Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, concernant la réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de la préparation du lin | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de vlasbereiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
5 AOUT 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 juin 2005, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005, |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, concernant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende |
réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de | de sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de |
la préparation du lin (1) | vlasbereiding (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
lin; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005, gesloten |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin, concernant la | in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de |
réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de | sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de |
la préparation du lin. | vlasbereiding. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin | Paritair Subcomité voor de vlasbereiding |
Convention collective de travail du 15 juin 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 |
Réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de | Sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de |
la préparation du lin (Convention enregistrée le 26 juillet 2005 sous | vlasbereiding (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 onder het |
le numéro 75716/CO/120.02) | nummer 75716/CO/120.02) |
Ier. Dispositions générales | I. Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
toutes les entreprises qui relèvent de la compétence de la | alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair |
Sous-commission paritaire de la préparation du lin et à tous/toutes | Subcomité voor de vlasbereiding en op de werklieden die zij |
les ouvriers/ouvrières occupé(e)s par elles. | tewerkstellen. |
Art. 2.La présente convention donne exécution à la convention |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de |
collective de travail du 15 juin 2005. | collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005. |
Art. 3.Les dispositions reprises à l'article 3 de la convention |
Art. 3.De bepalingen van artikel 3 van de collectieve |
collective de travail du 18 juin 2001, modifiée par l'article 3 de la | arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001, gewijzigd bij artikel 3 van de |
convention collective de travail du 15 juin 2003, concernant la | collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2003, betreffende de |
réglementation sectorielle des chèques-repas pour les travailleurs de | sectorale regeling van maaltijdcheques voor de werknemers in de |
la préparation du lin, sont étendues d'un paragraphe : "A partir du 1er | vlasbereiding, wordt met volgende paragraaf uitgebreid : "Vanaf 1 |
janvier 2006, entre en vigueur le principe que les employeurs paient | januari 2006 geldt het beginsel dat de werkgevers een tegemoetkoming |
une intervention d'au moins 2,33 EUR par jour effectivement presté par | betalen van minimum 2,33 EUR per effectief gewerkte dag van elke |
chaque travailleur.". | werknemer.". |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking op 1 |
le 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2006 en is voor onbepaalde duur gesloten. |
Elle peut être amendée ou mise à fin et ce à la demande de | Zij kan herzien of beëindigd worden en dat op verzoek van de meest |
l'organisation signataire la plus raisonnable à condition qu'un délai | gerede ondertekenende organisatie mits een opzeggingstermijn van zes |
de préavis de six mois soit respecté. | maanden wordt in acht genomen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 août 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |