Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une allocation contrat de securité et de société à certaines communes pour l'année 2004 "
Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une allocation contrat de securité et de société à certaines communes pour l'année 2004 Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention 5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving
d'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage
allocation contrat de securité et de société à certaines communes pour veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het
l'année 2004 jaar 2004
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter Uwer
signature, règle l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een federale
allocation pour équipement de maintien d'ordre public à la commune ou basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde
à la zone de police ainsi que d'une allocation contrat de sécurité et aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en
de société à certaines communes pour l'année 2004. samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2004.
Les montants attribués et les modalités sont, selon les principes De toegekende bedragen en de modaliteiten, zijn volgende de principes
d'une politique inchangée, issus de ceux prévus à l'arrêté royal du 26 van een ongewijzigd beleid, vertrekkende uit deze vermeld in het
mars 2003 relatif à l'octroi d'une "subvention fédérale de base" et koninklijk besluit van 26 maart 2003 houdende de toekenning van de «
d'une "allocation pour équipement de maintien de l'ordre public" à la federale basistoelage » en een « toelage uitrusting handhaving
commune ou à la zone de police ainsi que d'une "allocation contrat de openbare orde » aan de gemeente of aan de politiezone en een « toelage
sécurité et de société" à certaines communes pour l'année 2003, veiligheids- en samenlevingscontracten », aan sommige gemeenten voor
publiés au Moniteur belge du 28 avril 2003. het jaar 2003, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 april
Une politique inchangée en cette matière signifie que l'on tient 2003. Ongewijzigd beleid in deze wil zeggen dat men enkel rekening houdt met
seulement compte de l'adaptation à l'évolution de l'index et à
l'application progressive de l'allocation "Région de de aanpassing aan de evolutie van de index en met de geleidelijke
Bruxelles-Capitale" prévue à l'article XI.III.28 de l'arrêté royal du toepassing van de in artikel XI.III.28, van het koninklijk besluit van
30 mars 2001 portant la position juridique des services de police, 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de
publié au Moniteur belge du 31 mars 2001. politiediensten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 maart
2001, voorziene toelage « Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».
Afin de réduire l'effet du gèle pour les zones de police qui Teneinde het effect van de bevriezing te milderen voor de politiezones
contribuent comme payeur au mécanisme de la solidarité interzonale ces die optreden als betaler in het interzonale solidariteitsmechanisme
zones reçoivent 50 % du montant d'un douzième de leurs efforts verkrijgen deze zones 50 % van het bedrag dat zonder de bevriezing
voorziene twaalfde van hun inspanning zou terugvloeien. Deze
qu'elles aurait sans gèle reçu en retour. Cette attribution se fait toekenning gebeurt zonder een terugname op de middelen ter beschikking
sans reprise sur les moyens attribués aux autres zones. gesteld aan de andere zones.
L'indexation a été appliquée en tenant compte du taux de croissance De indexering werd doorgevoerd met gebruik van de stijgingscoëfficiënt
revu de 1,5 % fixé par l'annexe 1 de la circulaire BC/430/2003/14 du 9 1,5 % zoals vastgesteld in de bijlage 1 van de omzendbrief
mai 2003 du Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion. BC/430/2003/14 van 9 mei 2003 van de Federale Overheidsdienst Budget
Les montants de l'allocation pour les contrats de sécurité et de en Beheerscontrole. De bedragen voor de toelage voor de veiligheids- en
société ont été indexés d'une autre manière. Le calcul initial des samenlevingscontracten werden echter op een andere wijze geïndexeerd.
montants de l'année 2003 a été fait en augmentant les montants définis De initiële berekening van de bedragen het jaar 2003 werd gedaan door
pour l'année 2002 par le taux de croissance d'1,5 % prévu dans les de voor het jaar 2002 berekende bedragen te verhogen met de initieel
directives budgétaires de l'autorité fédérale pour 2003 pour les in de begrotingsonderrichtingen voor het jaar 2003 van de federale
overheid voorziene stijgingscoëfficiënt 1,5 % voor de elementen
éléments couplés à l'indice santé comme établi par l'annexe I de la gekoppeld aan de gezondheidsindex zoals vastgesteld in bijlage I van
circulaire BCinf/433/2002/00/2-B du 22 avril 2002 du Service public de omzendbrief BCinf/433/2002/00/2-B van 22 april 2002 van de Federale
fédéral Budget et Contrôle de la gestion. Les montants ainsi attribués Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole. Deze, in voormelde
par l'arrêté royal précité du 26 mars 2003 n'ont pas été revus lors du koninklijk besluit van 26 maart 2003, toegekende bedragen werden bij
contrôle budgétaire 2003 - malgré la publication d'un taux de de begrotingscontrole 2003 - ondanks de publicatie van de herziene
croissance revu de 1,3 % fixé par l'annexe 1 de la circulaire stijgingscoëfficiënt 1,3 % zoals vastgesteld in de bijlage 1 van de
BC/430/2003/14 du 9 mai 2003 du Service public fédéral Budget et omzendbrief BC/430/2003/14 van 9 mei 2003 van de Federale
Contrôle de la gestion - en raison du fait qu'ils avaient déjà été Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole - omwille van het feit dat
intégralement versés aux communes bénéficiaires. Il a par contre bien ze reeds integraal aan de rechthebbende gemeenten waren uitbetaald -
été tenu compte de la correction ici nécessaire lors de niet herzien. Bij de berekening van de bedragen 2004 wordt echter wel
l'établissement des montants pour 2004. La différence de 0,2 % a été rekening gehouden met de hiervoor vereiste correctie. De 0,2 %
rectifiée sur le taux de croissance de 1,5 % prévu pour 2004 comme verschil werd verrekend op de voor het jaar 2004 voorziene
stijgingscoëfficiënt 1,5 % zoals vastgesteld in de bijlage 1 van de
établi par l'annexe 1 de la circulaire BC/430/2003/14 du 9 mai 2003 du omzendbrief BC/430/2003/14 van 9 mei 2003 van de Federale
Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion. En Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole. Aldus worden de bedragen
conséquence, les montants de l'année 2004 ont été seulement augmentés voor het jaar 2004 slechts verhoogd met een stijgingscoëfficiënt van
par un taux de croissance de 1,3 %. 1,3 %.
La "Commission d'accompagnement de la réforme de police", instaurée De « Commissie ter begeleiding van de politiehervorming », opgericht
par l'article 257sexies de la loi du 7 décembre 1998 organisant un bij artikel 257sexies van de wet van 7 december 1998 tot organisatie
service de police intégré, structuré à deux niveaux, tel qu'inséré par van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
la loi programme du 2 août 2002, a constaté, dans son rapport zoals ingevoegd bij de programmawet van 2 augustus 2002, is in haar
intermédiaire du mois d'octobre 2003, qu'il est actuellement encore tussentijds rapport van oktober 2003 tot de vaststelling gekomen dat
trop tôt pour rédiger une loi définitive de financement de la police het op dit ogenblik nog te vroeg is om een definitieve wet ter
locale. La préparation d'une telle loi nécessitera encore quelque financiering van de lokale politie op te maken. De voorbereiding van
temps et une contribution scientifique. een dergelijke wet vergt nog enige tijd en wetenschappelijke inbreng.
Pour les motifs précités, il s'indique de bloquer temporairement le Om voormelde redenen stelt zich de noodzaak het huidige
régime de financement actuel et de le poursuivre de manière inchangée financieringsstelsel tijdelijk te bevriezen en gedurende één jaar
encore pendant un an. ongewijzigd verder te zetten.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uw Majesteit,
Le très respectueux et le très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
5 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention 5 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving
d'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage
allocation contrat de securite et de societé à certaines communes pour veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het
l'année 2004 jaar 2004
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié inzonderheid op het artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van
par la loi du 26 avril 2002; 26 april 2002;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten
novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
décembre 1994; 21 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1994 fixant les conditions sous Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1994 tot vaststelling van
lesquelles les communes peuvent conclure un contrat de sécurité ou de voorwaarden waaronder de gemeenten een veiligheidscontract kunnen
bénéficier d'une aide financière pour le recrutement de personnel sluiten of financiële hulp genieten voor de aanwerving van bijkomend
supplémentaire dans le cadre de leur service de police; personeel in het kader van hun politiedienst;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van
lors de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële
conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de tussenkomst aan de gemeenten bij het afsluiten van een
personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police; veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in
Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 relatif à l'octroi d'une "subvention het kader van hun politiedienst; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 houdende de
fédérale de base" et d'une "allocation pour équipement de maintien de toekenning van een « federale basistoelage » en een « toelage
l'ordre public" à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une uitrusting handhaving openbare orde » aan de gemeente of aan de
"allocation contrat de sécurité et de société" à certaines communes politiezone en een « toelage veiligheids- en samenlevingscontracten »,
pour l'année 2003; aan sommige gemeenten voor het jaar 2003;
Vu les contrats de sécurité et de société conclus entre 29 villes ou communes et l'Etat; Gelet op de veiligheids- en samenlevingscontracten die werden gesloten tussen 29 steden of gemeenten en de Staat;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
Vu l'avis du conseil consultatif des bourgmestres, donné le 4 février december 2003; Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 4
2004; februari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 2004 et la Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9
délibération - conformément à l'article 17, § 3 de arrêté royal du 16 juni 2004 en de deliberatie - conform artikel 17, § 3 van het
novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire - du koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve
Conseil des Ministres du 15 octobre 2002; en begrotingscontrole - door de Ministerraad van 15 oktober 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil; advies van Onze op in Raad vergaderde Ministers;
Arrête : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'année 2004, il est attribué à la commune ou à la

Artikel 1.Voor het jaar 2004 wordt aan de gemeente of aan de

zone pluricommunale, suivant le cas, une subvention fédérale de base, meergemeentenpolitiezone, naar gelang het geval, een federale
tel que fixée à l'annexe I au présent arrêté. basistoelage toegekend, zoals weergegeven in bijlage I bij dit

Art. 2.La subvention fédérale de base, visée à l'article 1er, est

besluit.

Art. 2.De federale basistoelage bedoeld in artikel 1, wordt

payée à concurrence du crédit disponible de 527.948.293,92 euros. uitbetaald binnen het beschikbare krediet van 527.948.293,92 euro.
Elle est payée en douzièmes à la commune ou à la zone pluricommunale, Ze wordt in twaalfden uitbetaald aan de gemeente of aan de
et le premier paiement a lieu au mois de janvier de l'année 2004. meergemeentenpolitiezone, waarvan de eerste betaling gebeurt in de
maand januari van het jaar 2004.

Art. 3.Il est attribué à la commune ou à la zone pluricommunale,

Art. 3.Er wordt aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone,

citée à l'annexe II au présent arrêté, une allocation pour équipement vernoemd in bijlage II bij dit besluit, een toelage voor uitrusting
de maintien de l'ordre public, d'un montant total de 351.189,63 euros, handhaving openbare orde, toegekend voor een totaalbedrag van
répartie entre les communes et les zones de police, tel que fixé dans 351.189,63 euro, verdeeld onder de gemeenten en de politiezones zoals
la même annexe. vastgelegd in dezelfde bijlage.
Cette allocation est liquidée au mois de janvier 2004. Deze toelage wordt uitbetaald in de maand januari 2004.

Art. 4.Il est attribué aux communes ayant conclu un contrat de

Art. 4.Aan de gemeenten die een veiligheids- of samenlevingscontract

sécurité ou de société en application de l'arrêté royal du 10 juin hadden gesloten in toepassing van het koninklijk besluit van 10 juni
1994 fixant les conditions sous lesquelles les communes peuvent 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten een
conclure un contrat de sécurité ou bénéficier d'une aide financière veiligheidscontract kunnen sluiten of financiële hulp genieten voor de
pour le recrutement de personnel supplémentaire dans le cadre de leur aanwerving van bijkomend personeel in het kader van hun politiedienst,
service de police, mentionnées à l'annexe III au présent arrêté, une vermeld in bijlage III bij dit besluit, wordt een toelage toegekend
allocation d'un montant total de 13.367.581,45 euros et répartie entre ten bedrage van 13.367.581,45 euro in totaal en verdeeld onder de
les communes, comme fixé dans la même annexe. gemeenten zoals vastgelegd in dezelfde bijlage.
Cette allocation est liquidée au mois de janvier 2004. Deze toelage wordt uitbetaald in de maand januari 2004.

Art. 5.Les dépenses visées au présent arrêté sont imputées à la

Art. 5.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op de

section 17 "Police fédérale et Fonctionnement intégré" du budget sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de
général des dépenses pour l'année 2004, programme 90.1. algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2004, programma 90.1.

Art. 6.Le présent arrêté produits ses effets le 1er janvier 2004..

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2004. Gegeven te Brussel, 5 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004
l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage
équipement de maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de
police ainsi que d'une allocation contrat de sécurité et de société à politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan
certaines communes pour l'année 2004. sommige gemeenten voor het jaar 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004
l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage
équipement de maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de
police ainsi que d'une allocation contrat de sécurité et de société à politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan
certaines communes pour l'année 2004. sommige gemeenten voor het jaar 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 décembre 2004 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 december 2004
l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage
équipement de maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de
police ainsi que d'une allocation contrat de sécurité et de société à politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan
certaines communes pour l'année 2004. sommige gemeenten voor het jaar 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^