Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 171 du 18 juillet 2023, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour certains travailleurs moins valides | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 171 van 18 juli 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor sommige mindervalide werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail n° 171 du 18 juillet 2023, conclue au sein du | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 171 van 18 juli |
Conseil national du Travail, fixant, pour la période allant du 1er | 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de |
juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de | periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour certains | toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, |
travailleurs moins valides (1) | voor sommige mindervalide werknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 171 du 18 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 171 van 18 juli 2023, |
du Conseil national du Travail, fixant, pour la période allant du 1er | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de |
juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de | periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour certains | toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, |
travailleurs moins valides. | voor sommige mindervalide werknemers. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2023. | Gegeven te Brussel, 4 september 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 171 du 18 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 171 van 18 juli 2023 |
Fixation, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, | Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van |
du cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite | het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de |
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | |
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un | landingsbaan betreft, voor sommige mindervalide werknemers |
emploi de fin de carrière, pour certains travailleurs moins valides | (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2023 onder het nummer |
(Convention enregistrée le 1er août 2023 sous le numéro 181332/CO/300) | 181332/CO/300) |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales; | bepalingen; |
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; | Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; |
Vu la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et | Gelet op de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
la qualité de vie; | werkgelegenheid en kwaliteit van het leven; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering |
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et | van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende |
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution | verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende |
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | |
de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
Vu la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering |
d'emplois de fin de carrière, enregistrée le 18 juillet 2012, sous le | en landingsbanen, geregistreerd op 18 juli 2012 onder het nummer |
numéro 110211/CO/300; | 110211/CO/300; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van |
het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van | |
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août | hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening |
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel |
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
réduction des prestations de travail à mi-temps; | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
Vu le cadre d'accords du 6 avril 2023 conclu au niveau | Gelet op het afsprakenkader van 6 april 2023 dat op interprofessioneel |
interprofessionnel au sein du Groupe des Dix, qui porte, pour certains | |
travailleurs âgés moins valides, la limite d'âge en ce qui concerne | niveau werd gesloten in de Groep van Tien en de leeftijdsgrens voor de |
l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière à | toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan voor |
55 ans, tant pour des réductions de prestations de travail à mi-temps | sommige oudere mindervalide werknemers vaststelt op 55 jaar, en dit |
zowel voor verminderingen van arbeidsprestaties tot een halftijdse | |
que d'un cinquième temps; | betrekking als met een vijfde; |
Vu l'arrêté royal du 2 juillet 2023 exécutant l'accord-cadre dans le | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 2023 tot uitvoering van het |
cadre des négociations interprofessionnelles pour la période | afsprakenkader in het kader van de interprofessionele onderhandelingen |
2023-2024; | voor de periode 2023-2024; |
Considérant que l'arrêté royal du 30 décembre 2014 susmentionné relève | Overwegende dat het hierboven vermelde koninklijk besluit van 30 |
de 55 à 60 ans la limite d'âge pour les allocations pour les emplois | december 2014 de leeftijdsgrens voor uitkeringen voor landingsbanen |
de fin de carrière à partir du 1er janvier 2015 mais prévoit aussi | verhoogt van 55 jaar naar 60 jaar vanaf 1 januari 2015, maar ook |
certaines exceptions à ce relèvement d'âge; | voorziet in een aantal uitzonderingen op die leeftijdsverhoging; |
Considérant que l'arrêté royal du 2 juillet 2023 susmentionné prévoit | Overwegende dat het hierboven vermelde koninklijk besluit van 2 juli |
une nouvelle exception au relèvement progressif de la limite d'âge à | 2023 voorziet in een nieuwe uitzondering op de geleidelijke verhoging |
60 ans pour les allocations pour les emplois de fin de carrière à | van de leeftijdsgrens tot 60 jaar voor uitkeringen voor landingsbanen |
partir du 1er juillet 2023 pour certains travailleurs âgés moins | vanaf 1 juli 2023 voor sommige oudere mindervalide werknemers en dat |
valides et que cet arrêté royal dispose qu'il est possible de déroger | dit koninklijk besluit bepaalt dat van die geleidelijke verhoging van |
à ce relèvement progressif de la limite d'âge au moyen d'une | de leeftijdsgrens kan worden afgeweken door middel van een collectieve |
convention collective de travail du Conseil national du Travail qui | arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die, voor de periode |
prévoit, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, | van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, voorziet in een lagere |
une limite d'âge inférieure, sans que cette dernière ne puisse se situer en deçà de 55 ans; | leeftijdsgrens, die niet lager mag zijn dan 55 jaar; |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - Het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations présentées par le Conseil supérieur des | - De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen |
indépendants et des petites et moyennes entreprises; | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; |
- "de Boerenbond"; | - De Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- l'Union des entreprises à profit social; | - De Unie van de socialprofitondernemingen; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - Het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; |
ont conclu, le 18 juillet 2023, au sein du Conseil national du | op 18 juli 2023 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve |
Travail, la convention collective de travail suivante. | arbeidsovereenkomst gesloten. |
CHAPITRE Ier. - Portée de la convention collective de travail | HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Article 1er.La présente convention collective de travail contient le |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevat het |
cadre interprofessionnel, pour la période allant du 1er juillet 2023 | interprofessionele kader voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni |
au 30 juin 2025, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce | 2025, voor de verlaging van de leeftijdsgrens tot 55 jaar voor de |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan, voor |
carrière, pour certains travailleurs moins valides, et est conclue en | sommige mindervalide werknemers, en wordt gesloten in toepassing van |
application de l'article 6, § 6 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 | artikel 6, § 6 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot |
pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à | uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 |
la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le | betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven |
système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des | betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
prestations de travail à mi-temps, tel qu'introduit par l'article 3 de | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking |
l'arrêté royal du 2 juillet 2023 exécutant l'accord-cadre dans le | zoals ingevoerd door artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 juli |
cadre des négociations interprofessionnelles pour la période | 2023 tot uitvoering van het afsprakenkader in het kader van de |
2023-2024. | interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2023-2024. |
Commentaire | Commentaar |
La limite d'âge définie dans la présente convention collective de | De in deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde leeftijdsgrens |
travail concerne uniquement l'octroi des allocations prévues dans | heeft enkel betrekking op de toekenning van uitkeringen zoals voorzien |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'arrêté royal | in het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door |
du 2 juillet 2023, et ne concerne pas le droit à un emploi de fin de | het koninklijk besluit van 2 juli 2023, en heeft geen betrekking op |
carrière prévu dans la convention collective de travail n° 103 du 27 | het recht op een landingsbaan zoals voorzien in de collectieve |
juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een |
carrière et d'emplois de fin de carrière. | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
à certains travailleurs moins valides engagés dans les liens d'un | sommige mindervalide werknemers die zijn tewerkgesteld op grond van |
contrat de travail, ainsi qu'aux employeurs qui les occupent. | een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers die hen tewerkstellen. |
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de | § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail, l'on entend par "travailleurs moins valides", les | verstaan onder "mindervalide werknemers" : de doelgroepwerknemers |
travailleurs de groupe-cible occupés auprès d'employeurs qui relèvent | tewerkgesteld bij werkgevers die onder het paritair comité voor de |
de la commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les | beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de |
ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven". | maatwerkbedrijven ressorteren. |
§ 3. Pour l'application des paragraphes 1er et 2, sont assimilées : | § 3. Voor de toepassing van § 1 en § 2 worden gelijkgesteld : |
1° aux travailleurs : les personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne, à l'exception des apprentis; 2° aux employeurs : les personnes qui occupent les personnes visées au 1°. Commentaire La présente convention collective de travail vise uniquement les travailleurs qui sont occupés en vertu d'un contrat de travail. Pour les travailleurs de groupe-cible visés à l'article 2, § 2, le personnel d'encadrement n'entre pas en considération. | 1° met werknemers : de personen die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, tegen loon arbeid verrichten onder het gezag van een andere persoon, met uitzondering van de leerlingen; 2° met werkgevers : de personen die de onder 1° genoemde personen tewerkstellen. Commentaar Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt enkel de werknemers die tewerkgesteld zijn krachtens een arbeidsovereenkomst. Voor de in artikel 2, § 2 bedoelde doelgroepwerknemers komt het omkaderingspersoneel niet in aanmerking. |
CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel fixant une limite d'âge pour | HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van een |
un emploi de fin de carrière pour certains travailleurs moins valides | leeftijdsgrens voor een landingsbaan voor sommige mindervalide |
Art. 3.Pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, la |
werknemers Art. 3.Voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025 wordt de |
limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent | leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in |
leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5 en application de | toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties |
juin 2012 précitée et qui remplissent les conditions définies à | verminderen tot een halftijdse betrekking of met een vijfde, en die |
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 6, eerste lid | |
l'article 6, § 6, alinéa 1er de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, | van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals ingevoerd door |
tel qu'introduit par l'article 3, alinéa 2 de l'arrêté royal du 2 | artikel 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 2 juli 2023. |
juillet 2023. | |
Commentaire | Commentaar |
Dans la présente convention collective de travail, la limite d'âge est | In de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt de |
portée à 55 ans pour certains travailleurs moins valides qui réduisent | leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor sommige mindervalide |
werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse | |
leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5, comme prévu à | betrekking of met een vijfde, zoals bepaald in artikel 6, § 6, eerste |
l'article 6, § 6, alinéa 1er de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, | lid van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals ingevoerd |
tel qu'introduit par l'article 3 de l'arrêté royal du 2 juillet 2023, | door artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 juli 2023, op |
à condition qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des | |
prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur | |
puisse fournir la preuve, conformément à l'article 6, § 4 de l'arrêté | voorwaarde dat de werknemer, overeenkomstig artikel 6, § 4 van het |
royal du 12 décembre 2001, d'une carrière en tant que salarié d'au | koninklijk besluit van 12 december 2001, op het ogenblik van de |
schriftelijke kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de | |
arbeidsprestaties ten minste 25 jaar beroepsverleden als loontrekkende | |
moins 25 ans au sens de l'article 10, § 3 de la convention collective | kan rechtvaardigen in de zin van artikel 10, § 3 van de collectieve |
de travail n° 103, telle que modifiée par la convention collective de | arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals gewijzigd door de collectieve |
travail n° 103ter. | arbeidsovereenkomst nr. 103ter. |
CHAPITRE IV. -Entrée en vigueur et durée de la convention collective | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur van de collectieve |
de travail | arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er juillet 2023 et | tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en treedt buiten |
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. Elle s'applique aux périodes | werking op 30 juni 2025. Ze is van toepassing op periodes van |
de réduction des prestations de travail dont la date de début ou de | vermindering van arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de |
prolongation se situe pendant la durée de validité de la présente | datum van verlenging gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze |
convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Commentaire | Commentaar |
La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan verlengd of aangepast worden |
adaptée après le 30 juin 2025, selon ces mêmes modalités, comme le | na 30 juni 2025 volgens diezelfde modaliteiten, zoals is bepaald in |
prévoit l'article 6, § 6 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 tel | artikel 6, § 6 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 zoals |
qu'introduit par l'article 3, alinéa 4 de l'arrêté royal du 2 juillet | ingevoerd door artikel 3, vierde lid van het koninklijk besluit van 2 |
2023. | juli 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |