| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux postes vacants suite à un licenciement multiple ou collectif | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de vacatures naar aanleiding van een meervoudig of collectief ontslag |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten |
| paritaire des métaux non-ferreux, relative aux postes vacants suite à | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
| un licenciement multiple ou collectif (1) | vacatures naar aanleiding van een meervoudig of collectief ontslag (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 26 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux postes | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
| vacants suite à un licenciement multiple ou collectif. | vacatures naar aanleiding van een meervoudig of collectief ontslag. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
| Convention collective de travail du 26 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 |
| Postes vacants suite à un licenciement multiple ou collectif | Vacatures naar aanleiding van een meervoudig of collectief ontslag |
| (Convention enregistrée le 28 juin 2011 sous le numéro 104612/CO/105) | (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2011 onder het nummer 104612/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
| métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
| Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.La procédure suivante est convenue entre les parties pour |
Art. 2.Volgende procedure wordt tussen partijen afgesproken om bij |
| faire connaître les postes vacants au sein du secteur lors d'un | een meervoudig of collectief ontslag in een onderneming van de sector |
| licenciement multiple ou collectif dans une entreprise du secteur : | vacatures binnen de sector kenbaar te maken : |
| L'entreprise qui procède à un licenciement multiple ou collectif en | Een onderneming die overgaat tot een meervoudig of collectief ontslag, |
| informe l'organisation patronale signataire. | brengt de ondertekenende werkgeversorganisatie hiervan op de hoogte. |
| L'organisation patronale signataire demande aux autres entreprises du | De ondertekenende werkgeversorganisatie vraagt aan de andere |
| secteur de faire connaître leurs postes vacants à l'entreprise en | ondernemingen van de sector hun vacatures kenbaar te maken aan de |
| restructuration concernée. | desbetreffende herstructurerende onderneming. |
| Les procédures internes pour l'occupation des postes vacants | De interne procedures voor invulling van vacatures blijven |
| continuent à être respectées. | gerespecteerd. |
Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er juillet 2011 |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2011 |
| et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée | en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door één van de |
| par une des parties moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre | partijen worden opgezegd met een opzegging van 3 maanden betekend bij |
| recommandée à la poste adressée au président de la commission | een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het |
| paritaire et à chacune des parties signataires. | paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. |
| Elle remplace les dispositions de l'article 19 de la convention | Zij vervangt de bepalingen van artikel 19 van de collectieve |
| collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair comité |
| paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'accord sectoriel | voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal akkoord |
| 2011-2012. | 2011-2012. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 octobre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 oktober |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |