← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2005 fixant les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2005 fixant les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2005 houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentenpolitiezone |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 5 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2005 fixant les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 5 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2005 houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentenpolitiezone ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, | |
structuré à deux niveaux, notamment l'article 40, alinéa 6; | inzonderheid op het artikel 40, zesde lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 12 décembre | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 12 december 2005; |
2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2006; | op 13 januari 2006; |
Considérant que le Conseil consultatif des bourgmestres ne s'est pas | |
réuni le 7 juin 2006 avec le minimum des membres au moment où l'avis a | Overwegende dat de Adviesraad van burgemeesters op 7 juni 2006 niet |
met het minimaal aantal leden vergaderde op het ogenblik dat het | |
été formulé, que l'avis n'est dès lors pas valable, qu'en conséquent, | advies werd geformuleerd, dat het advies derhalve niet rechtsgeldig |
il y a été passé outre; | is, dat er bijgevolg aan is voorbijgegaan; |
Vu l'avis 39.838/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2006, en | Gelet op advies 39.838/2 van de Raad van State, gegeven op 1 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et sur l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 7 avril 2005 fixant |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 april 2005 |
les règles particulières de calcul et de répartition des dotations | houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de |
communales au sein d'une zone de police pluricommunale, dans le | gemeentelijke dotaties in de schoot van de meergemeentenpolitiezone |
dernier alinéa, le chiffre 2005 est remplacé par le chiffre 2006. | wordt in het laatste lid het cijfer 2005 vervangen door het cijfer |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
2006. Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 5 août 2006. | Gegeven te Brussel, 5 augustus 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |