Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/2020
← Retour vers "Arrêté royal n° 18 portant création d'une banque de données auprès de Sciensano dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté royal n° 18 portant création d'une banque de données auprès de Sciensano dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 Koninklijk besluit nr. 18 tot oprichting van een databank bij Sciensano in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
4 MAI 2020. - Arrêté royal n° 18 portant création d'une banque de 4 MEI 2020. - Koninklijk besluit nr. 18 tot oprichting van een
données auprès de Sciensano dans le cadre de la lutte contre la databank bij Sciensano in het kader van de strijd tegen de
propagation du coronavirus COVID-19 verspreiding van het coronavirus COVID-19
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Dans le cadre de la crise de santé publique en Belgique causée par In het kader van de COVID-19 gezondheidscrisis in België, werd aan
COVID-19, l'Institut belge de santé publique Sciensano s'est vu Sciensano, Belgisch Instituut voor Volksgezondheid, als
confier la mission, en tant que responsable du traitement, de verantwoordelijke van de verwerking de opdracht gegeven om in het
recueillir des données de santé des patients auprès de divers kader van haar wettelijk vastgelegde surveillance-activiteiten
prestataires de soins ou organisations de santé ou de soins, dans le gezondheidsgegevens van patiënten in te zamelen bij diverse
cadre de ses activités de surveillance prévues par la loi, et de les zorgverleners of organisaties in de gezondheid of de zorg en deze te
traiter dans une banque de données. A cet égard, il peut être songé à verwerken in een databank. Hierbij kan worden gedacht aan
des données de tests, prescriptions et diagnostics présumés, testgegevens, voorschriften en vermoedelijke diagnoses,
respectivement auprès de laboratoires, médecins, MCC (médecins respectievelijk bij laboratoria, artsen, CRA's (coördinerend en
coordinateurs et conseillers) dans les maisons de repos, centres raadgevend artsen) in de rusthuizen, asielcentra en gevangenissen en
d'asile et prisons et postes de triage d'une part et les données des triageposten enerzijds en gegevens van de gehospitaliseerde patiënten
patients hospitalisés avec un diagnostic confirmé du coronavirus met een bevestigde diagnose van het coronavirus bij de ziekenhuizen
auprès des hôpitaux d'autre part. Par ailleurs, des données à
caractère personnel relatives aux personnes avec lesquelles le patient anderzijds. Tevens worden persoonsgegevens opgeslagen van personen
est entré en contact sont également enregistrées. Le traitement des waarmee de patiënt in contact is geweest. De verwerking van de
données à caractère personnel des personnes pour lesquelles le médecin persoonsgegevens van de personen van wie de arts een ernstig vermoeden
a une forte présomption d'infection est également très important étant van infectie heeft, is eveneens van aanzienlijk belang vermits ook die
donné que ces personnes doivent aussi pouvoir être contactées pour personen moeten kunnen worden gecontacteerd om hen te vragen met wie
leur demander avec qui elles ont été en contact (il doit s'agir d'une zij in contact zijn geweest (het moet gaan om een sterk vermoeden van
forte présomption d'infection, sur la base de critères définis par le infectie, op basis van criteria die door de medische wereld worden
monde médical). bepaald).
Vu la collecte de ces données sensibles, la banque de données est Gelet op de inzameling van deze gevoelige gegevens, wordt de databank
créée chez Sciensano. Il ne s'agit nullement de communiquer ces opgericht bij Sciensano. Het is geenszins de bedoeling dat deze
données au centre de contact, qui bien entendu ne recevra que les gegevens worden meegedeeld aan het contactcentrum, dat vanzelfsprekend
données nécessaires pour le dépistage des contacts. enkel de gegevens zal ontvangen die nodig zijn voor de
Outre ces données, il est absolument nécessaire d'enregistrer le contactopsporing. Naast deze gegevens is het absoluut noodzakelijk ook het
numéro d'identification de la sécurité sociale, en vue d'identifier identificatienummer van de sociale zekerheid op te slaan, met het oog
les patients de manière univoque et de permettre le lien entre les op de eenduidige identificatie van de patiënten en het linken van de
données recueillies. verzamelde gegevens.
L'objectif de cette collecte de données est triple. Premièrement, il De doelstelling van deze gegevensinzameling is drieledig. Vooreerst
s'agit de pouvoir rechercher les patients concernés et de les dient deze om de betrokken patiënten te kunnen opsporen en
contacter. Ensuite, la collecte de données est nécessaire en vue contacteren, vervolgens is de gegevensinzameling noodzakelijk met het
d'études scientifiques, statistiques et/ou d'appui à la politique oog op toekomstige wetenschappelijk, statistisch en/of
futures, après pseudonymisation. Finalement, des données sont beleidsondersteunend onderzoek, na pseudonimisering, en ten slotte
transmises aux services d'inspection de la santé dans les régions dans worden gegevens bezorgd aan de gezondheidsinspectiediensten van de
le cadre d'initiatives visant à combattre la propagation des effets gewesten in het kader van initiatieven om uitbreiding van schadelijke
nocifs causés par les maladies infectieuses. effecten, die veroorzaakt zijn door infectieziekten, tegen te gaan.
Le centre de contact prend non seulement contact avec les personnes Het contactcentrum neemt niet enkel contact op met de personen van wie
chez qui le médecin présume une infection et avec les personnes dont de arts een vermoeden van infectie heeft en de personen van wie de
le test médical était positif, mais également avec les personnes avec medische test een positief resultaat heeft opgeleverd maar tevens met
lesquelles celles-ci ont été en contact. Lorsqu'il s'agit de contacts avec des personnes faisant partie d'une collectivité avec une population fragile, il contacte le médecin référent ou, à défaut, le responsable administratif de la collectivité pour éventuelle suite utile. Lorsqu'il s'agit de contacts avec des personnes individuelles, il contacte ces personnes individuelles et leur envoie ensuite, par la voie électronique, sur la base des informations qu'elles communiquent, les recommandations adéquates (rester à la maison, faire du télétravail, se faire tester, ...). Cet envoi électronique concerne uniquement une confirmation des recommandations qui ont déjà été faite oralement. Cela signifie qu'aucun groupe ne sera exclu. de personen met wie zij in aanraking zijn gekomen. Gaat het om contacten met personen in een collectiviteit met een broze populatie, dan contacteert het de referentiearts, of bij gebreke hieraan, de administratief verantwoordelijke van die collectiviteit voor eventueel verder gevolg. Gaat het om contacten met individuele personen, dan contacteert het die individuele personen en verstuurt ze vervolgens elektronisch, op basis van de informatie die zij verschaffen, de gepaste aanbevelingen (thuis blijven, thuis werken, zich laten testen,...). Deze elektronische zending betreft enkel een bevestiging van de aanbevelingen die mondeling werden gegeven. Dit betekent dat geen enkele groep zal worden uitgesloten.
Il convient de souligner que l'article 458 du Code pénal est Hierbij moet worden beklemtoond dat artikel 458 van het Strafwetboek
d'application sur les collaborateurs du centre de contact. van toepassing is op de medewerkers van het contactcentrum.
La réalisation de recherches scientifiques, statistiques et/ou d'appui De realisatie van wetenschappelijk, statistisch en/of
à la politique sur la base de données à caractère personnel de la beleidsondersteunend onderzoek aan de hand van persoonsgegevens uit de
banque de données est uniquement possible pour les épidémiologistes databank is enkel mogelijk door epidemiologen verbonden aan de
associés au COVID-19 Risk Assessment Group ou pour des COVID-19 Risk Assessment Group of door epidemiologen, gemachtigd door
épidémiologistes autorisés par le comité de sécurité de l'information, het informatieveiligheidscomité, na pseudonimisering. De verzamelde
après pseudonymisation. Les données à caractère personnel recueillies persoonsgegevens worden in die vorm beveiligd bewaard bij Sciensano en
sont conservées sous cette forme, de manière sécurisée, auprès de
Sciensano et sont rendues accessibles dans le cadre de recherches in het kader van wetenschappelijk, statistisch en/of
scientifiques, statistiques et/ou d'appui à la politique. Le COVID-19 beleidsondersteunend onderzoek toegankelijk gemaakt. De COVID-19 Risk
Risk Assessment Group (RAG) analyse le risque pour la population sur Assessment Group (RAG) analyseert het risico voor de bevolking op
la base de données épidémiologiques et scientifiques et est composé de basis van epidemiologische en wetenschappelijke gegevens en bestaat
médecins-épidémiologistes de Sciensano, des autorités de santé des uit artsen-epidemiologen van Sciensano, de gezondheidsautoriteiten van
pouvoirs fédéraux et des entités fédérées et d'experts ayant des
connaissances spécifiques en matière de risque de santé. de federale overheid en de deelstaten en experten met specifieke
kennis over het gezondheidsrisico.
A cet effet, les données peuvent être sauvegardées par Sciensano sous De gegevens mogen hiertoe in gepseudonimiseerde vorm maximaal
une forme pseudonymisée pendant au maximum 30 ans après le décès du gedurende 30 jaar na het overlijden van de patiënt worden bewaard door
patient. Au terme de cette période, elles peuvent uniquement être Sciensano. Na afloop van deze periode mogen zij enkel in
sauvegardées sous une forme anonymisée. geanonimiseerde vorm worden bewaard.
Les services d'inspection de la santé sont ceux visés respectivement De gezondheidsinspectiediensten zijn deze bedoeld in respectievelijk
dans l'arrêté ministériel du 19 juin 2009 déterminant la liste des het ministerieel besluit van 19 juni 2009 tot bepaling van de lijst
infections qui doivent être déclarées et portant délégation de van infecties die gemeld moeten worden en tot delegatie van de
compétences à attribuer aux médecins-fonctionnaires et aux bevoegdheid om ambtenaren-artsen en ambtenaren aan te wijzen (voor
fonctionnaires (pour la Flandre), dans le décret du 2 mai 2019 Vlaanderen), het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van het Waalse
modifiant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé en ce qui Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wat betreft de preventie en de
concerne la prévention et la promotion de la santé (pour la Wallonie), bevordering van de gezondheid (voor Wallonië), de ordonnantie van 19
dans l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de juli 2007 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en het besluit
prévention en santé et dans l'arrêté du Collège réuni de la Commission van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
communautaire commune du 23 avril 2009 relatif à la prophylaxie des Gemeenschapscommissie van 23 april 2009 betreffende de profylaxe tegen
maladies transmissibles (pour Bruxelles) et le Dekret für overdraagbare ziekten (voor Brussel) en het Dekret für
Gesundheitsförderung und medizinischer Prävention du 1er juin 2004 Gesundheitsförderung und medizinischer Prävention van 1 juni 2004
(Communauté germanophone). (Duitstalige Gemeenschap).
Les données à caractère personnel reçues seront effacées par le De ontvangen persoonsgegevens worden door de
responsable du traitement avant le 9 juin 2020, cinq jours après la verwerkingsverantwoordelijke gewist vóór 9 juni 2020, vijf dagen nadat
cessation des effets de l'arrêté.. het besluit ophoudt uitwerking te hebben.
Par ailleurs, le Comité de sécurité de l'information se voit accorder Daarnaast wordt de bevoegdheid gegeven aan het
la compétence de rendre des délibérations pour les échanges de données informatieveiligheidscomité om beraadslagingen te verlenen voor de
concrets dans ce cadre. concrete gegevensuitwisselingen in dit kader.
Finalement, dans l'hypothèse où les données nécessaires ne sont pas Ten slotte wordt, in het geval dat de nodige gegevens niet beschikbaar
disponibles dans la banque de données, un accès au registre national et aux registres Banque Carrefour est accordé. Les informations du Registre national qui sont mises à disposition, sont définies par décision du ministre compétent pour l'Intérieur. Pour l'accès aux registres Banque Carrefour et une communication des données à caractère personnel émanent d'autres sources, comme Cobhra (données d'identification prestataires de soins), et DMG (détenteurs du dossier médical global) le Comité de sécurité de l'information rend une délibération. Les décisions sont publiées sur les sites internet respectifs. Le texte du présent projet d'arrêté royal a été modifié le cas échéant zijn in de databank, toegang verleend tot het Rijksregister en de Kruispuntbankregisters. De informatiegegevens van het Rijksregister waartoe toegang wordt verstrekt, worden vastgelegd bij een beslissing van de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken. Voor de toegang tot de Kruispuntbankregisters en een mededeling van persoonsgegevens uit andere bronnen, zoals Cobhra (identificatiegegevens zorgverleners) en DMG (houders globaal medisch dossier), verleent het informatieveiligheidscomité een beraadslaging. De beslissingen worden gepubliceerd op de respectievelijke websites. De tekst van dit ontwerp van koninklijk besluit werd verder waar nodig
afin de répondre aux observations formulées par l'Autorité de gewijzigd om tegemoet te komen aan de opmerkingen geformuleerd door de
protection des données (avis n° 36/2020 du 29 avril 2020). Gegevensbeschermingsautoriteit (advies nr. 36/2020 van 29 april 2020).
Toutefois, il importe de souligner en règle générale que les concepts Hierbij dient in het algemeen evenwel beklemtoond te worden dat de in
et les données à caractère personnel dans la banque de données dit ontwerp vermelde concepten en persoonsgegevens in de databank
mentionnés dans le présent projet ont été recommandés par le COVID-19 werden aanbevolen door de COVID-19 Risk Management Group. Hierbij kan
Risk Management Group. On pourrait notamment envisager le type et le onder meer gedacht worden aan het type en het tijdstip van de testen,
moment des tests, l'importance médicale de reprendre aussi les tests het medisch belang om ook negatieve testen op te nemen, de verdere
négatifs, le suivi et les risques élevés ou faibles. opvolging en de hoge of lage risico's.
Ensuite, à la demande de l'Autorité de protection des données, comme susmentionné, le fonctionnement du centre de contact est décrit de manière beaucoup plus précise. Par ailleurs, il faut souligner que toutes les personnes qui ont accès à la banque de données prennent les mensures nécessaires de garantir que les données à caractère personnel reprises sont traitées de manière confidentielle. Cela concerne les collaborateurs compétents de Sciensano et éventuellement les collaborateurs des services d'inspection sanitaire. Finalement, on peut souligner que les données à caractère personnel sont traitées régulièrement, conformément au RGPD, sur base du présent Vervolgens werd op vraag van de Gegevensbeschermingsautoriteit, zoals hoger vermeld, de werking van het contactcentrum veel preciezer omschreven. Bovendien dient te worden benadrukt dat alle personen die toegang tot de databank hebben de nodige maatregelen nemen om te waarborgen dat de opgenomen persoonsgegevens worden verwerkt op een vertrouwelijke wijze. Dit betreft de bevoegde medewerkers van Sciensano en eventueel medewerkers van de gezondheidsinspectiediensten. Ten slotte kan worden beklemtoond dat de persoonsgegevens overeenkomstig de AVG rechtmatig worden verwerkt op basis van dit
projet et aucunement sur base de l'accord de la personne concernée. ontwerp en geenszins op basis van de toestemming van de betrokkene.
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
4 MAI 2020. - Arrêté royal n° 18 portant création d'une banque de 4 MEI 2020. - Koninklijk besluit nr. 18 tot oprichting van een
données auprès de Sciensano dans le cadre de la lutte contre la databank bij Sciensano in het kader van de strijd tegen de
propagation du coronavirus COVID-19 verspreiding van het coronavirus COVID-19
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu le Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à Gelet op de Verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het
l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE; natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking
van Richtlijn 95/46/EG;
Vu la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes Gelet op de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van
physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel; natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens;
Vu la loi du 5 septembre 2018 instituant le comité de sécurité de Gelet op de wet van 5 september 2018 tot oprichting van het
l'information et modifiant diverses lois concernant la mise en oeuvre informatieveiligheidscomité en tot wijziging van diverse wetten
du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 betreffende de uitvoering van verordening (EU) 2016/679 van 27 april
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard 2016 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming
du traitement des données à caractère personnel et à la libre van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE; persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
tot intrekking van richtlijn 95/46/EG;
Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), articles 2 het coronavirus COVID-19 (II), artikelen 2 en 5, § 1, 1° ;
et 5, § 1er, 1° ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 avril 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 april 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 2 mai 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 mei
Vu l'avis n° 36/2020 du 29 avril 2020 de l'Autorité de protection des 2020; Gelet op het advies nr. 36/2020 van 29 april 2020 van de
données; Gegevensbeschermingsautoriteit;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er ; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een
raison notamment du fait qu'il est d'une vitale importance pour la verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van het feit dat
santé publique et pour éviter une résurgence de l'épidémie de het van vitaal belang is voor de volksgezondheid en voor het vermijden
COVID-19, Sciensano dispose dans les plus brefs délais d'une base de van een heropflakkering van de COVID-19 epidemie, dat Sciensano
données permettant de rechercher et contacter les contacts des onverwijld beschikt over een databank die toelaat om de contacten van
personnes infectées, maintenant que le gouvernement a décidé de besmette personen op te sporen en te contacteren, nu de regering
supprimer progressivement un certain nombre de restrictions aux beslist heeft om vanaf 4 mei 2020 een aantal inperkingsmaatregelen op
mouvements de population à partir du 4 mai 2020; de verplaatsingen van de bevolking af te bouwen;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est créé auprès de Sciensano une banque de données

Artikel 1.Bij Sciensano wordt een databank opgericht in het kader van

dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19.
COVID-19. Sciensano est le responsable du traitement de cette banque Sciensano is de verwerkingsverantwoordelijke van die databank in de
de données au sens du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et zin van de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de
du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van
95/46/CE. Richtlijn 95/46/EG.

Art. 2.§ 1. La banque de données contient des données à caractère

Art. 2.§ 1. De databank bevat persoonsgegevens die de artsen, de

personnel que les médecins, les hôpitaux, les laboratoires et le centre de contact communiquent à Sciensano. ziekenhuizen, de laboratoria en het contactcentrum aan Sciensano meedelen.
§ 2. La banque de données contient les données à caractère personnel § 2. De databank bevat de volgende persoonsgegevens van de personen,
suivantes des personnes pour lesquelles le médecin présume une waarvan de arts een vermoeden heeft van infectie of voor wie een
infection ou pour lesquelles un test médical a été prescrit ou qui ont medische test werd voorgeschreven of die een test hebben ondergaan in
subi un test dans le cadre de la lutte contre la propagation du het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus
coronavirus COVID-19 : COVID-19:
1° le numéro d'identification visé à l'article 8, § 1er, 1° ou 2°, de 1° het identificatienummer bedoeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van de
la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° le nom et le prénom ; 2° de naam en de voornaam;
3° le sexe ; 3° het geslacht;
4° la date de naissance et, le cas échéant, la date de décès ; 4° de geboortedatum en, in voorkomend geval, de overlijdensdatum;
5° l'adresse ; 5° het adres;
6° le type, la date, le numéro de l'échantillon et le résultat du test 6° het type, de datum, het staalnummer en het resultaat van de test of
ou le diagnostic présumé en l'absence de test ; de vermoedelijke diagnose bij afwezigheid van test;
7° le numéro INAMI du prescripteur du test ; 7° het RIZIV-nummer van de voorschrijver van de test;
8° les informations de contact (numéros de téléphone) de l'intéressé 8° contactinformatie (telefoonnummers) van de betrokkene en van de in
et de la personne à contacter en cas d'urgence ; geval van nood te contacteren persoon;
9° la collectivité dont la personne fait partie ; 9° de collectiviteit waar de persoon deel van uitmaakt;
10° l'exercice ou pas de la profession de prestataire de soins. 10° het al dan niet uitoefenen van het beroep van zorgverlener.
§ 3. La banque de données contient les données à caractère personnel § 3. De databank bevat de volgende persoonsgegevens van de
suivantes des patients hospitalisés avec un diagnostic confirmé du gehospitaliseerde patiënten met een bevestigde diagnose van het
coronavirus COVID-19: coronavirus COVID-19:
1° le numéro d'identification visé à l'article 8, § 1er, 1° ou 2°, de 1° het identificatienummer bedoeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van de
la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° le sexe ; 2° het geslacht;
3° l'adresse ; 3° het adres;
4° le type, la date, le numéro de l'échantillon, le résultat du test 4° het type, de datum, het staalnummer en het resultaat van de test of
ou le diagnostic présumé en l'absence de test ; de vermoedelijke diagnose bij afwezigheid van test;
5° le service hospitalier, le numéro d'identification et les données 5° de ziekenhuisafdeling, het identificatienummer en locatiegegevens
de localisation de l'hôpital ; van het ziekenhuis;
6° la collectivité dont la personne fait partie ; 6° de collectiviteit waar de persoon deel van uitmaakt;
7° le résultat du CT scan ; 7° het resultaat van de CT-scan;
8° les informations de contact de l'intéressé (numéros de téléphone) 8° contactinformatie van de betrokkene (telefoonnummers) en van de in
et de la personne à contacter en cas d'urgence ; geval van nood te contacteren persoon;
9° l'exercice ou pas de la profession de prestataire de soins. 9° het al dan niet uitoefenen van het beroep van zorgverlener.
§ 4. La banque de données contient les données à caractère personnel § 4. De databank bevat de volgende persoonsgegevens van de personen
suivantes des personnes, visées au § 2 et § 3, avec lesquelles le waarmee de patiënt, bedoeld in § 2 en § 3, in contact is geweest, die
patient est entré en contact, qui sont communiquées par le centre de meegedeeld worden door het contactcentrum:
contact : 1° le numéro d'identification visé à l'article 8, § 1er, 1° ou 2°, de 1° het identificatienummer bedoeld in artikel 8, § 1, 1° of 2°, van de
la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
2° le nom et le prénom ; 2° de naam en de voornaam;
3° le sexe ; 3° het geslacht;
4° le cas échéant, la date de décès ; 4° in voorkomend geval de overlijdensdatum;
5° l'adresse ; 5° het adres;
6° le numéro de téléphone ; 6° het telefoonnummer;
7° risque élévé / faible ; 7° hoog/laag risico;
8° le lien entre le patient et les personnes avec lesquelles il a été 8° de link tussen de patiënt en de personen waarmee hij in contact is
en contact. geweest.
Le lien sous 8° est effacé 21 jours après l'enregistrement dans la De link onder 8° wordt gewist 21 dagen na de opname in de databank.
banque de données.

Art. 3.§ 1er. Le traitement des données à caractère personnel dans la

Art. 3.§ 1. De verwerking van de persoonsgegevens in de databank

banque de données poursuit les finalités suivantes : beoogt de volgende doeleinden: 1° het door een contactcentrum opsporen en contacteren van de personen
1° rechercher et contacter les personnes visées à l'article 2, §§ 2, 3 bedoeld in artikel 2, §§ 2, 3 en 4, in het kader van de strijd tegen
et 4, par un centre de contact dans le cadre de la lutte contre la
propagation du coronavirus COVID-19 ; de verspreiding van het coronavirus COVID-19;
2° réaliser des études scientifiques, statistiques et/ou d'appui à la 2° het realiseren van wetenschappelijk, statistisch en/of
politique, après pseudonymisation, par des épidémiologistes associés beleidsondersteunend onderzoek, na pseudonimisering, door
au COVID-19 Risk Assessment Group ou pour des épidémiologistes epidemiologen verbonden aan de COVID-19 Risk Assessment Group of door
accrédités par le comité de sécurité de l'information. andere epidemiologen daartoe gemachtigd door het
informatieveiligheidscomité;
3° communiquer des données aux services d'inspection de la santé des 3° het meedelen van gegevens aan de gezondheidsinspectiediensten van
régions, visés dans l'arrêté ministériel du 19 juin 2009 déterminant de gewesten, bedoeld in het ministerieel besluit van 19 juni 2009 tot
la liste des infections qui doivent être déclarées et portant bepaling van de lijst van infecties die gemeld moeten worden en tot
délégation de compétences à attribuer aux médecins-fonctionnaires et delegatie van de bevoegdheid om ambtenaren-artsen en ambtenaren aan te
aux fonctionnaires, dans le décret du 2 mai 2019 modifiant le Code wijzen, het decreet van 2 mei 2019 tot wijziging van het Waalse
wallon de l'Action sociale et de la Santé en ce qui concerne la Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wat betreft de preventie en de
prévention et la promotion de la santé, dans l'ordonnance du 19 bevordering van de gezondheid, de ordonnantie van 19 juli 2007
juillet 2007 relative à la politique de prévention en santé et dans betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en het besluit van het
l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 23 Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van
avril 2009 relatif à la prophylaxie des maladies transmissibles, et le 23 april 2009 betreffende de profylaxe tegen overdraagbare ziekten, en
Dekret für Gesundheitsförderung und medizinischer Prävention du 1er het Dekret für Gesundheitsförderung und medizinischer Prävention van 1
juin 2004, dans le cadre d'initiatives visant à combattre la juni 2004, in het kader van initiatieven om uitbreiding van
propagation des effets nocifs causés par les maladies infectieuses. schadelijke effecten, die veroorzaakt zijn door infectieziekten, tegen te gaan.
§ 2. Le centre de contact utilise les données à caractère personnel de § 2. Het contactcentrum gebruikt de persoonsgegevens uit de databank
la banque de données pour contacter les personnes chez qui le médecin présume une infection et les personnes dont le test médical était positif et pour retrouver l'identité des personnes avec lesquelles elles ont été en contact. Dans la mesure où elles ont été en contact avec des personnes d'une collectivité avec une population fragile, le centre de contact prend contact avec le médecin référent ou, à défaut, avec le responsable administratif de cette collectivité. Dans la mesure où elles ont été en contact avec des personnes individuelles, le centre de contact prend contact individuellement avec ces personnes individuelles et leur fournit ensuite, sur la base des informations qu'elles communiquent, des recommandations adéquates par la voie électronique. voor het contacteren van de personen van wie de arts een vermoeden van infectie heeft en de personen van wie de medische test een positief resultaat heeft opgeleverd en voor het achterhalen van de identiteit van de personen met wie zij in aanraking zijn gekomen. Voor zover zij in aanraking zijn gekomen met personen in een collectiviteit met een broze populatie, contacteert het contactcentrum de referentiearts of, bij gebreke hieraan, de administratief verantwoordelijke van die collectiviteit. Voor zover zij in aanraking zijn gekomen met individuele personen, contacteert het contactcentrum die individuele personen elk afzonderlijk en bezorgt ze vervolgens, op basis van de informatie die zij verschaffen, op een elektronische wijze de gepaste aanbevelingen.
Le Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, l'Agence wallonne pour une Het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid, het Agence wallonne pour une
Vie de Qualité, le Ministère de la Communauté Germanophone et la Vie de Qualité, het ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en de
Commission communautaire commune sont, chacun dans son propre domaine Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie zijn, elk voor hun eigen
de compétence, les responsables du traitement pour les traitements de bevoegdheidsgebied, verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerkingen
données à caractère personnel par le centre de contact. van persoonsgegevens door het contactcentrum.

Art. 4.§ 1er. Tant la communication de données à caractère personnel

Art. 4.§ 1. Zowel de mededeling van persoonsgegevens aan Sciensano

à Sciensano en vue du traitement dans la banque de données visée à
l'article 1er que la communication ultérieure de ces données à voor verwerking in de databank bedoeld in artikel 1 als de verdere
caractère personnel par Sciensano aux organisations visées à l'article mededeling van die persoonsgegevens door Sciensano aan de organisaties
3, § 1er, 1° et 3°, et, uniquement après pseudonymisation, aux bedoeld in artikel 3, § 1, 1° en 3°, en, uitsluitend na
épidémiologistes associés au COVID-19 Risk Assessment Group ou les pseudonimisering, aan de epidemiologen verbonden aan de COVID-19 Risk
autres épidémiologistes pour la finalité visée à l'article 3, § 1er, Assessment Group of de andere epidemiologen voor het doeleinde bedoeld
2°, s'effectuent toujours après délibération de la chambre sécurité in artikel 3, § 1, 2°, gebeurt steeds na beraadslaging door de kamer
sociale et santé du Comité de sécurité de l'information visée dans la sociale zekerheid en gezondheid van het informatieveiligheidscomité
loi du 5 septembre 2018 instituant le comité de sécurité de bedoeld in de wet van 5 september 2018 tot oprichting van het
l'information et modifiant diverses lois concernant la mise en oeuvre informatieveiligheidscomité en tot wijziging van diverse wetten
du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 betreffende de uitvoering van verordening (EU) 2016/679 van 27 april
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard 2016 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming
du traitement des données à caractère personnel et à la libre van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE. persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
Sans préjudice de l'application de l'article 2, la chambre sécurité tot intrekking van richtlijn 95/46/EG.
sociale et santé du Comité de sécurité de l'information détermine, par Onverminderd de toepassing van artikel 2 bepaalt de kamer sociale
zekerheid en gezondheid van het informatieveiligheidscomité per
catégorie concernée de l'instance visée à l'article 2, § 1er, quels betrokken categorie van instantie bedoeld in artikel 2, § 1, welke
types de données à caractère personnel elle communique à Sciensano types persoonsgegevens zij aan Sciensano meedeelt voor verwerking in
pour traitement dans la banque de données. de databank.
La chambre sécurité sociale et santé du Comité de sécurité de De kamer sociale zekerheid en gezondheid van het
l'information détermine, par catégorie concernée d'utilisateur des informatieveiligheidscomité bepaalt per betrokken categorie van
données à caractère personnel visé à l'article 3, § 1er, quels types gebruiker van de persoonsgegevens, bedoeld in artikel 3, § 1, welke
de donnés à caractère personnel elle peut recevoir de Sciensano en types persoonsgegevens hij van Sciensano uit de databank mag ontvangen
provenance de la banque de données pour la réalisation des finalités visées à l'article 3, § 1er. voor het realiseren van de doeleinden bedoeld in artikel 3, § 1.
Lors de l'évaluation d'une catégorie de communication de données à Bij het beoordelen van een categorie van mededeling van
caractère personnel à ou par Sciensano, la chambre sécurité sociale et persoonsgegevens aan of door Sciensano bepaalt de kamer sociale
santé du Comité de sécurité de l'information détermine les modalités zekerheid en gezondheid van het informatieveiligheidscomité de nadere
en la matière et elle détermine au moins les éléments suivants : regels ter zake en stelt hij minstens de volgende elementen vast:
1° la finalité exacte du traitement ; 1° het precieze doeleinde van de verwerking;
2° l'identité du responsable du traitement ; 2° de identiteit van de verwerkingsverantwoordelijke;
3° les catégories de données à caractère personnel traitées dans la 3° de categorieën verwerkte persoonsgegevens voor zover zij toereikend
mesure où celles-ci sont adéquates, pertinentes et limitées à ce qui en ter zake dienend zijn en beperkt worden tot wat noodzakelijk is
est nécessaire au regard de la finalité pour laquelle elles sont voor het doeleinde waarvoor ze worden verwerkt;
traitées ; 4° les catégories de personnes concernant lesquelles des données à 4° de categorieën personen over wie persoonsgegevens worden verwerkt;
caractère personnel sont traitées ;
5° la durée de conservation des données à caractère personnel ; 5° de bewaarduur van de persoonsgegevens;
6° les mesures visant à garantir un traitement licite et loyal des 6° de maatregelen ter verzekering van een rechtmatige en eerlijke
données à caractère personnel ; verwerking van de persoonsgegevens;
7° la façon selon laquelle les personnes dont les données à caractère 7° de wijze waarop de personen van wie de persoonsgegevens worden
personnel sont traitées sont informées de ce traitement. verwerkt in kennis worden gesteld van die verwerking.
§ 2. Dans l'hypothèse où les données nécessaires ne sont pas § 2. In het geval dat de nodige gegevens niet beschikbaar zijn in de
disponibles dans la banque de données, il est accordé un accès au databank wordt, uitsluitend voor de doeleinden vermeld in artikel 3,
registre national visé à l'article 1er de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et aux registres Banque Carrefour visés à l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, et ce uniquement pour les finalités mentionnées à l'article 3. Une communication de données à caractère personnel en provenance d'autres sources requiert une délibération du Comité de sécurité de l'information précité. § 3. Toutes les personnes qui ont accès à la banque de données prennent les mesures utiles pour garantir que les données à caractère personnel enregistrées soient traitées de manière confidentielle et uniquement pour les finalités mentionnées à l'article 3. Cet accès vaut uniquement pour les utilisateurs individuels habilités à exercer le droit d'accès, sous la responsabilité exclusive des instances concernées. toegang verleend tot het Rijksregister bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen en de Kruispuntbankregisters bedoeld in artikel 4 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. Een mededeling van persoonsgegevens uit andere bronnen vereist een beraadslaging van bovenvermeld informatieveiligheidscomité. § 3. Alle personen die toegang tot de databank hebben, nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat de opgenomen persoonsgegevens worden verwerkt op een vertrouwelijke wijze en uitsluitend voor de doeleinden vermeld in artikel 3. Die toegang geldt enkel voor de individuele gebruikers die bevoegd zijn om het toegangsrecht uit te oefenen, onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de betrokken instanties.
Sciensano désigne un délégué à la protection des données mentionné à Sciensano stelt een functionaris voor gegevensbescherming aan als
l'article 37 du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du vermeld in artikel 37 van de verordening (EU) 2016/679 van het
Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
95/46/CE. tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.

Art. 5.Les données à caractère personnel reçues sont effacées par le

Art. 5.De ontvangen persoonsgegevens worden door de

responsable du traitement avant le 9 juin 2020. verwerkingsverantwoordelijke gewist vóór 9 juni 2020.
Dans la mesure où Sciensano communique les données à caractère Voor zover Sciensano de persoonsgegevens meedeelt aan de epidemiologen
personnel aux épidémiologistes visés à l'article 3, § 1er, 2°, à des bedoeld in artikel 3, § 1, 2°, voor wetenschappelijk, statistisch
fins de recherche scientifique, statistique et/ou d'appui à la en/of beleidsondersteunend onderzoek, steeds na pseudonimisering,
politique, et ce toujours après pseudonymisation, le délai de wordt de bewaartermijn ervan vastgesteld door de kamer sociale
conservation est déterminé par la chambre sécurité sociale et santé du zekerheid en gezondheid van het informatieveiligheidscomité.
Comité de sécurité de l'information.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekend wordt gemaakt en houdt op uitwerking te
au Moniteur belge et cesse ses effets le 4 juin 2020. hebben op 4 juni 2020.

Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2020. Gegeven te Brussel, 4 mei 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^