Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant réglementation de l'organisation des divertissements actifs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant réglementation de l'organisation des divertissements actifs Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2004 houdende reglementering van de organisatie van actieve ontspanningsevenementen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 4 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant réglementation de l'organisation des divertissements actifs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 4 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2004 houdende reglementering van de organisatie van actieve ontspanningsevenementen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van
services, notamment l'article 4, §1er, remplacé par la loi du 18 décembre 2002; producten en diensten, inzonderheid op artikel 4, § 1, vervangen bij de wet van 18 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2004 portant réglementation de Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2004 houdende
l'organisation des divertissements actifs, notamment les articles 1er, reglementering van de organisatie van actieve ontspanningsevenementen,
2° et 4, § 2; inzonderheid op de artikelen 1, 2° en 4, § 2;
Considérant que les formalités prescrites par la Directive 98/34/CE du Overwegende dat voldaan werd aan de formaliteiten bepaald in de
Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni
procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en
techniques et des règles relatives aux services de la société de technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de
l'information, modifiée par la Directive 98/48/CE du 20 juillet 1998, informatiemaatschappij, gewijzigd bij de Richtlijn 98/48/EG van 20
ont été accomplies; juli 1998;
Vu l'avis de la Commission de la Sécurité des Consommateurs, donné le Gelet op het advies van de Commissie voor de Veiligheid van de
24 octobre 2005; Consumenten, gegeven op 24 oktober 2005;
Vu l'avis 39.946/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2006, en Gelet op het advies 39.946/1 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de la Protection de Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Consumentenzaken,
la Consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté royal du 25 avril 2004

Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 25 april 2004

portant réglementation de l'organisation des divertissements actifs houdende reglementering van de organisatie van actieve
est remplacé par la disposition suivante : ontspanningsevenementen wordt vervangen als volgt :
« 2° divertissement actif : un service par lequel une activité « 2° actief ontspanningsevenement: een dienst waarbij een activiteit
récréative et/ou délassante est proposée par un organisateur, à un ou wordt aangeboden door een organisator, aan één of meerdere
plusieurs consommateurs et où le consommateur : consumenten, ter vermaak en/of ter ontspanning, waarbij de consument :
a) doit participer activement, et a) actief dient te participeren, en
b) doit fournir des efforts physiques, et b) lichamelijke inspanningen dient te leveren, en
c) doit recourir à une certaine connaissance, aptitude ou technique c) een bepaalde kennis, vaardigheid of techniek dient aan te wenden
nécessaire pour pratiquer l'activité en sécurité. die noodzakelijk is om de activiteit op een veilige manier te kunnen uitvoeren.
Ne sont pas visées : Worden niet beoogd :
a) les activités organisées à l'initiative de mouvements de jeunesse a) de activiteiten ingericht door jeugdwerkinitiatieven erkend door de
reconnus par les autorités compétentes en la matière; daartoe bevoegde overheden;
b) les activités organisées par une association sportive, un club b) de activiteiten ingericht door een sportvereniging, -club of
sportif ou une fédération sportive pour leurs affiliés, si ces -federatie voor hun leden indien deze activiteiten binnen het normaal
activités tombent dans le cadre sportif qui les caractérise en temps kader van hun sportactiviteit vallen. Lidmaatschap houdt in dat de
normal. L'affiliation implique que le sport est en principe pratiqué sport in principe meerdere malen per jaar gedurende niet
plusieurs fois par an pendant des périodes non consécutives ; ». aaneengesloten periodes wordt beoefend; ».

Art. 2.A l'article 4, § 2, du même arrêté, les mots « l'absence de

Art. 2.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden «

dat er onder normale of onder andere, voorzienbare voorwaarden,
tijdens het actief ontspanningsevenement geen gevaar voor de
danger pour la sécurité des participants ou de tiers » sont remplacés veiligheid van de deelnemers of derden bestaat » vervangen door de
par les mots « que les participants et les tiers ne soient pas exposés woorden « dat onder normale of onder andere, voorzienbare voorwaarden,
tijdens het actief ontspanningsevenement de deelnemers en derden niet
à des risques inacceptables ». worden blootgesteld aan onaanvaardbare risico's ».

Art. 3.Notre Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken is belast met de

attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2006. Gegeven te Brussel, 4 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^