Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en deeltijds werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 décembre 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december |
Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention | 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging |
collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake |
la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi | tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering, vermindering van de |
qu'au temps partiel (1) | arbeidsprestaties en deeltijds werk (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013, |
Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de |
collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake |
la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi | tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering, vermindering van de |
qu'au temps partiel. | arbeidsprestaties en deeltijds werk. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. | Gegeven te Brussel, 4 september 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Convention collective de travail du 17 décembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013 |
Modification de la convention collective de travail du 26 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 |
2001 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à | inzake tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering, vermindering van de |
la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel (Convention | arbeidsprestaties en deeltijds werk (Overeenkomst geregistreerd op 18 |
enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119519/CO/310) | februari 2014 onder het nummer 119519/CO/310) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de |
compétence de la Commission paritaire pour les banques. | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. |
Art. 2.A l'alinéa 2 de l'article 4, § 1er de de la convention |
Art. 2.In het 2de lid van artikel 4, § 1 van van de collectieve |
collective de travail (CCT) du 26 novembre 2001 relative au | arbeidsovereenkomst (CAO) van 26 november 2001 inzake tijdskrediet, |
crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des | 1/5de loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en |
prestations ainsi qu'au temps partiel (61947/CO/310), les mots "du 1er | deeltijds werk (61947/CO/310) worden de woorden "vanaf 1 juli 2013 tot |
juillet 2013 au 31 décembre 2013" sont remplacés par "du 1er janvier | 31 december 2013" vervangen door "vanaf 1 januari 2014 tot 30 juni |
2014 au 30 juin 2015". | 2015". |
Art. 3.A l'article 7, alinéa 1er de cette même CCT, les mots "du 1er |
Art. 3.In artikel 7, 1ste lid, van diezelfde CAO worden de woorden |
juillet 2013 au 31 décembre 2013" sont remplacés par "du 1er janvier | "van 1 juli 2013 tot 31 december 2013" vervangen door "van 1 januari |
2014 au 30 juin 2015". | 2014 tot 30 juni 2015". |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée et peut être dénoncée par l'une des parties | onbepaalde duur en kan door een van de partijen worden opgezegd met |
moyennant un préavis de trois mois. Le préavis doit être signifié par | inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. De opzegging |
lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | wordt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter |
paritaire pour les banques. | van het Paritair Comité voor de banken. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 septembre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 september |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |