Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires | Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen |
---|---|
4 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions | 4 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse |
relatives au statut des militaires | bepalingen betreffende het statuut van de militairen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des | Gelet op de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de |
Forces armées, l'article 38, alinéa 2 et l'article 40 ; | Krijgsmacht, artikel 38, tweede lid en artikel 40; |
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et | Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut |
candidats militaires du cadre actif des Forces armées, l'article 12, | van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de |
alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, l'article 18, | Krijgsmacht, artikel 12, eerste lid, 1°, vervangen bij de wet van 31 |
alinéa 2, modifié par la loi du 2 juin 2022, l'article 21/1, alinéa 1er, | juli 2013, artikel 18, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 2 juni |
4°, inséré par la loi du 31 juillet 2013, l'article 79/1, 3°, remplacé | 2022, artikel 21/1, eerste lid, 4°, ingevoegd bij de wet van 31 juli |
par la loi du 21 novembre 2016 et l'article 89, alinéa 2, remplacé par | 2013, artikel 79/1, 3°, vervangen bij de wet van 21 november 2016 en |
la loi du 31 juillet 2013 ; | artikel 89, tweede lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013; |
Vu l'arrêté royal du 19 juin 1980 relatif à la procédure disciplinaire | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1980 betreffende de |
militaire ; | militaire tuchtrechtspleging; |
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et | Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de |
rengagements des candidats militaires du cadre actif ; | dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van |
het actief kader; | |
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de |
militaires ; | werving van de militairen; |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif à la formation des | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de |
candidats militaires du cadre actif ; | vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader; |
Vu le protocole de négociation N-547 du Comité de négociation du | Gelet op het protocol van onderhandelingen N-547 van het |
personnel militaire, conclu le 9 décembre 2022 ; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 9 |
december 2022; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 17 juillet 2023 ; | maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 juli 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 12 septembre 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
gegeven op 12 september 2023; | |
Vu l'avis 77.007/2/V du Conseil d'Etat, donné le 11 septembre 2024, en | Gelet op het advies van de Raad van State 77.007/2/V, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le texte néerlandais de l'article 9, alinéa 4, de |
Artikel 1.In artikel 9, vierde lid, van het koninklijk besluit van 19 |
l'arrêté royal du 19 juin 1980 relatif à la procédure disciplinaire | juni 1980 betreffende de militaire tuchtrechtspleging, wordt het woord |
militaire, le mot "advokaat" est remplacé par le mot "advocaat". | "advokaat" vervangen door het woord "advocaat". |
Art. 2.L'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 26 |
Art. 2.Artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
décembre 2013, est remplacé par ce qui suit: | besluit van 26 december 2013, wordt vervangen als volgt: |
" Art. 35.Par dérogation à l'article 34, les punitions disciplinaires |
" Art. 35.In afwijking van artikel 34 worden de tuchtstraffen die een |
qu'un candidat militaire a encourues pendant son cycle de formation de | kandidaat-militair opgelegd heeft gekregen tijdens zijn basisvorming |
base, sont effacées à la date de la nomination dans son grade de base.". | uitgewist op de datum van de benoeming in zijn basisgraad.". |
Art. 3.Dans l'article 15 de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 |
Art. 3.In artikel 15 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 |
relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du | betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de |
kandidaat-militairen van het actief kader, gewijzigd bij de | |
cadre actif, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2006, 26 | koninklijke besluiten van 23 mei 2006, 26 december 2013, 29 januari |
décembre 2013, 29 janvier 2016 et 30 juillet 2018, les mots "Dans les | 2016 en 30 juli 2018, worden de woorden "In de andere gevallen dan |
cas autres que celui prévu à l'article 14" sont remplacés par les mots | datgene bepaald in artikel 14" vervangen door de woorden "In de andere |
"Dans les cas autres que ceux visés aux articles 12 et 14". | gevallen dan deze bedoeld in de artikelen 12 en 14". |
Art. 4.A l'article 6, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 11 |
Art. 4.In artikel 6, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van |
septembre 2003 relatif au recrutement des militaires, modifié par les | 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen, gewijzigd |
arrêtés royaux des 6 décembre 2012, 7 novembre 2013 et 20 juillet | bij de koninklijke besluiten van 6 december 2012, 7 november 2013 en |
20 juli 2022, worden de woorden "De autoriteit binnen de algemene | |
2022, les mots "L'autorité de la direction générale human resources | directie human resources belast met de rekrutering en de selectie |
chargée du recrutement et de la sélection vérifie si le postulant" | verifieert dat de sollicitant" vervangen door de woorden "Indien de |
sont remplacés par les mots "Si le postulant ne possède ni la | sollicitant noch de Belgische noch de Zwitserse nationaliteit bezit, |
nationalité belge ni suisse, l'autorité de la direction générale human | verifieert de autoriteit binnen de algemene directie human resources |
resources chargée du recrutement et de la sélection vérifie si le | belast met de rekrutering en de selectie dat de sollicitant bedoeld in |
postulant visé à l'article 9, alinéa 2, de la loi". | artikel 9, tweede lid, van de wet". |
Art. 5.Dans l'article 28, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 5.In artikel 28, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté royal du 6 décembre 2012 et modifié par les arrêtés royaux | bij het koninklijk besluit van 6 december 2012 en gewijzigd bij de |
des 7 novembre 2013, 3 juillet 2019 et 20 juillet 2022, le 1° est | koninklijke besluiten van 7 november 2013, 3 juli 2019 en 20 juli |
remplacé par ce qui suit : | 2022, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: |
"1° pour les raisons visées à l'article 18, alinéa 1er, 2° à 6°, de la | "1° om de redenen bedoeld in artikel 18, eerste lid, 2° tot 6°, van de |
loi ;". | wet;". |
Art. 6.Dans l'article 48 du même arrêté, le paragraphe 2, modifié par |
Art. 6.In artikel 48 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2, |
les arrêtés royaux des 7 novembre 2013 et 18 juin 2017, est remplacé | gewijzigd bij de koninklijke besluiten 7 november 2013 en 18 juni |
par ce qui suit: | 2017, vervangen als volgt: |
" § 2. Le directeur général santé et bien-être est chargé de | " § 2. De directeur-generaal gezondheid en welzijn is belast met de |
l'organisation des épreuves d'aptitude physique mesurant le potentiel | organisatie van de proeven van fysieke geschiktheid die het fysieke |
physique. | potentieel meten. |
Le commandant de la composante médicale est chargé des examens | De commandant van de medische component is belast met de organisatie |
médicaux de sélection relatifs à l'aptitude médicale.". | van de medische selectieonderzoeken betreffende de medische |
geschiktheid.". | |
Art. 7.Dans l'article 49 du même arrêté, l'alinéa 2, modifié par |
Art. 7.In artikel 49 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid, |
l'arrêté royal du 7 novembre 2013, est remplacé par ce qui suit: | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2013, vervangen |
"Le directeur général santé et bien-être est chargé de la préparation | als volgt: "De directeur-generaal gezondheid en welzijn is belast met de |
des épreuves d'aptitude physique mesurant le potentiel physique et le | voorbereiding van de proeven van fysieke geschiktheid die het fysieke |
commandant de la composante médicale est chargé de la préparation des | potentieel meten en de commandant van de medische component is belast |
examens médicaux de sélection relatifs à l'aptitude médicale.". | met de voorbereiding van de medische selectieonderzoeken betreffende de medische geschiktheid.". |
Art. 8.Dans l'article 24 de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif |
Art. 8.In artikel 24 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 |
à la formation des candidats militaires du cadre actif, les mots "ou | betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief |
du candidat sous-officier de carrière" sont insérés entres les mots | kader, worden de woorden "of van de kandidaat-beroepsonderofficier" |
"du candidat officier de carrière" et les mots "à une université ou à | ingevoegd tussen de woorden "de kandidaat-beroepsofficier" en de |
un autre établissement externe". | woorden "aan een universiteit of een andere externe instelling". |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après | afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op |
la publication du présent arrêté au Moniteur belge. | de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 10.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2024. | DGegeven te Brussel, 4 oktober 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |