Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales "
Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
4 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant la liste jointe à l'arrêté royal 4 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005,
2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, l'article 35, § 2, modifié par 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013,
les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001 et par l'arrêté royal du artikel 35, § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10
25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et l'article augustus 2001 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997,
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en artikel 37, § 14bis,
37, § 14bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995 et remplacé par la ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen bij de wet van
loi du 24 décembre 1999; 24 december 1999;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
aliments diététiques à des fins médicales spéciales; tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik;
Vu les propositions de la Commission de conventions pharmaciens - Gelet op de voorstellen van de overeenkomstencommissie apothekers -
organismes assureurs, formulées les verzekeringsinstellingen, geformuleerd op
27 mai 2011, 9 décembre 2011, 7 décembre 2012, 26 avril 2013, 28 juin 27 mei 2011, 9 december 2011, 7 december 2012, 26 april 2013, 28 juni
2013, 25 octobre 2013 et 7 février 2014; 2013, 25 oktober 2013 en 7 februari 2014;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas formulé d'avis dans le délai de cinq jours, mentionné à l'article controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
application de cette disposition de loi, l'avis concerné est donc met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
réputé avoir été donné ; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 19 février 2014; op 19 februari 2014; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, donné le 24 Geneeskundige Verzorging, gegeven op 24 februari 2014;
février 2014; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, rendu le 24 avril 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 april 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 février 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 februari 2015;
Vu l'avis 57.177/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2015, en Gelet op advies 51.177/2 van de Raad van State, gegeven op 30 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au chapitre I de la partie I, a) de l'annexe de l'arrêté

Artikel 1.In hoofdstuk I van deel I, a) van de bijlage bij het

royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, laatstelijk
spéciales, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 mai 2014, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014, worden de
les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1, les dispositions suivantes sont insérées : 1° in § 1, worden de volgende bepalingen ingevoegd:
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
PKU Express 20 niet gearomatiseerd /non aromatisé PKU Express 20 niet gearomatiseerd /non aromatisé
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
3140-712 3140-712
30 x 34 g 30 x 34 g
458,29 458,29
458,29 458,29
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-373 7001-373
* 1 x 34 g * 1 x 34 g
M M
13,8813 13,8813
13,8813 13,8813
7001-373 7001-373
** 1 x 34 g ** 1 x 34 g
13,6443 13,6443
13,6443 13,6443
A A
PKU Express 20 citroen/citron PKU Express 20 citroen/citron
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
3140-720 3140-720
30 x 34 g 30 x 34 g
458,29 458,29
458,29 458,29
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-381 7001-381
* 1 x 34 g * 1 x 34 g
M M
13,8813 13,8813
13,8813 13,8813
7001-381 7001-381
** 1 x 34 g ** 1 x 34 g
13,6443 13,6443
13,6443 13,6443
A A
PKU Express 20 tropical PKU Express 20 tropical
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
3140-738 3140-738
30 x 34 g 30 x 34 g
458,29 458,29
458,29 458,29
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-399 7001-399
* 1 x 34 g * 1 x 34 g
M M
13,8813 13,8813
13,8813 13,8813
7001-399 7001-399
** 1 x 34 g ** 1 x 34 g
13,6443 13,6443
13,6443 13,6443
A A
PKU Express 20 sinaasappel/orange (Vitaflo International Limited) PKU Express 20 sinaasappel/orange (Vitaflo International Limited)
3140-746 3140-746
30 x 34 g 30 x 34 g
M M
458,29 458,29
458,29 458,29
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-407 7001-407
* 1 x 34 g * 1 x 34 g
13,8813 13,8813
13,8813 13,8813
7001-407 7001-407
** 1 x 34 g ** 1 x 34 g
13,6443 13,6443
13,6443 13,6443
A A
PKU 2 Fruta exotische vruchtensmaak/goût fruits exotiques (Nutricia) PKU 2 Fruta exotische vruchtensmaak/goût fruits exotiques (Nutricia)
3140-811 3140-811
30 x 100 ml 30 x 100 ml
M M
399,00 399,00
399,00 399,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-464 7001-464
* 1 x 100 ml * 1 x 100 ml
10,3127 10,3127
10,3127 10,3127
7001-464 7001-464
** 1 x 100 ml ** 1 x 100 ml
10,0757 10,0757
10,0757 10,0757
A A
PKU 2 Fruta rode vruchtensmaak/goût fruits rouges (Nutricia) PKU 2 Fruta rode vruchtensmaak/goût fruits rouges (Nutricia)
3140-829 3140-829
30 x 100 ml 30 x 100 ml
M M
399,00 399,00
399,00 399,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-472 7001-472
* 1 x 100 ml * 1 x 100 ml
10,3127 10,3127
10,3127 10,3127
7001-472 7001-472
** 1 x 100 ml ** 1 x 100 ml
10,0757 10,0757
10,0757 10,0757
A A
PKU 2 Activa tomatensmaak/goût tomate (Nutricia) PKU 2 Activa tomatensmaak/goût tomate (Nutricia)
2754-943 2754-943
10 x 50 g 10 x 50 g
M M
119,70 119,70
119,70 119,70
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-480 7001-480
* 1 x 50 g * 1 x 50 g
9,7790 9,7790
9,7790 9,7790
7001-480 7001-480
** 1 x 50 g ** 1 x 50 g
9,0680 9,0680
9,0680 9,0680
A A
PKU 3 Activa tomatensmaak/goût tomate (Nutricia) PKU 3 Activa tomatensmaak/goût tomate (Nutricia)
2754-935 2754-935
10 x 50 g 10 x 50 g
M M
179,56 179,56
179,56 179,56
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-498 7001-498
* 1 x 50 g * 1 x 50 g
14,3130 14,3130
14,3130 14,3130
7001-498 7001-498
** 1 x 50 g ** 1 x 50 g
13,6020 13,6020
13,6020 13,6020
2° les alinéas 3 et 4 du § 3 a) sont remplacés comme suit : 2° het derde en vierde leden 3 en 4 van § 3 a) worden vervangen als
« L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de volgt : "Zolang de patiënt in afbouwfase is van de parenterale voeding, kan de
nouvelles périodes de 6 mois maximum sur demande du médecin machtiging verlengd worden, telkens met periodes van maximaal 6
spécialiste ayant instauré le traitement ou du médecin traitant tant maanden. De adviserend geneesheer verleent hiervoor zijn machtiging op
que le patient est en cours de sevrage de la nutrition parentérale. vraag van de arts-specialist die de behandeling ingesteld heeft of de
behandelende arts.
Après sevrage de la nutrition parentérale, au cas où le patient Na afbouw van de parenterale voeding, waarbij de patiënt via orale weg
devrait continuer l'utilisation par voie orale du produit repris gebruik zou moeten blijven maken van het product dat verder vermeld
ci-dessous, la prolongation est fonction d'une motivation du wordt, is de verlenging afhankelijk van een motivatie door de
arts-specialist die de behandeling heeft ingesteld of de behandelende
médecin-spécialiste ayant instauré le traitement ou du médecin arts. De machtiging wordt telkens verleend voor een duur van maximaal
traitant. L'autorisation est prolongée pour de nouvelles périodes de 6 mois maximum. » 6 maanden."
3° au § 9, la disposition suivante est insérée : 3° in § 9, wordt de volgende bepaling ingevoegd:
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
HCU Express 20 niet gearomatiseerd/non aromatisé (Vitaflo HCU Express 20 niet gearomatiseerd/non aromatisé (Vitaflo
International Limited) International Limited)
3140-753 3140-753
30 x 34 g 30 x 34 g
M M
572,28 572,28
572,28 572,28
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-415 7001-415
* 1 x 34 g * 1 x 34 g
17,3390 17,3390
17,3390 17,3390
7001-415 7001-415
** 1 x 34 g ** 1 x 34 g
17,1020 17,1020
17,1020 17,1020
4° au § 11, les dispositions suivantes sont insérées : 4° in § 11, worden de volgende bepalingen ingevoegd:
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
LEU 2 Prima (Nutricia) LEU 2 Prima (Nutricia)
3140-837 3140-837
500 g 500 g
M M
255,00 255,00
255,00 255,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-506 7001-506
* 1 x 500 g * 1 x 500 g
200,3000 200,3000
200,3000 200,3000
7001-506 7001-506
** 1 x 500 g ** 1 x 500 g
193,1900 193,1900
193,1900 193,1900
A A
MSUD Express 20 niet gearomatiseerd/non aromatisé MSUD Express 20 niet gearomatiseerd/non aromatisé
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
3140-761 3140-761
30 x 34 g 30 x 34 g
M M
572,28 572,28
572,28 572,28
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-423 7001-423
* 1 x 34 g * 1 x 34 g
17,3390 17,3390
17,3390 17,3390
7001-423 7001-423
** 1 x 34 g ** 1 x 34 g
17,1020 17,1020
17,1020 17,1020
5° au § 13, la disposition suivante est insérée : 5° in § 13, wordt de volgende bepaling ingevoegd:
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
TYR Express 20 niet gearomatiseerd/non aromatisé (Vitaflo TYR Express 20 niet gearomatiseerd/non aromatisé (Vitaflo
International Limited) International Limited)
3140-779 3140-779
30 x 34 g 30 x 34 g
M M
572,28 572,28
572,28 572,28
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-431 7001-431
* 1 x 34 g * 1 x 34 g
17,3390 17,3390
17,3390 17,3390
7001-431 7001-431
** 1 x 34 g ** 1 x 34 g
17,1020 17,1020
17,1020 17,1020
6° au § 14, la disposition suivante est insérée : 6° in § 14, wordt de volgende bepaling ingevoegd:
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
EAA Supplement EAA Supplement
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
3140-852 3140-852
50 x 12,5 g 50 x 12,5 g
M M
274,31 274,31
274,31 274,31
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-514 7001-514
* 1 x 12,5 g * 1 x 12,5 g
4,9802 4,9802
4,9802 4,9802
7001-514 7001-514
** 1 x 12,5 g ** 1 x 12,5 g
4,8380 4,8380
4,8380 4,8380
7° au § 16, les dispositions suivantes sont insérées : 7° in § 16, worden de volgende bepalingen ingevoegd:
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
KETOCAL 4:1 neutraal/goût neutre (Nutricia) KETOCAL 4:1 neutraal/goût neutre (Nutricia)
3140-795 3140-795
300 g 300 g
M M
49,39 49,39
49,39 49,39
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-449 7001-449
* 1 x 300g * 1 x 300g
45,1900 45,1900
45,1900 45,1900
7001-449 7001-449
** 1 x 300 g ** 1 x 300 g
38,0800 38,0800
38,0800 38,0800
A A
KETOCAL 4:1 vanillesmaak/arôme vanille (Nutricia) KETOCAL 4:1 vanillesmaak/arôme vanille (Nutricia)
3140-803 3140-803
300 g 300 g
M M
49,39 49,39
49,39 49,39
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-456 7001-456
* 1 x 300 g * 1 x 300 g
45,1900 45,1900
45,1900 45,1900
7001-456 7001-456
** 1 x 300 g ** 1 x 300 g
38,0800 38,0800
38,0800 38,0800
8° il est inséré un paragraphe 19, rédigé comme suit : 8° er wordt een paragraaf 19 ingevoegd, luidende :
§ 19. - Préparations destinées aux patients souffrant d'une maladie rénale avec hyperphosphatémie. L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un remboursement que si elle a été prescrite pour un patient souffrant d'une maladie rénale accompagnée d'hyperphosphatémie chez lequel la thérapie conservatrice échoue et qui a besoin d'une alimentation lactée ou d'une alimentation par sonde. Le patient doit être en traitement dans un centre de référence en néphrologie pédiatrique qui a conclu une convention de rééducation fonctionnelle avec le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'INAMI. L'autorisation du médecin-conseil est subordonnée aux conditions suivantes: 1° le diagnostic est posé par un médecin spécialiste en néphrologie pédiatrique; § 19. - Preparaten voor patiënten die lijden aan een nierziekte met hyperfosfatemie. De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze is voorgeschreven voor een patiënt die lijdt aan een nierziekte met hyperfosfatemie waarbij de conservatieve therapie faalt en die nood heeft aan melkvoeding of sondevoeding. De patiënt moet behandeld worden in een referentiecentrum voor kindernefrologie die een revalidatieovereenkomst heeft afgesloten met het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. De machtiging van de adviserend geneesheer is onderworpen aan de volgende voorwaarden: 1° de diagnose wordt gesteld door een arts-specialist in kindernefrologie;
2° le centre établit le programme de traitement comprenant la 2° het centrum stelt het behandelingsprogramma op waarin de medicatie
médication; is opgenomen;
3° la prescription est rédigée par un médecin spécialiste en 3° het voorschrift wordt opgesteld door een arts-specialist in
néphrologie pédiatrique exerçant dans un centre de référence en kindernefrologie die werkzaam is in een referentiecentrum voor
néphrologie pédiatrique. kindernefrologie.
Sur base de ces éléments, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire Op basis van die elementen levert de adviserend geneesheer aan de
l'autorisation dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la rechthebbende de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b)
liste et dont la durée de validité est limitée à 12 mois maximum. van deel II van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12
maanden is beperkt.
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden
périodes de 12 mois maximum à la demande motivée d'un médecin van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van een arts-specialist
spécialiste en néphrologie pédiatrique exerçant dans un centre de in kindernefrologie die werkzaam is in een referentiecentrum voor
référence en néphrologie pédiatrique. kindernefrologie.
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
Renastart Renastart
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
2915-379 2915-379
400 g 400 g
M M
45,75 45,75
45,75 45,75
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-522 7001-522
* 1 x 400 g * 1 x 400 g
41,0300 41,0300
41,0300 41,0300
7001-522 7001-522
** 1 x 400 g ** 1 x 400 g
33,9200 33,9200
33,9200 33,9200
9° il est inséré un paragraphe 20, rédigé comme suit : 9° er wordt een paragraaf 20 ingevoegd, luidende :
§ 20. - L'alimentation médicale suivante ne fait l'objet d'un § 20. - De volgende medische voeding wordt slechts vergoed indien ze
remboursement que si elle a été prescrite pour le traitement des is voorgeschreven voor de behandeling van de volgende
troubles du cycle de l'urée suivants : ureumcyclusstoornissen:
- déficit en carbamoyl-phosphate synthétase - carbamoylfosfaatsynthetasedeficiëntie
(CPS) OMIM 237300 (CPS) OMIM 237300
- déficit en N-acétylglutamate synthétase - N-acetylgutamaat synthetasedeficiëntie
(NAGS) OMIM 237310 (NAGS) OMIM 237310
- déficit en ornithine transcarbamylase - ornithine transcarbamylasedeficiëntie
(OTC) OMIM 311250 (OTC) OMIM 311250
La prescription et la demande de remboursement doivent être rédigées Het voorschrift en de aanvraag tot vergoeding moeten opgesteld worden
par un médecin attaché à un centre reconnu pour maladies métaboliques door een arts verbonden aan een erkend centrum voor metabole ziekten
ayant signé une convention avec le Comité de l'assurance du Service dat een overeenkomst heeft gesloten met het Verzekeringscomité van de
des soins de santé de l'INAMI. Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.
A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation Met het oog hierop reikt de adviserend geneesheer aan de rechthebbende
dont le modèle est fixé sous b) de la partie II de la liste et dont la de machtiging uit waarvan het model is bepaald onder b) van deel II
durée de validité est limitée à 12 mois maximum. van de lijst en waarvan de geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles beperkt. De machtiging voor vergoeding mag worden verlengd voor nieuwe perioden
périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin van maximum 12 maanden op gemotiveerd verzoek van de bovengenoemde
susmentionné. arts.
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
Citrulline 200 Citrulline 200
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
3012-325 3012-325
30 x 4 g 30 x 4 g
M M
84,19 84,19
84,19 84,19
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-530 7001-530
* 1 x 4 g * 1 x 4 g
2,5337 2,5337
2,5337 2,5337
7001-530 7001-530
** 1 x 4 g ** 1 x 4 g
2,2967 2,2967
2,2967 2,2967
A A
Citrulline 1000 Citrulline 1000
(Vitaflo International Limited) (Vitaflo International Limited)
3012-333 3012-333
30 x 4 g 30 x 4 g
M M
84,19 84,19
84,19 84,19
0,00 0,00
0,00 0,00
7001-548 7001-548
* 1 x 4 g * 1 x 4 g
2,5337 2,5337
2,5337 2,5337
7001-548 7001-548
** 1 x 4 g ** 1 x 4 g
2,2967 2,2967
2,2967 2,2967

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2015. Gegeven te Brussel, 4 mei 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme Maggie DE BLOCK Mevr. Maggie DE BLOCK
^