← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » "
Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname van de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 AOUT 2006. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4, § 3, de | 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel |
l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations | 4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname |
de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » | van de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, notamment l'article 159; | Gelet op de Programmawet van 27 december 2005, inzonderheid op artikel 159; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname van |
obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen », | de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen, |
notamment l'article 4, § 3; | inzonderheid op artikel 4, § 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2006; | juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 juli 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
par : 1° « L'arrêté royal » : l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la | 1° « Het koninklijk besluit »: het koninklijk besluit van 28 december |
reprise des obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf | 2005 tot overname van de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk |
Antwerpen »; | havenbedrijf Antwerpen; |
2° « L'Etat » : l'Etat belge; | 2° « De Staat » : De Belgische Staat; |
3° « La gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » : la régie communale du | 3° « Het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen »: het gemeentelijk |
port de la ville d'Anvers, régie communale autonome à personnalité | havenbedrijf van de stad Antwerpen, autonoom gemeentebedrijf met |
juridique, créée conformément aux articles 263bis à 263decies de la | rechtspersoonlijkheid, opgericht overeenkomstig de artikelen 263 bis |
Nouvelle Loi communale; | tot en met 263decies van de Nieuwe Gemeentewet; |
Art. 2.La liste des membres du personnel et des ayants droits visés à |
Art. 2.De lijst van de personeelsleden en de rechthebbenden bedoeld |
l'article 4, § 3, de l'arrêté royal est reprise à l'annexe du présent | in artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit is opgenomen in bijlage |
arrêté. | van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad . |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Annexe à Notre arrêté royal du 5 août 2006 portant exécution de | Bijlage bij Ons koninklijk besluit van 5 augustus 2006 houdende |
l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 decembre 2005 réglant la | uitvoering van artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 28 |
reprise des obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf | december 2005 tot overname van de pensioenverplichtingen van het |
Antwerpen » | gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 août 2006 portant exécution de | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 augustus 2006 |
houdende uitvoering van artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van | |
l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 28 decembre 2005 réglant la | 28 december 2005 tot overname van de pensioenverplichtingen van het |
reprise des obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen ». | gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |