| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, modifiant la convention collective de travail du 9 juin 2009 concernant la modification et la coordination des statuts du "Fonds social pour les entreprises de chiffons" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009 betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 7 décembre 2010, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, modifiant | 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
| la convention collective de travail du 9 juin 2009 concernant la | lompen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
| modification et la coordination des statuts du "Fonds social pour les | juni 2009 betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van |
| entreprises de chiffons" (1) | het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
| d'existence, notamment l'article 2; | bestaanzekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
| chiffons; | van lompen; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 7 décembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010, |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, modifiant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
| la convention collective de travail du 9 juin 2009 concernant la | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009 |
| modification et la coordination des statuts du "Fonds social pour les | betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het |
| entreprises de chiffons". | "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. | Gegeven te Brussel, 4 september 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
| Convention collective de travail du 7 décembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010 |
| Modification de la convention collective de travail du 9 juin 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2009 |
| concernant la modification et la coordination des statuts du "Fonds | betreffende de wijziging en coördinatie van de statuten van het |
| social pour les entreprises de chiffons" (Convention enregistrée le 19 | "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" (Overeenkomst geregistreerd op |
| janvier 2011 sous le numéro 102868/CO/142.02) | 19 januari 2011 onder het nummer 102868/CO/142.02) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
| ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
| chiffons. | lompen. |
| Il y a lieu d'entendre par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | Onder "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke werklieden verstaan. |
| CHAPITRE II. - Siège du fonds social | HOOFDSTUK II. - Zetel van het sociaal fonds |
Art. 2.L'article 2 des statuts du fonds social est remplacé comme |
Art. 2.Artikel 2 van de statuten van het sociaal fonds wordt als |
| suit : | volgt vervangen : |
| "Le siège social du fonds est établi au Buro & Design Center, situé à | "De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd in Buro & Design |
| 1020 Bruxelles, Esplanade 1, boîte 87. Il peut être transféré par | Center, gelegen te 1020 Brussel, Esplanade 1, bus 87. Hij kan bij |
| convention collective de travail, conclue au sein de la | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Subcomité |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons à tout | voor de terugwinning van lompen, naar elke andere plaats in België |
| autre endroit en Belgique.". | worden overgebracht.". |
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 |
| au 1er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2011 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. |
| Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la convention | Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de |
| collective de travail qu'elle modifie. | collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september |
| La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |