Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 4 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982 et 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de |
216; | wet van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre de juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et de conseillers sociaux et les modalités de présentation des | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 mai | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, du | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février 1994, | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 mars 2014; | februari 1994, 19 januari 1999, 16 juni 2006 en 25 maart 2014; |
Vu la liste double de candidats présentés par l'organisation | Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen door de |
représentative d'employeurs et de travailleurs; | representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Franstalige |
tribunal du travail francophone de Bruxelles : | arbeidsrechtbank van Brussel wordt benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme GEENS Nancy, à NIVELLES. | Mevr. GEENS Nancy, te NIJVEL. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Art. 2.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof van |
du travail de Liège : | Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. DE CLERCK Jean-François, à GEMBLOUX; | de heer DE CLERCK Jean-François, te GEMBLOUX; |
M. DOQUIRE Geoffroy, à ASSESSE; | de heer DOQUIRE Geoffroy, te ASSESSE; |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme LEDOUX Eugénie, à METTET; | Mevr. LEDOUX Eugénie, te METTET; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
M. BASSI Paolo, à FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER; | de heer BASSI Paolo, te FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER; |
M. DAVIN Pierre, à SERAING; | de heer DAVIN Pierre, te SERAING; |
Mme DE KEYSER Solange, à BERLOZ; | Mevr. DE KEYSER Solange, te BERLOZ; |
M. DINSART Nicolas, à ROCHEFORT; | de heer DINSART Nicolas, te ROCHEFORT; |
M. DUPONT Baudouin, à NAMUR; | de heer DUPONT Baudouin, te NAMEN; |
M. GROMMEN Michel, à BASSENGE; | de heer GROMMEN Michel, te BITSINGEN; |
M. LECOCQ Christian, à HERSTAL; | de heer LECOCQ Christian, te HERSTAL; |
M. LEKEU José, à LIEGE; | de heer LEKEU José, te LUIK; |
M. LINCE Marc, à PEPINSTER; | de heer LINCE Marc, te PEPINSTER; |
M. WANSART Bernard, à SERAING; | de heer WANSART Bernard, te SERAING; |
Mme WILMET Claudine, à JEMEPPE-SUR-SAMBRE. | Mevr. WILMET Claudine, te JEMEPPE-SUR-SAMBRE. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Liège, arrondissement Liège : | van Luik, arrondissement Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme DJELIL Myriam, à LIEGE; | Mevr. DJELIL Myriam, te LUIK; |
M. GAMBINI Rodolphe, à SERAING; | de heer GAMBINI Rodolphe, te SERAING; |
M. SIMON Baptiste, à JUPRELLE; | de heer SIMON Baptiste, te JUPRELLE; |
M. VIROUX Pierre, à ANS. | de heer VIROUX Pierre, te ANS. |
Art. 4.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail d'Eupen : | van Eupen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mr GANSER Frank, à EUPEN; | de heer GANSER Frank, te EUPEN; |
M. KLINKENBERG Werner, à RAEREN. | de heer KLINKENBERG Werner, te RAEREN. |
Art. 5.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Liège, division Huy : | van Luik, afdeling Hoei wordt benoemd : |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
Mr LOYENS Gérard, à AWANS. | de heer LOYENS Gérard, te AWANS. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Liège, division Namur-Dinant : | van Luik, afdeling Namen-Dinant worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. DE WULF Jean-Paul, à GEMBLOUX; | de heer DE WULF Jean-Paul, te GEMBLOUX; |
M. GERARD Etienne, à NAMUR; | de heer GERARD Etienne, te NAMEN; |
M. HANSENNE Jacques, à NAMUR; | de heer HANSENNE Jacques, te NAMEN; |
M. HUBAUX Jean-Marie, à NAMUR; | de heer HUBAUX Jean-Marie, te NAMEN; |
M. PALATE Patrick, à FOSSES-LA-VILLE; | de heer PALATE Patrick, te FOSSES-LA-VILLE; |
M. PONCELET André, à GEMBLOUX; | de heer PONCELET André, te GEMBLOUX; |
M. POULET Jean-Michel, à NAMUR; | de heer POULET Jean-Michel, te NAMEN; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. WIDERKER Arnaud, à ANDENNE; | de heer WIDERKER Arnaud, te ANDENNE; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme BRANTS Martine, à NAMUR; | Mevr. BRANTS Martine, te NAMEN; |
M. EMOND Michel, à NAMUR; | de heer EMOND Michel, te NAMEN; |
Mme FOCANT Christine, à NAMUR; | Mevr. FOCANT Christine, te NAMEN; |
M. GODEFROID Jean-Marie, à SAMBREVILLE; | de heer GODEFROID Jean-Marie, te SAMBREVILLE; |
Mme WAUTHIER Nadine, à NAMUR. | Mevr. WAUTHIER Nadine, te NAMEN. |
Art. 6.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 7.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Liège, division Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : | van Luik, afdeling Aarlen, Neufchâteau, Marche-en-Famenne wordt |
- au titre de travailleur-employé : | benoemd : - als werknemer-bediende : |
M. GEORGES François, à ATTERT. | de heer GEORGES François, te ATTERT. |
Art. 7.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Art. 8.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof van |
du travail de Mons : | Bergen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. ABRASSART Claude, à DOUR; | de heer ABRASSART Claude, te DOUR; |
M. BERNARD Hervé, à WALCOURT; | de heer BERNARD Hervé, te WALCOURT; |
M. COQUERELLE Christophe, à TOURNAI; | de heer COQUERELLE Christophe, te DOORNIK; |
M. COTTEGNIE Carol, à MOUSCRON; | de heer COTTEGNIE Carol, te MOESKROEN; |
M. DELMARCHE Arnaud, à COURCELLES; | de heer DELMARCHE Arnaud, te COURCELLES; |
M. DELROISSE Jacques, à LEUZE-EN-HAINAUT; | de heer DELROISSE Jacques, te LEUZE-EN-HAINAUT; |
M. JANSSEN Emmanuel, à ECAUSSINNES; | de heer JANSSEN Emmanuel, te ECAUSSINNES; |
M. VERCAEREN Emmanuel, à LOBBES; | de heer VERCAEREN Emmanuel, te LOBBES; |
M. WAGNON Françis, à COURTRAI; | de heer WAGNON Françis, te KORTRIJK; |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. HOSLET Jean-Marie, à CHARLEROI; | de heer HOSLET Jean-Marie, te CHARLEROI; |
M. MARTIN Philippe, à MORLANWELZ; | de heer MARTIN Philippe, te MORLANWELZ; |
M. PITON Jean-Philippe, à ECAUSSINNES; | de heer PITON Jean-Philippe, te ECAUSSINNES; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. BAERT Pascal, à MOUSCRON; | de heer BAERT Pascal, te MOESKROEN; |
M. DELHOUX Thierry, à CHARLEROI; | de heer DELHOUX Thierry, te CHARLEROI; |
M. LA TORRE Matteo, à MONS; | de heer LA TORRE Matteo, te BERGEN; |
Mme NOEL Katty, à SAINT-GHISLAIN; | Mevr. NOEL Katty, te SAINT-GHISLAIN; |
M. QUINTIN Eric, à ATH; | de heer QUINTIN Eric, te AAT; |
M. VANDEPUT Michel, à TOURNAI; | de heer VANDEPUT Michel, te DOORNIK; |
M. VERELST Pierre, à WALCOURT. | de heer VERELST Pierre, te WALCOURT. |
Art. 8.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 9.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi-Mons, division Mons : | van Charleroi-Bergen, afdeling Bergen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme BLONDEAU Sabine, à MONS; | Mevr. BLONDEAU Sabine, te BERGEN; |
M. BRYNART Murielle, à LA LOUVIERE; | de heer BRYNART Murielle, te LA LOUVIERE; |
Mme DELIEGE Laurence, à JEMEPPE-SUR-SAMBRE; | Mevr. DELIEGE Laurence, te JEMEPPE-SUR-SAMBRE; |
M. DE MOL Philippe, à QUEVY; | de heer DE MOL Philippe, te QUEVY; |
M. HANNOTEAU Jean-Michel, à BEAUMONT; | de heer HANNOTEAU Jean-Michel, te BEAUMONT; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
M. CARLIER Luc, à LA LOUVIERE. | de heer CARLIER Luc, te LA LOUVIERE. |
Art. 9.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 10.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi-Mons, division Tournai : | van Charleroi-Bergen, afdeling Doornik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. DALLA VALLE Dario, à PERUWELZ; | de heer DALLA VALLE Dario, te PERUWELZ; |
M. DE BOCK Jean-Luc, à FRASNES-LEZ-ANVAING; | de heer DE BOCK Jean-Luc, te FRASNES-LEZ-ANVAING; |
M. DELVALLE Yves, à TOURNAI; | de heer DELVALLE Yves, te DOORNIK; |
M. GROENSTEEN Gauthier, à MOUSCRON; | de heer GROENSTEEN Gauthier, te MOESKROEN; |
M. LAMBERT Renaud, à TOURNAI; | de heer LAMBERT Renaud, te DOORNIK; |
M. RIVIERE Jean-Luc, à TOURNAI; | de heer RIVIERE Jean-Luc, te DOORNIK; |
M. VANASSCHE Pierre, à TOURNAI; | de heer VANASSCHE Pierre, te DOORNIK; |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. DESCAMPS Fabrice, à TOURNAI; | de heer DESCAMPS Fabrice, te DOORNIK; |
M. DUTRANNOIS Jacques, à TOURNAI; | de heer DUTRANNOIS Jacques, te DOORNIK; |
M. FERME Jean-Noël, à TOURNAI; | de heer FERME Jean-Noël, te DOORNIK; |
M. VANDECASTEELE Charles, à MOUSCRON; | de heer VANDECASTEELE Charles, te MOESKROEN; |
Mme VINCENT Myriam, à TOURNAI; | Mevr. VINCENT Myriam, te DOORNIK; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
M. DECUBBER Jean-Michel, à RUMES; | de heer DECUBBER Jean-Michel, te RUMES; |
M. GRYMONPREZ Luc, à MOUSCRON. | de heer GRYMONPREZ Luc, te MOESKROEN. |
Art. 10.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 10.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi-Mons, division Charleroi : | van Charleroi-Bergen, afdeling Charleroi worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. BURHIN Jean-François, à GERPINNES; | de heer BURHIN Jean-François, te GERPINNES; |
Mme DION Delphine, à COURCELLES; | Mevr. DION Delphine, te COURCELLES; |
M. GRENIER Pierre, à 59149 BOUSIGNIES SUR ROC (FR); | de heer GRENIER Pierre, te 59149 BOUSIGNIES SUR ROC (FR); |
Mme MANIQUET Dominique, à GERPINNES; | Mevr. MANIQUET Dominique, te GERPINNES; |
Mme NICOLAS Céline, à THUIN; | Mevr. NICOLAS Céline, te THUIN; |
Mme PIJPOPS Brigitte, à GERPINNES; | Mevr. PIJPOPS Brigitte, te GERPINNES; |
Mme PONT Chantal, à CHARLEROI; | Mevr. PONT Chantal, te CHARLEROI; |
Mme SCAILLET Martine, à FONTAINE-L'EVEQUE; | Mevr. SCAILLET Martine, te FONTAINE-L'EVEQUE; |
Mme VAN HELLEMONT Micheline, à CHARLEROI; | Mevr. VAN HELLEMONT Micheline, te CHARLEROI; |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. BERGER Raoul, à CHARLEROI; | de heer BERGER Raoul, te CHARLEROI; |
M. LEKEUX Robert, à CHARLEROI; | de heer LEKEUX Robert, te CHARLEROI; |
M. MARTIN Victor, à FARCIENNES; | de heer MARTIN Victor, te FARCIENNES; |
M. MARZOLLA Vincenzo, à CHARLEROI; | de heer MARZOLLA Vincenzo, te CHARLEROI; |
M. NOWAKOWSKI Jan, à CHARLEROI; | de heer NOWAKOWSKI Jan, te CHARLEROI; |
M. SANTORO Giuseppe, à CHARLEROI; | de heer SANTORO Giuseppe, te CHARLEROI; |
M. SAVOYE Marcel, à BINCHE; | de heer SAVOYE Marcel, te BINCHE; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme BEGON Evelyse, à COURCELLES; | Mevr. BEGON Evelyse, te COURCELLES; |
M. BESSON Eric, à CHARLEROI; | de heer BESSON Eric, te CHARLEROI; |
M. DARQUENNES Thierry, à SOIGNIES; | de heer DARQUENNES Thierry, te ZINNIK; |
M. FESLER André, à FLEURUS; | de heer FESLER André, te FLEURUS; |
M. HABAY Etienne, à FONTAINE-L'EVEQUE. | de heer HABAY Etienne, te FONTAINE-L'EVEQUE. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2014. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2014. |
Art. 12.Le ministre qui à l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 12.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2014. | Gegeven te Brussel, 4 september 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. | Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. |
Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. | Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. |
Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. | Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei |
Arrêté royal du 11 septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre | 1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 |
1974. | september 1974. |
Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre | Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 |
1974. | september 1974. |
Arrêté royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. | Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni |
Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. | 1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978. |
Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. | Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 |
september 1982. | |
Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. | Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984. |
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 |
februari 1994. | |
Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. | Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 |
februari 1999. | |
Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006. | Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni 2006. |
Arrêté royal du 25 mars 2014, Moniteur belge du 28 mars 2014. | Arrêté royal du 25 mars 2014, Moniteur belge du 28 mars 2014. |