← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de présidents suppléants de la Commission des dispenses de cotisations "
| Arrêté royal portant nomination de présidents suppléants de la Commission des dispenses de cotisations | Koninklijk besluit houdende benoeming van plaatsvervangende voorzitters van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 4 MAI 2012. - Arrêté royal portant nomination de présidents suppléants | 4 MEI 2012. - Koninklijk besluit houdende benoeming van |
| de la Commission des dispenses de cotisations | plaatsvervangende voorzitters van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
| des travailleurs indépendants, l'article 22, modifié par les lois des | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 22, |
| 9 juin 1970, 14 décembre 1989 et 30 décembre 1992; | gewijzigd bij de wetten van 9 juni 1970, 14 december 1989 en 30 |
| december 1992; | |
| Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
| reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | |
| exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, de |
| statut social des travailleurs indépendants, les articles 80 et 81, | artikelen 80 en 81, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 mei |
| modifiés par les arrêtés royaux des 18 mai 1993, 6 avril 2010 et 25 | 1993, 6 april 2010 en 25 oktober 2011, en 84, gewijzigd bij het |
| octobre 2011, et 84, modifié par l'arrêté royal du 18 mai 1993; | koninklijk besluit 18 mei 1993; |
| Vu l'arrêté royal du 8 janvier 2012 portant nomination de présidents | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 2012 houdende benoeming |
| et de présidents suppléants de la Commission des dispenses de | van voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de Commissie voor |
| cotisations; | vrijstelling van bijdragen; |
| Considérant qu'il convient de nommer des présidents suppléants | Overwegende dat het nodig is bijkomende plaatsvervangende voorzitters |
| supplémentaires, vu le grand nombre de demandes de dispense à traiter; | te benoemen, gelet op het groot aantal te behandelen aanvragen om vrijstelling; |
| Considérant qu'il est opportun que le mandat des présidents | Overwegende dat het aangewezen is dat het mandaat van de bij dit |
| suppléants, nommés par cet arrêté, se termine au même moment que le | besluit benoemde plaatsvervangende voorzitters op hetzelfde ogenblik |
| mandat des présidents et des présidents suppléants qui ont été nommés | eindigt als het mandaat van de voorzitters en de plaatsvervangende |
| par l'arrêté royal du 8 janvier 2012; | voorzitters die benoemd werden bij het koninklijk besluit van 8 |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | januari 2012; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister |
| Ministre des Indépendants, | van Zelfstandigen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés en qualité de président suppléant de |
Artikel 1.§ 1. Worden tot plaatsvervangend voorzitter benoemd bij de |
| la commission des dispenses de cotisations : | Commissie voor vrijstelling van bijdragen : |
| A. Première chambre : | A. Eerste kamer : |
| M. Verbaeys, T., premier substitut-procureur du Roi au tribunal de | De heer Verbaeys, T., eerste substituut-procureur des Konings bij de |
| première instance d'Ypres; | rechtbank van eerste aanleg te Ieper; |
| M. Van Der Kelen, G., juge au tribunal de première instance de | De heer Van Der Kelen, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
| Bruxelles. | te Brussel. |
| B. Deuxième chambre : | B. Tweede kamer : |
| M. Muyldermans, L., substitut-auditeur du travail au tribunal du | De heer Muyldermans, L., substituut-arbeidsauditeur bij de |
| travail d'Hasselt; | arbeidsrechtbank te Hasselt; |
| M. Vandepladutse, M., juge au tribunal du travail d'Audenaerde. | De heer Vandepladutse, M., rechter in de arbeidsrechtbank te |
| C. Troisième chambre : | Oudenaarde. C. Derde kamer : |
| M. Van Cauteren, P., juge d'instruction au tribunal de première | De heer Van Cauteren, P., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
| instance de Termonde; | aanleg te Dendermonde; |
| Mme Adams, D., premier substitut-auditeur du travail au tribunal du | Mevr. Adams, D., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de |
| travail de Bruxelles. | arbeidsrechtbank te Brussel. |
| D. Quatrième chambre : | D. Vierde kamer : |
| M. Colpin, J., premier substitut-procureur du Roi au tribunal de | De heer Colpin, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de |
| première instance de Bruxelles; | rechtbank van eerste aanleg te Brussel; |
| Mme Dunon, N., juge au tribunal du travail de Bruxelles. | Mevr. Dunon, N., rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel. |
| E. Cinquième chambre : | E. Vijfde kamer : |
| M. Timmermans, J., juge au tribunal de première instance de Gand; | De heer Timmermans, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
| M. Wijns, M., substitut-procureur du Roi au tribunal de première | Gent; De heer Wijns, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
| instance d'Anvers. | van eerste aanleg te Antwerpen. |
| F. Sixième chambre : | F. Zesde kamer : |
| M. Tasset, J.-H., juge au tribunal du travail de Bruxelles; | De heer Tasset, J.-H., rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel; |
| Mme Godin, A., juge au tribunal du travail d'Arlon. | Mevr. Godin, A., rechter in de arbeidsrechtbank te Aarlen. |
| § 2. Par dérogation à l'article 84 de l'arrêté royal du 19 décembre | § 2. In afwijking op artikel 84 van het koninklijk besluit van 19 |
| 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du | december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het |
| 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het |
| indépendants, le mandat des présidents suppléants visés au § 1er se | sociaal statuut der zelfstandigen, eindigt het mandaat van de in § 1 |
| termine le 30 juin 2017. | bedoelde plaatsvervangende voorzitters op 30 juni 2017. |
Art. 2.L'arrêté royal du 8 janvier 2012 portant nomination de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 8 januari 2012 houdende benoeming |
| présidents et de présidents suppléants de la Commission des dispenses | van voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de Commissie voor |
| de cotisations reste d'application. | vrijstelling van bijdragen blijft van kracht. |
Art. 3.La Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
| chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 mai 2012. | Gegeven te Brussel, 4 mei 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |