Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 05/08/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au règlement de la durée hebdomadaire moyenne du travail des ouvriers occupés à temps partiel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au règlement de la durée hebdomadaire moyenne du travail des ouvriers occupés à temps partiel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de regeling van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde werklieden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
5 AOUT 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 29 juillet 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
règlement de la durée hebdomadaire moyenne du travail des ouvriers de regeling van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van deeltijds
occupés à temps partiel (1) tewerkgestelde werklieden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de
règlement de la durée hebdomadaire moyenne du travail des ouvriers regeling van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van deeltijds
occupés à temps partiel. tewerkgestelde werklieden.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 29 juillet 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005
Règlement de la durée hebdomadaire moyenne du travail des ouvriers Regeling van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van deeltijds
occupés à temps partiel (Convention enregistrée le 11 octobre 2005 tewerkgestelde werklieden (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober
sous le numéro 76716/CO/145) 2005 onder het nummer 76716/CO/145)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en
horticoles et qui occupent moins de 20 ouvriers. minder dan 20 werklieden tewerkstellen.
Pour ce qui est du calcul de la norme de 20 ouvriers, il est renvoyé à la technique du calcul comme prévu pour les élections sociales.

Art. 2.Les parties signataires constatent la fréquence importante du travail à temps partiel dans le secteur des entreprises horticoles. Ils admettent que l'application sans restriction des dispositions prévues dans la loi-programme concernant la durée moyenne minimale à atteindre sur une période d'un trimestre peut donner lieu à des problèmes dans certains sous-secteurs, notamment en matière d'organisation du travail. Ils réfèrent à ce sujet entre autres au commentaire annexé à la

Voor wat de berekening van de norm van 20 werklieden betreft wordt verwezen naar de berekeningstechniek zoals voor de sociale verkiezingen.

Art. 2.De ondertekenende partijen stellen vast dat in de tuinbouwsector deeltijdse arbeid vrij frequent voorkomt. Zij erkennen dat de onverkorte toepassing van de in de programmawet voorziene bepalingen met betrekking tot de te bereiken gemiddelde minimale arbeidsduur over de periode van een trimester, in sommige deelsectoren aanleiding kan geven tot problemen onder meer in verband met werkorganisatie. Zij verwijzen in dit verband ten andere naar de commentaar die als

convention collective de travail du 6 mars 1995, et publiée au bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1995 is
Moniteur belge du 15 novembre 1996. gevoegd, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 november
Afin de ne pas mettre les employeurs du secteur en difficultés, les 1996. Teneinde de werkgevers uit de sector niet in moeilijkheden te brengen,
parties signataires conviennent d'adopter une dérogation temporaire komen de ondertekenende partijen overeen om een tijdelijke afwijking
aux dispositions prévues dans la loi-programme, à savoir du 1er op de in de programmawet voorziene bepalingen te aanvaarden, namelijk
juillet 2005 au 30 juin 2007 inclus, dans les conditions définies à met ingang van 1 juli 2005 tot en met 30 juni 2007 dit binnen de
l'article 3. voorwaarden omschreven onder artikel 3.

Art. 3.La norme "un tiers" prévue à l'article 11bis de la loi du 3

Art. 3.De in artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de

juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978)
août 1978) ne s'applique pas aux ouvriers visés à l'article 1er. opgenomen "1/3e norm" is niet van toepassing op de in artikel 1
bedoelde werklieden.
Toutefois, il sera tenu compte à tout moment d'une prestation Er zal evenwel te allen tijde rekening worden gehouden met een
hebdomadaire minimale moyenne de 9 heures par semaine. minimale gemiddelde weekprestatie van 9 uren per week.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er juillet 2005 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet ingang van 1 juli 2005 en treedt buiten werking op 1 juli 2007.
2007. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^