Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/03/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé "
Arrêté royal portant nomination d'un membre du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de raad van bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 MARS 2012. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de raad van bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 270, § 1er, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 270, § 1,
modifié par l'article 66 de la loi du 23 décembre 2005, par l'article gewijzigd bij artikel 66 van de wet van 23 december 2005, bij artikel
34 de la loi du 13 décembre 2006, par l'article 75 de la loi du 6 mai 34 van de wet van 13 december 2006, bij artikel 75 van de wet van 6
2009, et par l'article 39 de la loi du 23 décembre 2009; mei 2009, en bij artikel 39 van de wet van 23 december 2009;
Vu la proposition de l'Agence intermutualiste; Gelet op de voordracht van het Intermutualistisch Agentschap;
Considérant l'arrêté royal du 7 juin 2009 portant nomination de Overwegende het koninklijk besluit van 7 juni 2009 tot benoeming van
membres du conseil d'administration du Centre fédéral d'expertise des leden van de raad van bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de
soins de santé, article 2, a); gezondheidszorg, artikel 2, a);
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est nommé comme membre suppléant du conseil

Artikel 1.Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de raad van

d'administration du Centre fédéral d'expertise des soins de santé, sur bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg, op
proposition de l'Agence Intermutualiste et en remplacement de Mme Anne voordracht van het Intermutualisch Agentschap en ter vervanging van
Remacle dont il achèvera le mandat : Mevr. Anne Remacle, waarvan hij het mandaat zal beëindigen :
M. De Smet, Frank, membre suppléant de M. Callens, Michaël. De heer De Smet, Frank, plaatsvervangend lid van de heer Callens,

Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique

Michaël.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mars 2012. Gegeven te Brussel, 4 maart 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^