Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 et organisant le transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat à la zone de police Collines | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 en tot regeling van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de politiezone Collines |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION 4 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 et organisant le transfert de propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat à la zone de police Collines PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, comme modifiée ci-après, notamment l'article 2; Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service police intégré, structuré à deux niveaux, notamment l'article 248quater; Vu les arrêtés royaux des 28 avril 2000 et 27 décembre 2000 déterminant la délimitation du territoire des provinces en zones de police, comme modifiés ci-après; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE 4 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 en tot regeling van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de politiezone Collines FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd, inzonderheid op artikel 2; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst op twee niveaus, inzonderheid op artikel 248quater; Gelet op de koninklijke besluiten van 28 april 2000 en 27 december 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincies in politiezones, zoals nadien gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2003 organisant les conditions et | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2003 tot regeling van |
modalités du transfert de propriété des bâtiments administratifs et | de voorwaarden en modaliteiten van de eigendomsoverdracht van |
logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de police | administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten |
pluricommunales et la détermination des mécanismes de correction et | of meergemeentepolitiezones en de bepaling van de correctiemechanismen |
déterminant les principes de la prise en charge par les communes ou | en tot regeling van de principes inzake de ten laste neming door de |
les zones de police pluricommunales du coût des locations; | gemeenten of meergemeentepolitiezones van de huurkosten; |
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 organisant le transfert de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot regeling van |
propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux | de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van |
communes ou aux zones de police pluricommunales; | de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones; |
Vu l'arrêté royal du 24 août 2005 organisant le transfert de propriété | Gelet op het koninklijk besluit van 24 augustus 2005 tot regeling van |
des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou | de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van |
aux zones de police pluricommunales; | de Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 organisant le transfert de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot regeling van de |
propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux | eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de |
communes ou aux zones de police pluricommunales et modifiant l'arrêté | Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones en tot wijziging |
royal du 24 août 2005 organisant le transfert de propriété des | van het koninklijk besluit van 24 augustus 2005 tot regeling van de |
bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux | eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de |
zones de police pluricommunales. | Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones; |
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 9 | Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 2007 tot wijziging van |
novembre 2003 organisant les conditions et modalités du transfert de | het koninklijk besluit van 9 november 2003 tot regeling van de |
propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux | voorwaarden en modaliteiten van de eigendomsoverdracht van |
communes ou aux zones de police pluricommunales et la détermination | administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten |
des mécanismes de correction et déterminant les principes de la prise | of meergemeentepolitiezones en de bepaling van de correctiemechanismen |
en charge par les communes ou les zones de police pluricommunales du | en tot regeling van de principes inzake de ten laste neming door de |
coût des locations; | gemeenten of meergemeentepolitiezones van de huurkosten; |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 9 | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2008 tot wijziging |
novembre 2003 organisant les conditions et modalités du transfert de | van het koninklijk besluit van 9 november 2003 tot regeling van de |
propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat aux | voorwaarden en modaliteiten van de eigendomsoverdracht van |
communes ou aux zones de police pluricommunales et la détermination | administratieve en logistieke gebouwen van de Staat naar de gemeenten |
des mécanismes de correction et déterminant les principes de la prise | of meergemeentepolitiezones en de bepaling van de correctiemechanismen |
en charge par les communes ou les zones de police pluricommunales du | en tot regeling van de principes inzake de ten laste neming door de |
coût des locations; | gemeenten of meergemeentepolitiezones van de huurkosten; |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 27 | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2008 tot wijziging van |
avril 2007 organisant le transfert de propriété des bâtiments | het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot regeling van de |
administratifs et logistiques de l'Etat aux communes ou aux zones de | eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen van de |
police pluricommunales; | Staat naar de gemeenten of meergemeentepolitiezones; |
Vu l'arrêt prononcé par la cour d'appel de Mons le 30 novembre 2012; | Gelet op het arrest dat op 30 november 2012 werd uitgesproken door het |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 février 2013 et le | hof van beroep te Bergen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
7 mars 2013; | februari 2013 en op 7 maart 2013; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 10 juillet 2013; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 10 juli 2013; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste |
Ministre et Ministre de l' Intérieur, de Notre Ministre des Finances, | Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van |
chargé de la Fonction publique, de Notre Ministre au Budget et de la | Financiën, belast met Ambtenarenzaken, van Onze Minister van Begroting |
Simplification administrative et notre Secrétaire d'Etat aux Réformes | en Administratieve Vereenvoudiging en onze Staatsecretaris voor |
institutionnelles, à la Régie des Bâtiments et au Développement | Staatshervorming, Regie der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling en op |
durable et sur l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les bâtiments administratifs et logistiques et leurs |
Artikel 1.De hierna vermelde administratieve en logistieke gebouwen |
terrains mentionnés ci-après, propriétés de l'Etat et gérés par la | en hun terreinen, eigendom van de Staat en beheerd door de Regie der |
Régie des Bâtiments, sont transférés à partir du 1er janvier 2003 en | Gebouwen, worden met ingang van 1 januari 2003 geheel of gedeeltelijk |
totalité ou en partie à la zone de police : | overgedragen aan de politiezone : |
A. REGION WALLONNE | A. WAALS GEWEST |
1. Province de Hainaut | 1. Provincie Henegouwen |
1.1. Arrondissement judiciaire d'Ath | 1.1. Gerechtelijk arrondissement Aat |
1.1.1. Flobecq | 1.1.1. Vloesberg |
code zone 5323 | zonecode 5323 |
1. Flobecq | 1. Flobecq |
Rue du Fresnois 23 | Rue du Fresnois 23 |
1.1.2. Frasnes-lez-Anvaing | 1.1.2. Frasnez-lez-Anvaing |
code zone 5323 | zonecode 5323 |
1. Frasnes-lez-Anvaing | 1. Frasnes-lez-Anvaing |
Route d'Hacquegnies 45 | Route d'Hacquegnies 45 |
1.1.3. Lessines | 1.1.3. Lessen |
code zone 5323 | zonecode 5323 |
1. Lessines | 1. Lessines |
Chaussée de Grammont | Chaussée de Grammont |
Art. 2.Les paramètres adaptés du mécanisme de correction, mentionnés |
Art. 2.De aangepaste parameters van het correctiemechanisme, vermeld |
à l'article 2 de l'arrêté royal du 9 novembre 2003, sont joints en | in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 november 2003, |
annexe. | worden hierna in bijlage gevoegd. |
Art. 3.La Ministre de l'Intérieur est chargé des régularisations |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken wordt belast met de nodige |
nécessaires, faisant suite à cet arrêté. | regularisaties die het gevolg zijn van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Premier Ministre, Notre Vice-Premier Ministre et |
Art. 5.Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister en Minister |
Ministre de l' Intérieur, Notre Ministre des Finances, chargé de la | van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Financiën, belast met |
Fonction publique, Notre Ministre au Budget et de la Simplification | Ambtenarenzaken, Onze Minister van Begroting en Administratieve |
administrative et notre Secrétaire d'Etat aux Réformes | Vereenvoudiging en onze Staatsecretaris voor Staatshervorming, Regie |
institutionnelles, à la Régie des Bâtiments et au Développement | der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, |
durable sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 4 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, | De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre au Budget et de la Simplification administrative, | De Minister voor Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en |
Bâtiments et au Développement durable, | Duurzame Ontwikkeling, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Annexe à l'arrêyé royal du 4 septembre 2013 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 4 september 2013 |
Mécanisme de correction | Correctiemechanisme |
Zone | Zone |
de police | de police |
Communes | Communes |
Code | Code |
ZP | ZP |
par bâtiment | par bâtiment |
% bâtiment | % bâtiment |
zone totale | zone totale |
Total correction | Total correction |
corr. Annuelle | corr. Annuelle |
rémun. | rémun. |
loc. | loc. |
corr. Annuelle | corr. Annuelle |
Politiezone | Politiezone |
Gemeenten | Gemeenten |
Code PZ | Code PZ |
per gebouw | per gebouw |
% gebouw | % gebouw |
totaal zone | totaal zone |
Totaal correctie | Totaal correctie |
jaarl. Corr. | jaarl. Corr. |
huurverg. | huurverg. |
jaarl. Corr. | jaarl. Corr. |
(a) | (a) |
(Y) | (Y) |
(X) | (X) |
(X) | (X) |
(X-Y) | (X-Y) |
C=(X-Y)/20 | C=(X-Y)/20 |
(jaarl./aan.) | (jaarl./aan.) |
C(def./déf.) | C(def./déf.) |
COLLINES | COLLINES |
5323 | 5323 |
32 | 32 |
1.070.904,00 | 1.070.904,00 |
1.695.247,34 | 1.695.247,34 |
624.343,34 | 624.343,34 |
31.217,17 | 31.217,17 |
Frasnes-Lez-Anvaing | Frasnes-Lez-Anvaing |
914.596,91 | 914.596,91 |
Flobecq | Flobecq |
212.627,20 | 212.627,20 |
Lessines | Lessines |
568.023,22 | 568.023,22 |
Ellezelles | Ellezelles |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 septembre 2013 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 4 september 2013 tot |
l'arrêté royal du 27 avril 2007 et organisant le transfert de | wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 en tot regeling |
propriété des bâtiments administratifs et logistiques de l'Etat à la | van de eigendomsoverdracht van administratieve en logistieke gebouwen |
zone Collines. | naar de politiezone Collines. |
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 4 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, | De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre au Budget et de la Simplification administrative, | De Minister voor Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en |
Bâtiments et au Développement durable, | Duurzame Ontwikkeling, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |