← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2003 désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la législation alimentaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2003 désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la législation alimentaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot aanduiding van de commissarissen van de administratieve boetes belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de daders van inbreuken op de voedingswetgeving |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 4 MAI 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2003 désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la législation alimentaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 4 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot aanduiding van de commissarissen van de administratieve boetes belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de daders van inbreuken op de voedingswetgeving ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 7, § 1er, alinéa 1er, modifié par | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli |
la loi du 28 mars 2003; | 2001, artikel 7, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 28 maart |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2002 fixant les règles de procédure | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2002 tot vaststelling |
et les modalités de paiement des amendes administratives suite aux | van de procedureregels en de modaliteiten van betaling van de |
administratieve boetes ingevolge controles die zijn uitgevoerd met | |
contrôles effectués en exécution de la législation relative à la | toepassing van de wetgeving betreffende de voedselveiligheid en tot |
sécurité alimentaire et mettant en vigueur certaines dispositions de | inwerkingstelling van sommige bepalingen van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués | van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden |
par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et | verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
modifiant diverses dispositions légales; | Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2003 désignant les commissaires aux | Gelet op het Koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot aanduiding van |
amendes administratives chargés de proposer une amende administrative | de commissarissen van de administratieve boetes belast met het |
aux auteurs des infractions à la législation alimentaire; | voorstellen van een administratieve boete aan de daders van inbreuken |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture, | op de voedingswetgeving; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 janvier 2003 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 |
désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de | tot aanduiding van de commissarissen van de administratieve boetes |
belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de daders | |
proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la | van inbreuken op de voedingswetgeving, gewijzigd bij het koninklijk |
législation alimentaire, modifié par l'arrêté royal du 19 juillet | besluit van 19 juli 2010, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
2010, sont apportées les modifications suivantes : | |
a) à l'alinéa 1er, M. VINCKENBOSCH Francis, est remplacé par M. | a) in het eerste lid wordt de heer VINCKENBOSCH Francis vervangen door |
VOITURON Xavier; | de heer VOITURON Xavier; |
b) à l'alinéa 2, M. VOITURON Xavier, est remplacé par M. DEHAS Djamel. | b) in het tweede lid wordt de heer VOITURON Xavier, vervangen door de heer DEHAS Djamel. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2012. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2012. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2012. | Gegeven te Brussel, 4 mei 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |