← Retour vers "Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux exécutant la loi sur les armes, notamment en vue de l'application du Règlement d'exécution 2015/2403 de la Commission du 15 décembre 2015 établissant des lignes directrices communes concernant les normes et techniques de neutralisation en vue de garantir que les armes à feu neutralisées sont rendues irréversiblement inopérantes, et en vue de rendre possible l'informatisation des registres tenus par les stands de tir. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux exécutant la loi sur les armes, notamment en vue de l'application du Règlement d'exécution 2015/2403 de la Commission du 15 décembre 2015 établissant des lignes directrices communes concernant les normes et techniques de neutralisation en vue de garantir que les armes à feu neutralisées sont rendues irréversiblement inopérantes, et en vue de rendre possible l'informatisation des registres tenus par les stands de tir. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten ter uitvoering van de wapenwet, vooral met het oog op de toepassing van de uitvoeringsverordening 2015/2403 van de Commissie van 15 december 2015 tot vaststelling van gemeenschappelijke richtsnoeren betreffende normen en technieken om te waarborgen dat onbruikbaar gemaakte vuurwapens voorgoed onbruikbaar zijn, en met het oog op het mogelijk maken van het informatiseren van de registers bijgehouden door de schietstanden. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
4 MAI 2018. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux exécutant | 4 MEI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke |
besluiten ter uitvoering van de wapenwet, vooral met het oog op de | |
la loi sur les armes, notamment en vue de l'application du Règlement | toepassing van de uitvoeringsverordening (EU) 2015/2403 van de |
d'exécution (UE) 2015/2403 de la Commission du 15 décembre 2015 | Commissie van 15 december 2015 tot vaststelling van gemeenschappelijke |
établissant des lignes directrices communes concernant les normes et | |
techniques de neutralisation en vue de garantir que les armes à feu | richtsnoeren betreffende normen en technieken om te waarborgen dat |
neutralisées sont rendues irréversiblement inopérantes, et en vue de | onbruikbaar gemaakte vuurwapens voorgoed onbruikbaar zijn, en met het |
rendre possible l'informatisation des registres tenus par les stands | oog op het mogelijk maken van het informatiseren van de registers |
de tir. - Traduction allemande | bijgehouden door de schietstanden. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 4 mai 2018 modifiant divers arrêtés royaux exécutant | besluit van 4 mei 2018 tot wijziging van diverse koninklijke besluiten |
la Loi sur les armes, notamment en vue de l'application du Règlement | ter uitvoering van de wapenwet, vooral met het oog op de toepassing |
d'exécution (UE) 2015/2403 de la Commission du 15 décembre 2015 | van de uitvoeringsverordening (EU) 2015/2403 van de Commissie van 15 |
établissant des lignes directrices communes concernant les normes et | december 2015 tot vaststelling van gemeenschappelijke richtsnoeren |
techniques de neutralisation en vue de garantir que les armes à feu | betreffende normen en technieken om te waarborgen dat onbruikbaar |
neutralisées sont rendues irréversiblement inopérantes, et en vue de | gemaakte vuurwapens voorgoed onbruikbaar zijn, en met het oog op het |
rendre possible l'informatisation des registres tenus par les stands | mogelijk maken van het informatiseren van de registers bijgehouden |
de tir (Moniteur belge du 14 mai 2018). | door de schietstanden (Belgisch Staatsblad van 14 mei 2018). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |