Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/11/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december
Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie,
formation (1) betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la production de arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
films; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
ali4Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017,
Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende
formation. de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. Gegeven te Brussel, 4 november 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la production de films Paritair Subcomité voor de filmproductie
Convention collective de travail du 15 décembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017
Formation (Convention enregistrée le 29 mars 2018 sous le numéro Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 29 maart 2018 onder het nummer
145681/CO/303.01) 145681/CO/303.01)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het
la production de films. Paritair Subcomité voor de filmproductie.
Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin et féminin. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk personeel.

Art. 2.Cadre légal

Art. 2.Wettelijk kader

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering
de la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable et maniable - van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk -
chapitre 2 - section 1ère : "Investir dans la formation" - articles 9 hoofdstuk 2 - afdeling 1 : "Investeren in opleidingen" - artikelen 9
à 21 de la loi (Moniteur belge du 15 mars 2017). tot 21 van de wet (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017).

Art. 3.Dépôt

Art. 3.Neerlegging

Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie
Direction générale Relations collectives de travail du Service Public van de Algemene Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg,
dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november
de dépôt des conventions collectives de travail. 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de
collectieve arbeidsovereenkomsten.
Les parties signataires demandent que la présente convention De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve
collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk algemeen verbindend wordt
royal. verklaard bij koninklijk besluit.

Art. 4.But

Art. 4.Doelstelling

Les partenaires sociaux s'engagent dans la présente convention De sociale partners engageren zich met deze collectieve
collective de travail à donner la possibilité à chaque travailleur arbeidsovereenkomst elke werknemer de mogelijkheid te geven vorming te
d'être formé, pendant le temps de travail, dans le cadre de genieten gedurende de arbeidstijd in het kader van de uitvoering van
l'exécution du travail ou des objectifs de l'entreprise. het werk of van de doelstellingen van de onderneming.
Le terme "formation" est défini comme suit : Onder "vorming" wordt verstaan :
- des initiatives de formation formelles; - de formele voortgezette vormingsinitiatieven;
- les formations sur le lieu de travail et les stages en interne; - on-the-job-training en interne stages;
- participation aux conférences, séminaires et masterclasses; - deelname aan conferenties, seminaries en masterclasses;
- l'auto-apprentissage et l'e-learning. - zelfstudie en e-learning.
Ces opportunités de formation peuvent être organisées tant en interne Deze vorming kan zowel intern op de plaats van tewerkstelling als
sur le lieu d'occupation qu'à l'extérieur de l'entreprise et peuvent extern van de onderneming georganiseerd worden en kan gevolgd worden
être octroyées indifféremment en 2017 et/ou en 2018. op om het even welk moment in 2017 en/of in 2018.
La formation peut être organisée tant par l'employeur que par des De vorming wordt hetzij door de werkgever georganiseerd hetzij op zijn
tiers mandatés à cette fin par l'employeur. vraag of met zijn goedkeuring verstrekt door derden.

Art. 5.Jours de formation

Art. 5.Vormingsdagen

Les employeurs s'engagent à maintenir les efforts de formation De werkgevers zullen zich verbinden om de vormingsinspanning te
atteints durant la période 2013-2014, et ce par le biais d'un effort
de formation globalisé à prévoir à raison de minimum 5 jours de behouden zoals voor de periode 2013-2014 a rato van minima 5
formation par travailleur sur une période de deux ans. vormingsdagen per werknemer over een periode van twee jaar.
En plus des trainings et séminaires formels, ceci inclut également les Naast formele training en seminaries heeft dit ook betrekking op
formations sur le lieu de travail, l'auto-apprentissage et on-the-job-training, zelfstudie en e- learning.
l'e-learning.

Art. 6.Trajectoire de croissance

Art. 6.Groeipad

Les partenaires sociaux s'engagent à fixer un cadre pour l'exécution
pratique de cet effort de formation ainsi que pour la réalisation De sociale partners engageren zich om een kader uit te werken voor de
d'atteindre le nombre de jours de formation comme prévu par la loi en praktische verwezenlijking van deze opleidingsinspanning en om de
moyenne par an et par équivalent temps plein. wettelijk voorziene opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalent te bereiken.

Art. 7.Assistance

Art. 7.Ondersteuning

En exécution des articles 4 et 5, le "Fonds social de la production de In uitvoering van artikelen 4 tot en met 5 zal het "Sociaal Fonds voor
films" donnera l'assistance nécessaire aux employeurs par, entre de filmproductie" de werkgevers de nodige ondersteuning bieden door
autres : onder andere :
- offrir une assistance aux entreprises pour développer un plan de formation; - ondernemingen te ondersteunen in het opstellen van een vormingsplan;
- développer un outil pour aider les entreprises à enregistrer leurs - een instrument te ontwikkelen dat bedrijven moet helpen de
efforts de formation au niveau des entreprises et des travailleurs vormingsinspanningen te registreren op het niveau van ondernemingen en
(cet instrument peut être utilisé afin de remplir les bilans sociaux); werknemers (dit instrument zal bruikbaar zijn voor de opmaak van de sociale balans);
- la publication des primes de formation et l'accompagnement des - het bekendmaken van premies voor vorming en ondernemingen te
entreprises dans les demandes des primes à la formation; begeleiden in de aanvraag van de verschillende premies voor vorming;
- le rassemblement et la publication de toutes les formations spécifiques au secteur; - het verzamelen en bekend maken van alle sectorspecifieke vormingen;
- le développement d'une offre de formation répondant aux demandes et - een vormingsaanbod te ontwikkelen op vraag en op maat van de sector.
à la mesure du secteur.

Art. 8.Contrôle

Art. 8.Controle

En ce qui concerne le suivi de l'engagement des partenaires sociaux Met de betrekking tot de opvolging van het engagement van de sociale
tel que prévu aux articles 4 et 5, la mise en place et les modalités partners als bepaald in artikelen 4 en 5 kunnen door het sociaal fonds
de suivi plus précises sont prévues par le fonds social. nadere uitvoerings- en controle modaliteiten worden voorzien.

Art. 9.Notification

Art. 9.Mededeling

Toutes les entreprises soumettent annuellement au "Fonds social de la Alle ondernemingen delen jaarlijks aan het "Sociaal Fonds voor de
production de films" comment elles envisagent d'exécuter leurs filmproductie" mee hoe zij de verschillende vormingsinspanningen
initiatives de formation. zullen uitvoeren.
Dans les entreprises avec conseil d'entreprise ou, à défaut, avec In de ondernemingen met een ondernemingsraad of, bij ontstentenis, met
délégation syndicale, ce plan de formation sera soumis, pour een syndicale afvaardiging, wordt het vormingsplan ter informatie en
information et avis, au conseil d'entreprise ou, à défaut, à la advies voorgelegd aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan de
délégation syndicale. syndicale afvaardiging.
Les employeurs qui n'introduisent pas de plan de formation auprès du Indien dit vormingsplan niet bekend gemaakt werd, dan zal de werkgever
fonds social, ne peuvent prétendre aux primes de formation geen financiële ondersteuning kunnen krijgen vanuit het sociaal fonds.

Art. 10.Durée

Art. 10.Duur

Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1
2017 et vient à échéance le 31 décembre 2018. januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^