deux membres du collège des commissaires de Belgocontrol | Koninklijk besluit tot hernieuwing van de benoeming van twee leden van het college van commissarissen van Belgocontrol |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant renouvellement de la | 5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot hernieuwing van de benoeming |
nomination de deux membres du collège des commissaires de Belgocontrol | van twee leden van het college van commissarissen van Belgocontrol |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 25, §§ 3, premier alinéa, 4 et 5; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 25, §§ 3, eerste lid, 4 en 5; |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1998 portant nomination de deux membres | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 tot benoeming van |
du collège des commissaires de Belgocontrol; | twee leden van het college van commissarissen van Belgocontrol; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La nomination de la S.C.P.R.L. Michel Delbroux & Co. et |
Artikel 1.De benoeming van de burg. B.V.B.A. Michel Delbrouck & Co. |
de la S.C.P.R.L. Van Impe, Mertens & Associates comme membres du | en de burgerlijke B.V.B.A. Van Impe, Mertens & Associates tot leden |
collège des commissaires de Belgocontrol est renouvelée. | van het college van commissarissen van Belgocontrol wordt hernieuwd. |
Ces mandats prennent cours le jour de l'entrée en vigueur du présent | Deze mandaten nemen aanvang op de dag van inwerkingtreding van dit |
arrêté pour un terme de six ans. | besluit voor een termijn van zes jaar. |
Art. 2.La rémunération annuelle du collège des commissaires, en ce |
Art. 2.De jaarlijkse bezoldiging van het college van commissarissen, |
compris les représentants de la Cour des Comptes, est fixée à 135.725 | de Rekenhof vertegenwoordigers inbegrepen, bedraagt 135.725 euro, |
euro, hors T.V.A. | exclusief B.T.W. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 6 octobre 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 oktober 2004. |
Art. 4.Notre Minister de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrête. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 5 december 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |