Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/11/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 relative à l'assurance "Soins de santé" et à l'assurance "Perte de revenus" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 relative à l'assurance "Soins de santé" et à l'assurance "Perte de revenus" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 betreffende de verzekering "Gezondheidszorgen" en de verzekering "Loonverlies"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
4 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 14 juin 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018,
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot
modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011
relative à l'assurance "Soins de santé" et à l'assurance "Perte de betreffende de verzekering "Gezondheidszorgen" en de verzekering
revenus" (1) "Loonverlies" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 juin 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018, gesloten
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de
modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 betreffende de
relative à l'assurance "Soins de santé" et à l'assurance "Perte de revenus". verzekering "Gezondheidszorgen" en de verzekering "Loonverlies".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 novembre 2018. Gegeven te Brussel, 4 november 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires Paritair Comité voor de notarisbedienden
Convention collective de travail du 14 juin 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018
Modification de la convention collective de travail du 13 octobre 2011 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011
relative à l'assurance "Soins de santé" et à l'assurance "Perte de betreffende de verzekering "Gezondheidszorgen" en de verzekering
revenus" (Convention enregistrée le 6 juillet 2018 sous le numéro "Loonverlies" (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2018 onder het
146628/CO/216) nummer 146628/CO/216)
Préambule Preambule
Attendu que le contrat de l'assurance "Perte de revenus" prévoit des dispositions particulières pour le calcul du salaire de référence l'année de l'entrée en service et l'année suivant cette année. Attendu qu'il est apparu que dans certaines circonstances dépendant de la date précise d'entrée en service, le salaire de référence calculé est anormalement bas. Attendu que la rente d'invalidité le cas échéant payée dans le cadre de l'assurance "Perte de revenus" est calculée sur la base de ce salaire de référence. Attendu que les parties conviennent de modifier le contrat d'assurance sur ce point. A. Champ d'application

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires.

Overwegende dat de overeenkomst van de verzekering "Loonverlies" bijzondere bepalingen voorziet voor de berekening van het referentieloon van het jaar van indiensttreding en het jaar nadien. Overwegende dat in welbepaalde omstandigheden gelinkt aan de indiensttredingsdatum het berekende referentieloon abnormaal laag is. Overwegende dat de desgevallend betaalde invaliditeitsrente in het kader van de verzekering "Loonverlies" berekend wordt op basis van dit referentieloon. Overwegende dat de partijen overeengekomen zijn om de verzekeringsovereenkomst op dit punt te wijzigen. A. Toepassingsgebied

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de notarisbedienden ressorteren.

§ 2. Par "employés", on entend : les employés et les employées. § 2. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
B. Modification B. Wijziging

Art. 2.Au contrat "Perte de revenus" auquel il est fait référence à

Art. 2.Bij de overeenkomst "Inkomensverlies" waarvan sprake in het

l'article 2 de la convention collective de travail du 13 octobre 2011 artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011
et annexé à cette dernière est ajouté l'avenant intitulé "Annexe 2". en bijgevoegd aan deze laatste wordt de bijlage betitelt "Bijlage 2" bijgevoegd.
C. Durée de la convention C. Duur van de overeenkomst

Art. 3.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Art. 3.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2018. Zij is

Elle est conclue pour une durée indéterminée. gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden
moyennant un délai de préavis d'au moins six mois. Cette dénonciation opgezegd met een opzeggingstermijn van ten minste zes maanden. Deze
doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au opzegging moet gebeuren door middel van een per post aangetekende
président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le notarisbedienden en aan de ondertekenende organismen en heeft
troisième jour ouvrable après la date d'envoi. uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 14 juin 2018, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2018,
au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot
notaires, modifiant la convention collective de travail du 13 octobre wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011
2011 relative à l'assurance "Soins de santé" et à l'assurance "Perte betreffende de verzekering "Gezondheidszorgen" en de verzekering
de revenus" "Loonverlies"
Annexe n° 2 au contrat d'assurance liée à l'activité professionnelle Bijlage 2 aan de beroepsgebonden verzekeringsovereenkomst INCOME CARE
INCOME CARE en faveur du personnel employé salarié du "Fonds de ten voordele van het loontrekkend bediendepersoneel van het "Fonds
sécurité d'existence du notariat" voor bestaanszekerheid van het notariaat"
AG Insurance sa, ci-après dénommée AG Employee Benefits, prend note de AG Insurance nv, hierna genoemd AG Employee Benefits, neemt er nota
ce que, avec effet au 1er janvier 2018, les dispositions de la van dat, met ingang van 1 januari 2018, de bepalingen opgenomen in de
convention sont modifiées comme suit. overeenkomst als volgt worden gewijzigd.
Le point 6.3. Garantie rente d'invalidité est remplacé par : Punt 6.3. Waarborg invaliditeitsrente wordt vervangen door :
"6.3. Garantie rente d'invalidité "6.3. Waarborg invaliditeitsrente
Income Care Income Care
A. Détermination de la rente A. Het bepalen van de rente
Lorsqu'un affilié subit en cours de convention et avant l'âge de 67 Wanneer een aangeslotene gedurende de overeenkomst en vóór 67 jaar
getroffen wordt door een ziekte of een ongeval van het privéleven die
ans une maladie ou un accident de la vie privée entraînant une een economische invaliditeit tot gevolg heeft, voorziet de
invalidité économique, la convention prévoit le paiement d'une rente overeenkomst in de uitkering van een invaliditeitsrente in verhouding
d'invalidité proportionnelle au taux d'invalidité économique et des tot de graad van economische invaliditeit en van de
règles d'intervention prévues au point 7 (calcul des prestations d'AG tegemoetkomingsregels waarin voorzien is in punt 7 (berekening van de
Insurance) de la convention. prestaties van AG Insurance) van de overeenkomst.
La rente assurée est calculée en fonction de la rémunération annuelle De verzekerde rente wordt berekend in overeenstemming met de
communiquée par l'organisateur et reprise sur les bordereaux de prime. jaarbezoldiging meegedeeld door de inrichter en vermeld op het premieborderel.
Pour cette garantie, le repos légal d'accouchement (repos pré- et Voor deze garantie wordt de wettelijke bevallingsrust (voor- en
postnatal) est assimilé à une période d'invalidité économique na-bevallingsrust) gelijkgesteld met een periode van economische
résultant d'une maladie. invaliditeit die voortvloeit uit een ziekte.
En cas de maladie ou d'accident de la vie privée, la rente annuelle In geval van ziekte of ongeval van het privéleven, bedraagt de
s'élève à 15 p.c. de la rémunération de référence. jaarrente 15 pct. van het referentieloon.
Ce qui se représente par la formule : 15 p.c. S. Dit wordt voorgesteld door de formule : 15 pct. S.
La rémunération de référence ne sert pas uniquement à déterminer le Het referentieloon dient niet enkel om het bedrag van de vergoeding in
montant de la rente en cas de sinistre, elle est également utilisée geval van een schadegeval te bepalen, het wordt ook gebruikt als basis
comme base pour calculer les primes qui sont demandées par l'assureur om de premies te berekenen die de verzekeraar vraagt om de verzekering
pour financer l'assurance. te financieren.
La rémunération de référence est égale à la rémunération de l'année Het referentieloon is het aan het R.S.Z. onderworpen loon van het
précédente soumise à la sécurité sociale. voorgaande jaar.
1. Principes généraux de calcul 1. Algemene berekeningsprincipes
Vu que les données de rémunération sont communiquées trimestriellement Gezien de loongegevens trimestrieel door de inrichter aan de
par l'organisateur à l'organisme de pension, la rémunération de pensioeninstelling meegedeeld worden, dient het referentieloon voor
référence pour les entrants en service doit être déterminée comme suit indiensttreders als volgt bepaald te worden :
: o Pour la première année et si l'affiliation a lieu dans : o Voor het 1ste jaar, indien de aansluiting plaatsvindt in :
- le premier mois du trimestre : 4 x la rémunération trimestrielle du - de 1ste maand van het trimester : 4 x het trimestriële loon van het
trimestre concerné; betreffende trimester;
- le deuxième mois du trimestre : 6 x la rémunération trimestrielle du - de 2de maand van het trimester : 6 x het trimestriële loon van het
trimestre concerné; betreffende trimester;
- le troisième mois du trimestre : 12 x la rémunération trimestrielle - de 3de maand van het trimester : 12 x het trimestriële loon van het
du trimestre concerné. betreffende trimester.
o Pour la deuxième année, la rémunération de l'année précédente o Voor het 2de jaar zal het aan het R.S.Z. onderworpen loon van het
soumise à la Sécurité Sociale qui ne couvre pas une année entière sera vorige jaar, dat geen volledig jaar beslaat, omgerekend worden pro
convertie au prorata du nombre de mois prestés dans l'année rata het aantal gepresteerde maanden in het vorige jaar.
précédente.
Maand van aansluiting/ Mois d'affiliation Maand van aansluiting/ Mois d'affiliation
Trimester/ Trimester/
Trimestre Trimestre
Jaar van aansluiting/ Jaar van aansluiting/
Année d'affiliation Année d'affiliation
Jaar volgend op aansluiting/ Jaar volgend op aansluiting/
Année qui suit l'affiliation Année qui suit l'affiliation
Trimestrieel loon x/ Trimestrieel loon x/
Rémunération trimestrielle x Rémunération trimestrielle x
Jaarloon (n-1) x/ Jaarloon (n-1) x/
Rémunération annuelle (n-1) x Rémunération annuelle (n-1) x
Januari/Janvier Januari/Janvier
1 1
4 4
12/12 12/12
Februari/Février Februari/Février
1 1
6 6
12/11 12/11
Maart/Mars Maart/Mars
1 1
12 12
12/10 12/10
April/Avril April/Avril
2 2
4 4
12/9 12/9
Mei/Mai Mei/Mai
2 2
6 6
12/8 12/8
Juni/Juin Juni/Juin
2 2
12 12
12/7 12/7
Juli/Juillet Juli/Juillet
3 3
4 4
12/6 12/6
Augustus/Août Augustus/Août
3 3
6 6
12/5 12/5
September/Septembre September/Septembre
3 3
12 12
12/4 12/4
Oktober/Octobre Oktober/Octobre
4 4
4 4
12/3 12/3
November/Novembre November/Novembre
4 4
6 6
12/2 12/2
December/Décembre December/Décembre
4 4
12 12
12 12
Cette rémunération de référence de l'affilié est communiquée par Dit referentieloon dat de aangeslotene ontvangt, wordt door de
l'organisateur via le processus d'échange d'informations automatisé. inrichter via het geautomatiseerd informatie-uitwisselingsproces
Cette rémunération tient compte d'un pourcentage de temps de travail à meegedeeld. Dit loon houdt tevens rekening met een voltijds
temps plein. tewerkstellingspercentage.
2. Exception 2. Uitzondering
Cependant, ce principe général de calcul prévoit une exception en cas Op dit algemeen berekeningsprincipe wordt echter voorzien in een
uitzondering in geval van "schadegeval" tijdens het jaar van
de "sinistre" pendant l'année d'entrée en service ou l'année suivante. indiensttreding of het hierop volgende jaar. In dat geval wordt de
Dans ce cas, la rente est calculée sur la base du salaire mensuel brut rente berekend op basis van het bruto maandloon van de bediende.
de l'employé, à savoir le salaire brut du mois précédant le début de Hieronder wordt verstaan het bruto loon van de maand vóór de aanvang
l'incapacité de travail. Ce salaire mensuel brut doit être communiqué van de arbeidsongeschiktheid. Dit bruto maandloon moet door de
par l'employé à l'organisateur sur la base de sa dernière fiche de bediende aan de inrichter op basis van zijn laatst beschikbare
salaire disponible. loonfiche worden meegedeeld.
B. Paiement de la rente B. Betaling van de rente
Le paiement de la rente commence dès la fin du délai de carence de 30 De uitkering van de rente vangt aan na een carenztijd van 30 dagen en
jours et se poursuit tant que dure l'invalidité économique. La rente loopt door zolang de economische invaliditeit duurt. De rente wordt
est versée mensuellement à terme échu. maandelijks op het einde van de maand uitgekeerd.
Le paiement de la rente cesse : De betaling van de rente wordt stopgezet :
- lorsqu'il est constaté que le taux d'invalidité économique est - wanneer vastgesteld wordt dat de graad van economische invaliditeit
inférieur au seuil d'intervention, soit 25 p.c.; lager is dan de tegemoetkomingsdrempel van 25 pct.;
- en cas d'invalidité économique suite à une affection psychique, - bij een economische invaliditeit ingevolge een psychische
après expiration du délai de 2 ans, conformément au point 6 des aandoening, na het verstrijken van de periode van 2 jaar,
conditions générales; overeenkomstig punt 6 van de algemene voorwaarden;
- au décès de l'affilié; - bij het overlijden van de aangeslotene;
- à la mise sous régime du chômage avec complément d'entreprise; - bij de toetreding tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- à la retraite et au plus tard à la fin du mois au cours duquel - bij de pensionering of uiterlijk op het einde van de maand waarin de
l'affilié atteint l'âge de 67 ans. aangeslotene 67 jaar wordt.
Le calcul de la rente s'effectue en utilisant la rémunération de De berekening van de rente gebeurt op basis van het referentieloon dat
référence que l'affilié percevrait s'il travaillait à temps plein et de aangeslotene zou ontvangen indien hij voltijds zou werken en door
en multipliant le résultat obtenu par le pourcentage de temps de het verkregen resultaat te vermenigvuldigen met het
travail. Le pourcentage de temps de travail est celui en vigueur au werktijdpercentage. Dit is het werktijdpercentage in voege op moment
moment du début de l'invalidité économique. van het begin van de economische invaliditeit.
C. Limitations C. Beperkingen
Le montant de la rente assurée est limité à 200 000,00 EUR par affilié Het bedrag van de verzekerde rente is beperkt tot 200 000,00 EUR per
et par an. aangeslotene en per jaar.
Cette limite peut être revue par AG Insurance. Dans ce cas, le nouveau Deze beperking kan worden herzien door AG Insurance. In dat geval
montant est communiqué à l'organisateur par simple lettre. wordt het nieuwe bedrag meegedeeld aan de inrichter met een gewone
Le montant de la rente majoré des indemnités légales éventuelles ne brief. Het bedrag van de rente, verhoogd met de eventuele wettelijke
peut en aucun cas être supérieur à 80 p.c. de la rémunération de tegemoetkomingen, mag in geen geval meer bedragen dan 80 pct. van het
référence.". referentieloon.".
Le point 8.2. Les primes et les modalités de paiement - Garantie rente Punt 8.2. Premies en betalingsmodaliteiten - Waarborg
d'invalidité est adapté comme suit : invaliditeitsrente wordt als volgt aangepast :
"8.2. Garantie rente d'invalidité "8.2. Waarborg invaliditeitsrente
Les primes s'expriment en pourcentages des rentes assurées. Ces De premies worden uitgedrukt in percentages van de verzekerde
dernières sont calculées en fonction de la rémunération de référence bedragen. Deze worden berekend in functie van het automatisch
communiquée automatiquement. Celle-ci est calculée conformément aux meegedeeld referentieloon. Dit laatste wordt berekend volgens de
dispositions du point 6.3.A.1.) : bepalingen onder 6.3.A.1. :
Verzekerde risico's Verzekerde risico's
Premievoeten op rente Premievoeten op rente
Risques assurés Risques assurés
taux sur rente taux sur rente
Ziekte en ongeval privéleven Ziekte en ongeval privéleven
4,37 pct. 4,37 pct.
Maladie et accident de la vie privée Maladie et accident de la vie privée
4,37 p.c. 4,37 p.c.
Les primes sont payables par anticipation trimestriellement au 1er janvier, avril, juillet et octobre de chaque année. Les tarifs en vigueur resteront inchangés pendant une période de 2 ans après l'entrée en vigueur de cette convention, exception faite de la législation influençant les conditions d'assurance et/ou si la prime est insuffisante pour garantir les prestations assurées.". Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 novembre 2018. Le Ministre de l'Emploi, De premies zijn driemaandelijks vooraf betaalbaar op de 1ste januari, april, juli en oktober van elk jaar. De toegepaste tarieven zullen gedurende een periode van 2 jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst ongewijzigd blijven, met uitzondering van wetgeving die verzekeringsvoorwaarden beïnvloeden en/of indien de premie ontoereikend is om de verzekerde prestaties te waarborgen.". Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 november 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^