Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/10/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires"
Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen
4 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions 4 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse
relatives au statut des militaires bepalingen betreffende het statuut van de militairen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des Gelet op de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de
Forces armées, l'article 38, alinéa 2 et l'article 40 ; Krijgsmacht, artikel 38, tweede lid en artikel 40;
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut
candidats militaires du cadre actif des Forces armées, l'article 12, van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de
alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, l'article 18, Krijgsmacht, artikel 12, eerste lid, 1°, vervangen bij de wet van 31
alinéa 2, modifié par la loi du 2 juin 2022, l'article 21/1, alinéa 1er, juli 2013, artikel 18, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 2 juni
4°, inséré par la loi du 31 juillet 2013, l'article 79/1, 3°, remplacé 2022, artikel 21/1, eerste lid, 4°, ingevoegd bij de wet van 31 juli
par la loi du 21 novembre 2016 et l'article 89, alinéa 2, remplacé par 2013, artikel 79/1, 3°, vervangen bij de wet van 21 november 2016 en
la loi du 31 juillet 2013 ; artikel 89, tweede lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013;
Vu l'arrêté royal du 19 juin 1980 relatif à la procédure disciplinaire Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1980 betreffende de
militaire ; militaire tuchtrechtspleging;
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de
rengagements des candidats militaires du cadre actif ; dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van
het actief kader;
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de
militaires ; werving van de militairen;
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif à la formation des Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de
candidats militaires du cadre actif ; vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader;
Vu le protocole de négociation N-547 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandelingen N-547 van het
personnel militaire, conclu le 9 décembre 2022 ; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 9
december 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 17 juillet 2023 ; maart 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 juli 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 12 septembre 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
gegeven op 12 september 2023;
Vu l'avis 77.007/2/V du Conseil d'Etat, donné le 11 septembre 2024, en Gelet op het advies van de Raad van State 77.007/2/V, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Défense, Op de voordracht van de Minister van Defensie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le texte néerlandais de l'article 9, alinéa 4, de

Artikel 1.In artikel 9, vierde lid, van het koninklijk besluit van 19

l'arrêté royal du 19 juin 1980 relatif à la procédure disciplinaire juni 1980 betreffende de militaire tuchtrechtspleging, wordt het woord
militaire, le mot "advokaat" est remplacé par le mot "advocaat". "advokaat" vervangen door het woord "advocaat".

Art. 2.L'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 26

Art. 2.Artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

décembre 2013, est remplacé par ce qui suit: besluit van 26 december 2013, wordt vervangen als volgt:
"

Art. 35.Par dérogation à l'article 34, les punitions disciplinaires

"

Art. 35.In afwijking van artikel 34 worden de tuchtstraffen die een

qu'un candidat militaire a encourues pendant son cycle de formation de kandidaat-militair opgelegd heeft gekregen tijdens zijn basisvorming
base, sont effacées à la date de la nomination dans son grade de base.". uitgewist op de datum van de benoeming in zijn basisgraad.".

Art. 3.Dans l'article 15 de l'arrêté royal du 13 novembre 1991

Art. 3.In artikel 15 van het koninklijk besluit van 13 november 1991

relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de
kandidaat-militairen van het actief kader, gewijzigd bij de
cadre actif, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2006, 26 koninklijke besluiten van 23 mei 2006, 26 december 2013, 29 januari
décembre 2013, 29 janvier 2016 et 30 juillet 2018, les mots "Dans les 2016 en 30 juli 2018, worden de woorden "In de andere gevallen dan
cas autres que celui prévu à l'article 14" sont remplacés par les mots datgene bepaald in artikel 14" vervangen door de woorden "In de andere
"Dans les cas autres que ceux visés aux articles 12 et 14". gevallen dan deze bedoeld in de artikelen 12 en 14".

Art. 4.A l'article 6, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 11

Art. 4.In artikel 6, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van

septembre 2003 relatif au recrutement des militaires, modifié par les 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen, gewijzigd
arrêtés royaux des 6 décembre 2012, 7 novembre 2013 et 20 juillet bij de koninklijke besluiten van 6 december 2012, 7 november 2013 en
20 juli 2022, worden de woorden "De autoriteit binnen de algemene
2022, les mots "L'autorité de la direction générale human resources directie human resources belast met de rekrutering en de selectie
chargée du recrutement et de la sélection vérifie si le postulant" verifieert dat de sollicitant" vervangen door de woorden "Indien de
sont remplacés par les mots "Si le postulant ne possède ni la sollicitant noch de Belgische noch de Zwitserse nationaliteit bezit,
nationalité belge ni suisse, l'autorité de la direction générale human verifieert de autoriteit binnen de algemene directie human resources
resources chargée du recrutement et de la sélection vérifie si le belast met de rekrutering en de selectie dat de sollicitant bedoeld in
postulant visé à l'article 9, alinéa 2, de la loi". artikel 9, tweede lid, van de wet".

Art. 5.Dans l'article 28, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 5.In artikel 28, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté royal du 6 décembre 2012 et modifié par les arrêtés royaux bij het koninklijk besluit van 6 december 2012 en gewijzigd bij de
des 7 novembre 2013, 3 juillet 2019 et 20 juillet 2022, le 1° est koninklijke besluiten van 7 november 2013, 3 juli 2019 en 20 juli
remplacé par ce qui suit : 2022, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt:
"1° pour les raisons visées à l'article 18, alinéa 1er, 2° à 6°, de la "1° om de redenen bedoeld in artikel 18, eerste lid, 2° tot 6°, van de
loi ;". wet;".

Art. 6.Dans l'article 48 du même arrêté, le paragraphe 2, modifié par

Art. 6.In artikel 48 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2,

les arrêtés royaux des 7 novembre 2013 et 18 juin 2017, est remplacé gewijzigd bij de koninklijke besluiten 7 november 2013 en 18 juni
par ce qui suit: 2017, vervangen als volgt:
" § 2. Le directeur général santé et bien-être est chargé de " § 2. De directeur-generaal gezondheid en welzijn is belast met de
l'organisation des épreuves d'aptitude physique mesurant le potentiel organisatie van de proeven van fysieke geschiktheid die het fysieke
physique. potentieel meten.
Le commandant de la composante médicale est chargé des examens De commandant van de medische component is belast met de organisatie
médicaux de sélection relatifs à l'aptitude médicale.". van de medische selectieonderzoeken betreffende de medische
geschiktheid.".

Art. 7.Dans l'article 49 du même arrêté, l'alinéa 2, modifié par

Art. 7.In artikel 49 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid,

l'arrêté royal du 7 novembre 2013, est remplacé par ce qui suit: gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2013, vervangen
"Le directeur général santé et bien-être est chargé de la préparation als volgt: "De directeur-generaal gezondheid en welzijn is belast met de
des épreuves d'aptitude physique mesurant le potentiel physique et le voorbereiding van de proeven van fysieke geschiktheid die het fysieke
commandant de la composante médicale est chargé de la préparation des potentieel meten en de commandant van de medische component is belast
examens médicaux de sélection relatifs à l'aptitude médicale.". met de voorbereiding van de medische selectieonderzoeken betreffende de medische geschiktheid.".

Art. 8.Dans l'article 24 de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif

Art. 8.In artikel 24 van het koninklijk besluit van 7 november 2013

à la formation des candidats militaires du cadre actif, les mots "ou betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief
du candidat sous-officier de carrière" sont insérés entres les mots kader, worden de woorden "of van de kandidaat-beroepsonderofficier"
"du candidat officier de carrière" et les mots "à une université ou à ingevoegd tussen de woorden "de kandidaat-beroepsofficier" en de
un autre établissement externe". woorden "aan een universiteit of een andere externe instelling".

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op
la publication du présent arrêté au Moniteur belge. de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 10.De Minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2024. DGegeven te Brussel, 4 oktober 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
L. DEDONDER L. DEDONDER
^