Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/10/2023
← Retour vers "Arrêté royal insérant les annexes 28 à 45 dans l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité et modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et modalités sa perception dans le cadre du Registre Central de la Solvabilité "
Arrêté royal insérant les annexes 28 à 45 dans l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité et modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et modalités sa perception dans le cadre du Registre Central de la Solvabilité Koninklijk besluit tot invoeging van de bijlagen 28 tot en met 45 in het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de werking van het Centraal Register Solvabiliteit en tot wijziging van het artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de bepaling van het bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van de inning ervan in het kader van het Centraal Register Solvabiliteit
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal insérant les annexes 28 à 45 dans l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité et modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et modalités sa perception dans le cadre du Registre Central de la Solvabilité RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté est relatif à la modification de deux arrêtés royaux à savoir : FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot invoeging van de bijlagen 28 tot en met 45 in het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de werking van het Centraal Register Solvabiliteit en tot wijziging van het artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de bepaling van het bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van de inning ervan in het kader van het Centraal Register Solvabiliteit VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het koninklijk besluit dat ik de eer heb Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, heeft betrekking op de wijziging van twee koninklijke besluiten, namelijk:
- l'arrêté royal 23 mars 2017 organisant le fonctionnement du Registre - het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de werking van
Central de la Solvabilité ; Centraal Register Solvabiliteit;
- l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution - het koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de bepaling van
ainsi que les conditions et modalités sa perception dans le cadre du het bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en de
Registre Central de la Solvabilité. modaliteiten van de inning ervan in het kader van het Centraal
Register Solvabiliteit.
Il s'agit d'un arrêté modificatif qui fait suite à la loi du 7 juin Het betreft een wijzigingsbesluit dat volgt op de wet van 7 juni 2023
2023 transposant la directive (UE) 2019/1023 du Parlement européen et tot omzetting van richtlijn (EU) 2019/1023 van het Europees parlement
du Conseil du 20 juin 2019 relative aux cadres de restructuration en de raad van 20 juni 2019 betreffende preventieve
préventive, à la remise de dettes et aux déchéances, et aux mesures à herstructureringsstelsels, betreffende kwijtschelding van schuld en
prendre pour augmenter l'efficacité des procédures en matière de beroepsverboden, en betreffende maatregelen ter verhoging van de
restructuration, d'insolvabilité et de remise de dettes, et modifiant efficiëntie van procedures inzake herstructurering, insolventie en
la directive (UE) 2017/1132 et portant des dispositions diverses en kwijtschelding van schuld, en tot wijziging van Richtlijn (EU)
matière d'insolvabilité et qui apporte un certain nombre de 2017/1132 en houdende diverse bepalingen inzake insolvabiliteit, en
modifications au Livre XX du Code de droit économique. dat een aantal wijzigingen aanbrengt aan Boek XX van het Wetboek van
economisch recht.
Commentaire des articles Artikelsgewijze bespreking
CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives à l'arrêté royal du 23 mars HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen aan het koninklijk besluit van 23
2017 organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité maart 2017 houdende de werking van het Centraal Register Solvabiliteit
Article 1er Artikel 1
De par la nouvelle structure du Livre XX du Code de droit économique, Wegens de nieuwe structuur van Boek XX van het Wetboek van economisch
il est nécessaire d'insérer de nouvelles annexes 28 à 45 dans l'arrêté recht moeten er nieuwe bijlagen 28 tot en met 45 in het koninklijk
royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement du Registre Central besluit van 23 maart 2017 houdende de werking van het Centraal
de la Solvabilité car les nouvelles procédures ou les modifications Register Solvabiliteit worden ingevoegd, aangezien de nieuwe
apportées dans le Livre XX ont une incidence tant sur le droit procedures of de in Boek XX aangebrachte wijzigingen een weerslag
d'écriture que sur le droit de consultation du registre. hebben op zowel het schrijfrecht als op het recht tot raadpleging van het register.
Article 2 Artikel 2
Afin d'éviter que les utilisateurs n'accèdent au Registre Central de Om te vermijden dat gebruikers toegang tot het Centraal Register
la Solvabilité avec des systèmes logiciels insuffisamment sécurisés ou Solvabiliteit nemen met onvoldoende beveiligde softwaresystemen, of
qu'ils n'utilisent de manière inappropriée les informations publiques oneigenlijk gebruik maken van de publieke informatie in het register
contenues dans le registre, par exemple en effectuant des recherches bijvoorbeeld door middel van automatische opzoekingen met bepaalde
automatiques à l'aide de certains logiciels, ce qui peut représenter software, en die een veiligheidsrisico kunnen inhouden voor de goede
un risque pour le bon fonctionnement du registre, il est stipulé que werking van het register wordt bepaald dat de toegang kan worden
l'accès peut être refusé. Cela est également possible si la redevance geweigerd. Dit is eveneens mogelijk ingeval de gevraagde retributie
demandée n'est pas payée. niet wordt betaald.
Article 3 Artikel 3
Cet article n'appelle pas de commentaire particulier (corrections Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar (technische
techniques). correcties).
Article 4 Artikel 4
Cet article n'appelle pas de commentaire particulier (corrections Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar (technische
techniques). correcties).
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives à l'arrêté royal du 27 mars HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen aan het koninklijk besluit van 27
2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et maart 2017 houdende de bepaling van het bedrag van de retributie,
modalités sa perception dans le cadre du Registre Central de la evenals de voorwaarden en de modaliteiten van de inning ervan in het
Solvabilité kader van het Centraal Register Solvabiliteit
Article 5 Artikel 5
Diverses modifications sont apportées dans l'article 1er de l'arrêté Er worden verschillende wijzigingen aangebracht in artikel 1 van het
royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de bepaling van het
les conditions et modalités de sa perception dans le cadre du Registre bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en de modaliteiten
Central de la Solvabilité à savoir : van de inning ervan in het kader van het Centraal Register
Solvabiliteit, namelijk:
1° de par la nouvelle structure du Livre XX et le fait que la 1° wegens de nieuwe structuur van Boek XX en het feit dat de procedure
procédure de transfert sous autorité judiciaire est devenue une van overdracht onder gerechtelijk gezag een vereffeningsprocedure is
procédure de liquidation distincte de la procédure de réorganisation geworden die losstaat van de procedure van gerechtelijke
judiciaire, une rétribution séparée est insérée ; reorganisatie, wordt er een afzonderlijke retributie ingevoegd;
2° cet ajout fait suite à l'introduction de la nouvelle procédure de 2° deze toevoeging volgt op de invoering van de nieuwe procedure van
réorganisation judiciaire privée visée à l'article XX.83/22 du Code de besloten gerechtelijke reorganisatie bedoeld in artikel XX.83/22 van
droit économique qui tend à la conclusion d'un accord amiable ou het Wetboek van economisch recht, die strekt tot het op vertrouwelijke
collectif de manière confidentielle ; wijze sluiten van een minnelijk of collectief akkoord;
3° cet ajout fait suite à l'introduction de la nouvelle procédure de 3° deze toevoeging volgt op de invoering van de nieuwe procedure van
besloten voorbereiding van het faillissement bedoeld in artikel
préparation privée de la faillite visée à l'article XX.97/1 du Code de XX.97/1 van het Wetboek van economisch recht en voorziet in het bedrag
droit économique et prévoit le montant de la rétribution payée par le van de retributie die de verzoeker betaalt voor het beheer van het
demandeur pour la gestion du dossier de préparation privée de la dossier van besloten voorbereiding van het faillissement.
faillite. Lors de la procédure de faillite subséquente, la rétribution visée au Bij de daaropvolgende procedure van faillissement is de retributie
2°, 3° ou 4° n'est pas due une deux fois. bedoeld in 2°, 3° of 4° geen tweede keer verschuldigd.
CHAPITRE III. - Disposition transitoire HOOFDSTUK III. - Overgangsbepaling
Article 6 Artikel 6
Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar.
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding
Article 7 Artikel 7
Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen
Article 8 Artikel 8
Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
4 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal insérant les annexes 28 à 45 dans 4 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot invoeging van de bijlagen 28
l'arrêté royal 23 mars 2017 organisant le fonctionnement du registre tot en met 45 in het koninklijk besluit 23 maart 2017 houdende de
central de la solvabilité et modifiant l'article 1er de l'arrêté royal werking van het Centraal Register Solvabiliteit en tot wijziging van
du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les het artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de
conditions et modalités sa perception dans le cadre du registre bepaling van het bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en
central de la solvabilité de modaliteiten van de inning ervan in het kader van het Centraal
PHILIPPE, Roi des Belges, Register Solvabiliteit
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles XX.18 et XX.19 du Code de droit économique ; Gelet op de artikelen XX.18 en XX.19 van het Wetboek van economisch
Vu l'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le fonctionnement du recht; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de werking
Registre Central de la Solvabilité modifié par l'arrêté royal du 26 avril 2018, l'article 1er ; van het Centraal Register Solvabiliteit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 2018, artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de bepaling
van het bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en de
ainsi que les conditions et modalités de sa perception dans le cadre modaliteiten van de inning ervan in het kader van het Centraal
du Registre Central de la Solvabilité, modifié par les arrêtés royaux Register Solvabiliteit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26
du 26 avril 2018 et 17 octobre 2021, l'article 1er ; april 2018 en 17 oktober 2021, artikel 1;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 10 juin 2023, réalisée Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 10 juni 2023, uitgevoerd
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses en matière de simplification administrative houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
; Vu l'avis de l'Autorité de protection des données donné le 8 septembre Gelet op het advies van de Gegevensbescherminsautoriteit gegeven op 8
2023 qui renvoi à son avis standard n° 65-2023 ; september 2023 dat terugverwijst naar het standaardadvies nr 65-2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2023 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli
Vu l'avis du gestionnaire, donné le 30 juin 2023 ; 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 août 2023 ;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het advies van de beheerder, gegeven op 30 juni 2023;
Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting,
gegeven op 5 augustus 2023;
d'Etat le 23 août 2023 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 23 augustus 2023
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
op 12 januari 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives à l'arrêté royal du 23 mars HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen aan het koninklijk besluit van 23
2017 organisant le fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité maart 2017 houdende de werking van het Centraal Register Solvabiliteit

Article 1er.L'arrêté royal du 23 mars 2017 organisant le

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 23 maart 2017 houdende de

fonctionnement du Registre Central de la Solvabilité, modifié par les werking van het Centraal Register Solvabiliteit, gewijzigd bij de
arrêtés royaux du 26 avril 2018 et 17 octobre 2021, est complété par koninklijk besluiten van 26 april 2018 en 17 oktober 2021 wordt
les annexes 28 à 45 ajoutées au présent arrêté. aangevuld met de bijlagen 28 tot 45 gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est complété par deux alinéas

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met twee

rédigés comme suit : leden, luidende:
« Une gestion adéquate des utilisateurs et des accès implique que le "Een adequaat gebruikers- en toegangsbeheer houdt in dat de
responsable du traitement peut imposer des mesures de sécurité comme verantwoordelijke voor de verwerking veiligheidsmaatregelen, zoals
une configuration minimale requise ainsi que des méthodes minimale systeemvereisten, identificatie- en authenticatiemethodes,
d'identification et d'authentification, auxquelles les utilisateurs kan opleggen waaraan gebruikers moeten voldoen om toegang te krijgen tot het register.
doivent satisfaire pour avoir accès au registre. Het gebruikers- en toegangsbeheer houdt ook in dat de
La gestion des utilisateurs et des accès implique également que le verantwoordelijke voor de verwerking de toegang kan weigeren wanneer
responsable du traitement peut refuser l'accès en présence d'indices er aanwijzingen zijn van een veiligheidsrisico en dit zolang dit
de risque pour la sécurité, et ce, tant que ce risque existe. Un tel risico aanwezig is. Een dergelijk veiligheidsrisico wordt geacht
risque pour la sécurité est considéré comme existant notamment lorsque aanwezig te zijn onder meer wanneer de gebruiker niet voorziet in de
l'utilisateur ne respecte pas les mesures de sécurité imposées, opgelegde veiligheidsmaatregelen, wanneer de gebruiker
lorsque l'utilisateur fait effectuer des tâches automatisées dans le geautomatiseerde taken laat uitvoeren in het register via software
registre via des logiciels (bots), lorsqu'un trafic anormal est (bots), wanneer abnormale trafiek wordt vastgesteld, of wanneer de
détecté, ou lorsque l'utilisateur ne s'est pas acquitté des redevances gebruiker de verschuldigde retributies niet binnen de gestelde termijn
dues dans le délai imparti et que ces redevances demeurent impayées au heeft betaald en dergelijke retributies onbetaald zijn op het ogenblik
moment où l'utilisateur souhaite obtenir l'accès au registre. ». dat de gebruiker zich toegang wenst te verschaffen tot het register.".

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « de la loi faillite » sont remplacés 1° in het eerste lid, worden de woorden " de faillissementswet"
par les mots « du livre XX du Code de droit économique » et les mots « vervangen door de woorden "het Wetboek van economisch recht" en worden
du curateur » sont remplacés par les mots « du greffe ou du curateur » de woorden "de curator" vervangen door de woorden "de griffier of de
; curator";
2° dans l'alinéa 2, les mots « du curateur » sont remplacés par les 2° in het tweede lid, worden de woorden "de curator" vervangen door de
mots « du greffe ou du curateur ». woorden "de griffier of de curator".

Art. 4.Dans l'article 7, alinéa unique, du même arrêté les

Art. 4.In artikel 7, enig lid, van hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le deuxième tiret, les mots « des curateurs » sont remplacés 1° in het tweede streepje, worden de woorden "de curators" vervangen
par les mots « des mandataires de justice visés à l'article I.23°, 7° door de woorden " de gerechtsmandatarissen bedoeld in artikel I.23°,
7° /02 van het Wetboek van economisch recht" en worden de woorden "de
/02, du Code de droit économique » et les mots « les débiteurs, » sont schuldenaren," ingevoegd tussen de woorden "de
insérés entre les mots « les juges-commissaires, » et les mots « les rechter-commissarissen," en de woorden "de gefailleerden";
faillis » ; 2° dans le troisième tiret, les mots « du jugement de clôture de la 2° in het derde streepje, worden de woorden " het vonnis van sluiting
faillite » sont remplacés par les mots « du jugement d'homologation van het faillissement" vervangen door de woorden " het vonnis van
visé aux articles XX.79, XX.83/15, XX.83/30, XX.83/35 ou du jugement homologatie bedoeld in artikelen XX.79, XX.83/15, XX.83/30, XX.83/35
de clôture visé à l'article XX.93 ou de clôture de la faillite » ; of vanaf het vonnis van sluiting bedoeld in artikel XX.93 of van de
sluiting van het faillissement";
3° dans le quatrième tiret, les mots « 8 décembre 1992 relative à la 3° in het vierde streepje, worden de woorden "8 december 1992 tot
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
caractère personnel » sont remplacés par les mots « 30 juillet 2018 verwerking van persoonsgegevens" vervangen door de woorden "30 juli
relative à la protection des personnes physiques à l'égard des 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met
traitements de données à caractère personnel » ; betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens";
4° dans le cinquième tiret, les mots « 10 de la loi du 8 décembre 1992 4° in het vijfde streepje, worden de woorden "10 van de wet van 8
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten
données à caractère personnel » sont remplacés par les mots « 38 de la opzichte van de verwerking van persoonsgegevens" vervangen door de
loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes woorden "38 van de wet 30 juli 2018 betreffende de bescherming van
physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van
». persoonsgegevens".
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives à l'arrêté royal du 27 mars HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen aan het koninklijk besluit van 27
2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et maart 2017 houdende de bepaling van het bedrag van de retributie,
modalités sa perception dans le cadre du Registre Central de la evenals de voorwaarden en de modaliteiten van de inning ervan in het
Solvabilité kader van het Centraal Register Solvabiliteit

Art. 5.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 27 mars

Art. 5.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 27

2017 fixant le montant de la rétribution ainsi que les conditions et maart 2017 houdende de bepaling van het bedrag van de retributie,
modalités sa perception dans le cadre du Registre Central de la evenals de voorwaarden en de modaliteiten van de inning ervan in het
kader van het Centraal Register Solvabiliteit, gewijzigd bij het
Solvabilité modifié par l'arrêté royal du 16 novembre 2018 modifiant Koninklijk besluit van 16 november 2018 tot wijziging van het
l'arrêté royal du 27 mars 2017 fixant le montant de la rétribution koninklijk besluit van 27 maart 2017 houdende de bepaling van het
ainsi que les conditions et modalités de sa perception dans le cadre bedrag van de retributie, evenals de voorwaarden en de modaliteiten
van de inning ervan in het kader van het Centraal Register
du Registre Central de la Solvabilité, les modifications suivantes Solvabiliteit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
sont apportées : 1° il est inséré un 5° /1 rédigé comme suit : 1° wordt een bepaling onder 5° /1 ingevoegd, luidende:
« 5° /1 à 349 euros par dossier pour la gestion du dossier du "5° /1 op 349 euro per dossier voor het beheer van het dossier van de
transfert sous autorité judiciaire dans le registre ; » ; overdracht onder gerechtelijk gezag middels het register;";
2° le 6° /1 est remplacé par ce qui suit : 2° wordt de bepaling onder 6° /1 vervangen als volgt:
« 6° /1 à 349 euros par dossier pour la gestion du dossier de "6° /1 op 349 euro per dossier voor het beheer van het dossier van
réorganisation judiciaire privée visé à l'article XX.83/22 du Code de besloten gerechtelijke reorganisatie bedoeld in de artikelen XX.83/22
droit économique ; » ; van het Wetboek van economisch recht;";
3° il est inséré un 6° /2 rédigé comme suit : 3° wordt een bepaling onder 6° /2 ingevoegd, luidende:
« 6° /2 à 349 euros par dossier pour la gestion du dossier de « 6° /2 op 349 euro per dossier voor het beheer van het dossier van
préparation privée d'une faillite visé à l'article XX.97/1 du Code de besloten voorbereiding van het faillissement bedoeld in de artikelen
droit économique. Lors de la procédure de faillite subséquente, la XX.97/1 van het Wetboek van economisch recht. Bij de daaropvolgende
rétribution visée au 2°, 3° ou 4° n'est pas due ; » ; procedure van faillissement is de retributie bedoeld in 2°, 3° of 4°
niet verschuldigd;";
CHAPITRE III. - Disposition transitoire HOOFDSTUK III. - Overgangsbepaling

Art. 6.L'article 1er du présent arrêté s'applique aux procédures

Art. 6.Het artikel 1 van dit besluit is toepasselijk op

d'insolvabilité ouvertes à partir de l'entrée en vigueur du présent insolventieprocedures geopend vanaf de inwerkingtreding van dit
arrêté. besluit.
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2023.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2023.

CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 8.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 8.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2023. Gegeven te Brussel, 4 oktober 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^