Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la cotisation supplémentaire en vue de soutenir la formation pour les années 2019 et 2020 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bijkomende bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor 2019 en 2020 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 juin 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, |
cotisation supplémentaire en vue de soutenir la formation pour les | betreffende de bijkomende bijdrage ter ondersteuning van de opleiding |
années 2019 et 2020 (1) | voor 2019 en 2020 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele |
socio-culturel; | sector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la | |
cotisation supplémentaire en vue de soutenir la formation pour les | in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de |
années 2019 et 2020. | bijkomende bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor 2019 en |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
2020. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. | Gegeven te Brussel, 4 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel | Paritair Comité voor de socio-culturele sector |
Convention collective de travail du 26 juin 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2018 |
Cotisation supplémentaire en vue de soutenir la formation pour les | Bijkomende bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor 2019 en |
années 2019 et 2020 (Convention enregistrée le 23 juillet 2018 sous le | 2020 (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2018 onder het nummer |
numéro 146842/CO/329) | 146842/CO/329) |
Article 1er.La présente convention collective est d'application aux |
Artikel 1.Deze collectieve overeenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des associations ressortissant à la | werkgevers en op de werknemers van de verenigingen die ressorteren |
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel (codes ONSS | onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector (RSZ-codes |
débutant par 362 et 762) pour autant qu'elles satisfassent à une des | beginnend met 362 en 762) voor zover zij aan één van de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden voldoen : |
- être une association dont le siège est situé en Région wallonne; | - een vereniging zijn waarvan de zetel gevestigd is in het Waalse Gewest; |
- être une association dont le siège social est situé dans la Région | - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de | in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en ingeschreven zijn bij de |
sécurité sociale au rôle linguistique francophone. | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Franstalige taalrol. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
masculin et féminin. | arbeiders en bedienden. |
Art. 2.Les employeurs verseront pour chaque trimestre des années 2019 |
Art. 2.De werkgevers zullen voor elke trimester van de jaren 2019 en |
et 2020 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base des salaires | 2020 een bijdrage van 0,10 pct. storten, berekend op basis van de |
bruts payés à leurs travailleurs, au fonds de sécurité d'existence | bruto lonen betaald aan hun werknemers, aan het fonds voor |
visé à l'article 3. | bestaanszekerheid bedoeld in artikel 3. |
Ces cotisations doivent être versées au même moment que les | Deze bijdragen moeten op hetzelfde ogenblik als de sociale |
cotisations de sécurité sociale à l'Office national de sécurité | zekerheidsbijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden |
sociale. | gestort. |
Art. 3.L'Office national de sécurité sociale est chargé d'opérer le |
Art. 3.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid staat in voor het |
prélèvement de la cotisation visée à l'article 2 auprès des employeurs | uitvoeren van de heffing van de bijdrage bedoeld in artikel 2 bij de |
werkgevers bedoeld in artikel 1 en voor het uitvoeren van een | |
visés à l'article 1er et d'en effectuer le versement au fonds de | terugstorting aan het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal |
sécurité d'existence dénommé "Fonds social du secteur socio-culturel | Fonds van de socio-culturele sector van de Franse en Duitstalige |
des Communautés française et germanophone", dont le siège social est | Gemeenschappen" waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd |
fixé Square Sainctelette 13-15 à 1000 Bruxelles, institué par la | Saincteletteplein 13-15 te 1000 Brussel, opgericht bij de collectieve |
convention collective de travail du 20 mars 1997 (convention | arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 (collectieve arbeidsovereenkomst |
collective enregistrée le 1er juillet 1997 sous le numéro 44409/CO/329). | geregistreerd op 1 juli 1997 onder het nummer 44409/CO/329). |
Art. 4.Dans les limites des moyens financiers provenant de la |
Art. 4.Binnen de beperkingen van de financiële middelen die |
cotisation visée à l'article 2, le comité de gestion du fonds visé à | voortkomen van de bijdrage bedoeld in artikel 2, bepaalt het |
l'article 3 définit les modalités de prise en charge des coûts directs | beheerscomité van het fonds bedoeld in artikel 3 de modaliteiten van |
et indirects des formations de tous les travailleurs visés à l'article | tenlasteneming van de directe en indirecte kosten van de opleidingen |
van alle werknemers bedoeld in artikel 1 alsook de | |
1er ainsi que les modalités de remboursement de ces coûts aux employeurs. | terugbetalingsmodaliteiten van deze kosten aan de werkgevers. |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée et produit ses effets à partir du 1er janvier | bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2019. Zij houdt op van |
2019. Elle cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020. | kracht te zijn op 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |