Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et soporifiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et soporifiques Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 AVRIL 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et soporifiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van
vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen,
antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 11 ontsmettingsstoffen en antiseptica, inzonderheid op artikel 1,
mars 1958, 1er juillet 1976 et 14 juillet 1994; gewijzigd bij de wetten van 11 maart 1958, 1 juli 1976 en 14 juli
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, 1994; Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
§ 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 octobre 1998; op artikel 6, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 oktober
Vu l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la 1998; Gelet op het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende
conservation et du débit des substances vénéneuses et soporifiques, reglement op het bewaren en het verkopen van giftstoffen, inzonderheid
notamment l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 18 février 1974 op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 februari
et l'article 3, rubrique « liste IV », modifié par les arrêtés royaux 1974 en artikel 3, rubriek « lijst IV », gewijzigd bij de koninklijke
des 18 février 1974, 30 juin 1989, 9 janvier 1992, 7 juin 1993, 25 besluiten van 18 februari 1974, 30 juni 1989, 9 januari 1992, 7 juni
novembre 1994, 22 décembre 1997 et 22 septembre 2000; 1993, 25 november 1994, 22 december 1997 en 22 september 2000;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que : Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling gemotiveerd door het feit
- par la Commission des médicaments un avis favorable a été émis pour dat : - voor het geneesmiddel Norlevo, gezien zijn efficiënte en niet
le médicament Norlevo afin d'exonérer la délivrance de ce médicament toxische contraceptieve werking, door de Geneesmiddelencommissie een
de la prescription médicale, vu son effet efficient et non toxique gunstig advies werd verleend om de aflevering van dit geneesmiddel
contraceptif; vrij te stellen van het medisch voorschrift;
- les dispositions concernées de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 - de desbetreffende bepalingen van het besluit van de Regent van 6
portant réglementation de la conservation et du débit des substances februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkopen van
vénéneuses et soporifiques relatives à la délivrance des préparations giftstoffen inzake de aflevering van hormoonpreparaten voor inwendig
hormonales à usage interne doivent être adaptées sans délai, pour que gebruik, zonder verwijl dienen aangepast te worden, zodat de
la délivrance du médicament Norlevo peut s'effectuer sans prescription aflevering van het geneesmiddel Norlevo vrij van medisch voorschrift
médicale; zou kunnen gebeuren;
- la mise à disposition du public de ce médicament ne peut pas être - het terbeschikking stellen van het publiek van dit geneesmiddel niet
retardée, vu son effet innovatif preventif relatif à la prevention des kan uitgesteld worden, gezien zijn innovatieve preventieve werking
grossesses non désirées, notamment chez des mineurs; inzake het voorkomen van ongewenste zwangerschappen, in het bijzonder
bij minderjarigen;
- d'autre part, par arrêté royal du 22 septembre 2000 modifiant - anderzijds, bij het koninklijk besluit van 22 september 2000 tot
l'arrêté du Régent du 6 février 1946 susmentionné les spécialités wijziging van bovenvermeld besluit van de Regent van 6 februari 1946
pharmaceutiques ont été exonérées de l'obligation de mentionner de farmaceutische specialiteiten ontheven werden van de verplichting
l'étiquette n° 1 (c.à.d. la tête de mort et la mention « Poison het etiket nr. 1 te vermelden (t.t.z. het doodshoofd en de vermelding
Vergift »); « Vergift Poison »);
- ces dispositions étaient raison de controverse au sujet de la - deze bepalingen aanleiding gaven tot betwisting omtrent het al dan
soumission à la préscription médicale ou non des substances visées à niet onderworpen zijn aan het medisch voorschrift van de stoffen
la liste IV de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 susmentionné; vermeld in lijst IV van bovenvermeld besluit van de Regent van 6 februari 1946;
- il doit être rectifié sans délai que seules les substances au dessus - zonder verwijl dient rechtgezet te worden dat enkel aan het medisch
de la dose maximale comme indiquée à la liste IV susmentionnée sont voorschrift zijn onderworpen de stoffen boven de maximale dosis zoals
soumis à la prescription médicale, si cette dose est déterminée; aangegeven in hogerbedoelde lijst IV, indien deze bepaald wordt;
- le même problème se pose quand à la conservation de ces substances - hetzelfde probleem zich voordoet aangaande de bewaring van deze
dans les armoires de poison visées à l'article 2 de l'arrêté du Régent stoffen in de giftkasten zoals bedoeld in artikel 2 van bovenvermeld
du 6 février 1946 susmentionné; besluit van de Regent van 6 februari 1946;
- cette imprécision doit également être rectifiée sans délai; - deze onduidelijkheid tevens zonder verwijl dient rechtgezet te worden;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 31.369/3, donné le 9 mars 2001, en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 31.369/3, gegeven op 9
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur maart 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Régent du 6 février 1946

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regent van 6 februari

portant réglementation de la conservation et du débit des substances 1946 houdende reglement op het bewaren en het verkopen van
vénéneuses et soporifiques, modifié par l'arrêté royal du 18 février giftstoffen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 februari
1974, les modifications suivantes sont apportées : 1974, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 2 les mots « et les spécialités » sont supprimés; 1° in het tweede lid worden de woorden « en specialiteiten » geschrapt;
2° un alinéa 3, rédigé comme suit, est ajouté : 2° een derde lid, luidend als volgt, wordt toegevoegd :
« En ce qui concerne les spécialités pharmaceutiques les dispositions « Voor wat betreft de farmaceutische specialiteiten zijn de bepalingen
de l'alinéa précédent sont d'application si : van het voorgaande lid van toepassing indien :
- elles contiennent une substance visée à la liste III de l'annexe au - zij een stof bevatten opgenomen in lijst III van de bijlage bij dit
présent arrêté à partir de la dose massive visée à l'article 3 du besluit vanaf de zware dosis bedoeld in artikel 3 van dit besluit en
présent arrêté et elles sont destinées à usage interne; zij bestemd zijn voor inwendig gebruik;
- elles contiennent une substance visée à la liste IV de l'annexe au - zij een stof bevatten opgenomen in lijst IV van de bijlage bij dit
présent arrêté pour laquelle une dose maximale a été indiquée, au besluit waarvoor een maximale dosis is opgegeven, boven de in eenmaal
dessus de la dose maximale à prendre en une fois et elles sont destinées à usage interne; in te nemen maximale dosis en zij voor inwendig gebruik bestemd zijn;
- elles contiennent une substance visée à la liste IV de l'annexe au - zij een stof bevatten opgenomen in lijst IV van de bijlage bij dit
présent arrêté pour laquelle une dose maximale est indiquée, au-dessus besluit waarvoor een maximale dosis werd opgegeven, boven de maximale
de la dose maximale à prendre journalière et elles sont destinées à dosis per etmaal en indien zij voor uitwendig gebruik bestemd zijn;
usage externe; - elles contiennent une substance visée à la liste IV au présent - zij een stof bevatten opgenomen in lijst IV van de bijlage bij dit
arrêté si aucune dose maximale est indiquée et elles sont destinées à besluit indien geen maximale dosis werd opgegeven en zij voor inwendig
usage interne; gebruik bestemd zijn;
- elles contiennent une substance reprise à l'article 3, rubrique « - zij een stof bevatten, opgenomen in artikel 3, rubriek « lijst IV »,
liste IV », alinéa 3, points b) jusqu'à k). » derde lid, punten b) tot en met k). »

Art. 2.A l'article 3, rubrique « liste IV » du même arrêté, modifié

Art. 2.In artikel 3, rubriek « lijst IV » van hetzelfde besluit,

par les arrêtés royaux des 18 février 1974, 30 juin 1989, 9 janvier gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 februari 1974, 30 juni
1992, 7 juin 1993, 25 novembre 1994, 22 décembre 1997 et 22 septembre 1989, 9 januari 1992, 7 juni 1993, 25 november 1994, 22 december 1997
2000 les modifications suivantes sont apportées : en 22 september 2000 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 5 est complété comme suit : 1° het vijfde lid wordt aangevuld als volgt :
« Cette disposition n'est pas d'application aux mélanges à usage « Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op de mengsels voor
interne dont le contenu n'excède pas la dose maximale à prendre en une inwendig gebruik waarvan de inhoud de maximale dosis in één maal in te
fois, ni aux mélanges à usage externe pour lesquelles le contenu nemen niet te boven gaan, noch op de mengsels voor uitwendig gebruik
n'excède pas la dose maximale journalière, ni aux mélanges à usage waarvan de inhoud de maximale dosis per etmaal niet te boven gaan,
noch op de mengsels voor uitwendig gebruik voor stoffen waarvoor geen
externe pour des substances pour lesquelles aucune dose maximale a été maximale dosis werd opgegeven. Zij is tevens niet van toepassing voor
indiquée. Elle est également pas d'application pour les préparations à de preparaten voor humaan gebruik op basis van levonorgestrel
usage humain à base de lévonorgestrel indiquées pour la contraception aangewezen voor de noodcontraceptie. Deze bepaling geldt echter wel
d'urgence. Toutefois, cette disposition s'applique pour les substances voor de stoffen opgenomen in het derde lid van deze rubriek, punten b)
reprises à l'alinéa 3 du présent rubrique, points b) jusqu' à k). »; tot en met k). »;
2° à l'alinéa 6 les mots « le practicien » sont remplacés par les mots 2° in het zesde lid worden de woorden « de geneeskundige » vervangen
« le médecin, le médecin vétérinaire ou le licencié en science door de woorden « de arts, de dierenarts of de tandarts ».
dentaire ».

Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 3.Onze Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid

est chargée de l'exécution du présent arrêté. heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 avril 2001. Gegeven te Brussel, 5 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^