Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux postes vacants suite à un licenciement multiple ou collectif | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de vacatures naar aanleiding van een meervoudig of collectief ontslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten |
paritaire des métaux non-ferreux, relative aux postes vacants suite à | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
un licenciement multiple ou collectif (1) | vacatures naar aanleiding van een meervoudig of collectief ontslag (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux postes | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de |
vacants suite à un licenciement multiple ou collectif. | vacatures naar aanleiding van een meervoudig of collectief ontslag. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 4 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 26 mai 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 |
Postes vacants suite à un licenciement multiple ou collectif | Vacatures naar aanleiding van een meervoudig of collectief ontslag |
(Convention enregistrée le 28 juin 2011 sous le numéro 104612/CO/105) | (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2011 onder het nummer 104612/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.La procédure suivante est convenue entre les parties pour |
Art. 2.Volgende procedure wordt tussen partijen afgesproken om bij |
faire connaître les postes vacants au sein du secteur lors d'un | een meervoudig of collectief ontslag in een onderneming van de sector |
licenciement multiple ou collectif dans une entreprise du secteur : | vacatures binnen de sector kenbaar te maken : |
L'entreprise qui procède à un licenciement multiple ou collectif en | Een onderneming die overgaat tot een meervoudig of collectief ontslag, |
informe l'organisation patronale signataire. | brengt de ondertekenende werkgeversorganisatie hiervan op de hoogte. |
L'organisation patronale signataire demande aux autres entreprises du | De ondertekenende werkgeversorganisatie vraagt aan de andere |
secteur de faire connaître leurs postes vacants à l'entreprise en | ondernemingen van de sector hun vacatures kenbaar te maken aan de |
restructuration concernée. | desbetreffende herstructurerende onderneming. |
Les procédures internes pour l'occupation des postes vacants | De interne procedures voor invulling van vacatures blijven |
continuent à être respectées. | gerespecteerd. |
Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er juillet 2011 |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2011 |
et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée | en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door één van de |
par une des parties moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre | partijen worden opgezegd met een opzegging van 3 maanden betekend bij |
recommandée à la poste adressée au président de la commission | een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het |
paritaire et à chacune des parties signataires. | paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. |
Elle remplace les dispositions de l'article 19 de la convention | Zij vervangt de bepalingen van artikel 19 van de collectieve |
collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair comité |
paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'accord sectoriel | voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal akkoord |
2011-2012. | 2011-2012. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 octobre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 oktober |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |