Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal accordant une subvention à l'association sans but lucratif « Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », en abrégé « I.S.I.B. », à titre d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des recherches relatives à la prévention en matière d'incendie "
Arrêté royal accordant une subvention à l'association sans but lucratif « Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », en abrégé « I.S.I.B. », à titre d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des recherches relatives à la prévention en matière d'incendie Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk « Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », afgekort « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken betreffende de brandvoorkoming
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal accordant une subvention à 5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een
l'association sans but lucratif « Institut de Sécurité Incendie - subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk « Institut de Sécurité
Instituut voor Brandveiligheid », en abrégé « I.S.I.B. », à titre Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », afgekort « I.S.I.B. », om
d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken
recherches relatives à la prévention en matière d'incendie betreffende de brandvoorkoming
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 46, 55, 56, 57 et 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 46, 55, 56, 57 en 58;
Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2004, notamment l'article 2.13.2; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op
artikel 2.13.2;
Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de
l'octroi et de l'emploi des subventions; controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 octobre 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 oktober 2004;
Considérant que le point 2.1 des annexes 2, 3 et 4 de l'arrêté royal Overwegende dat punt 2.1 van de bijlagen 2, 3 en 4 van het koninklijk
du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de
contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten
doivent satisfaire prévoit l'installation de systèmes d'évacuation de voldoen, de installatie van rook- en warmteafvoersystemen (RWA)
fumées et de chaleur (EFC) qui répondent à des normes et règles de voorziet die voldoen aan de normen en regels van goed vakmanschap die
l'art agréées par le Ministre de l'Intérieur; erkend zijn door de Minister van Binnenlandse Zaken;
Considérant qu'en l'absence de ces normes agréées, les bureaux d'étude Overwegende dat de studiebureaus, bij gebrek aan deze erkende normen,
recourent à des normes différentes et se basent souvent sur des hun toevlucht nemen tot andere normen en zich vaak baseren op
hypothèses de calculs non appropriées; ongepaste berekeningshypotheses;
Considérant que l' a.s.b.l. « Institut de Sécurité Incendie - Overwegende dat de v.z.w. « Institut de Sécurité Incendie - Instituut
Instituut voor Brandveiligheid », en abrégé « I.S.I.B. », effectue une voor Brandveiligheid », afgekort « I.S.I.B. », een evaluatie van de
évaluation des méthodes en la matière, appliquées à des scénarios methodes terzake uitvoert die toegepast worden op brandscenario's in
incendie dans les atriums, et que cette étude donnera les informations de atria en dat deze studie zal zorgen voor de nuttige en nodige
utiles et nécessaires pour l'agrément de méthodes par le Ministre de informatie voor de erkenning van de methodes door de Minister van
l'Intérieur; Binnenlandse Zaken;
Considérant dès lors, que les activités de l'organisme précité Overwegende derhalve dat de activiteiten van de voormelde instelling
justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat het verlenen van een subsidie als tegemoetkoming van de Staat in hun
dans leurs frais; kosten, verantwoorden;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est accordé à l'a.s.b.l. « Institut de Sécurité

Artikel 1.Een subsidie van 40.000 euro wordt verleend aan de v.z.w. «

Incendie - Instituut voor Brandveiligheid », en abrégé « I.S.I.B. », Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid »,
une subvention de 40.000 euros afin de contribuer aux frais des afgekort « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van de
recherches qu'elle effectue. onderzoeken die de v.z.w. uitvoert.

Art. 2.Le programme de recherche est fixé en accord avec la Direction

Art. 2.Het onderzoeksprogramma wordt bepaald in overeenstemming met

générale de la Sécurité civile. de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid.

Art. 3.La subvention visée à l'article 1er est versée après la

Art. 3.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt gestort nadat aan de

transmission à la Direction générale de la Sécurité civile d'une copie Algemene Directie van de Civiele Veiligheid een afschrift is
des documents justificatifs prouvant la nature et le montant des overgemaakt van de bewijsstukken die de aard en het bedrag van de
dépenses et d'une copie du rapport des recherches effectuées. uitgaven aantonen en een kopie van het verslag van de uitgevoerde
onderzoeken.

Art. 4.Les documents visés à l'article 3 doivent être transmis au

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde documenten moeten ten laatste op 30

plus tard le 30 septembre 2005. september 2005 bezorgd worden.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. Gegeven te Brussel, 5 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^