Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/05/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 224 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'article 224 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 224 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
4 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant l'article 224 de l'arrêté royal 4 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 224 van het
du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van
niveau A van het rijkspersoneel
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de
agents de l'Etat, notamment l'article 224; loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel
Considérant que les agents du niveau A doivent avoir la possibilité de 224; Overwegende dat de personeelsleden van niveau A de mogelijkheid moeten
s'inscrire aux formations certifiées avant le 31 août 2005 au plus hebben om zich in te schrijven voor de gecertificeerde opleidingen
tard; qu'il importe par conséquent de leur attribuer une filière de uiterlijk vóór 31 augustus 2005; dat het bijgevolg belangrijk is om
métiers sans qu'il faille attendre la finalisation du processus de hen in een vakrichting onder te brengen zonder dat het einde van het
pondération et de classification des fonctions-types et des autres wegings- en classificatieproces van de typefuncties en van de andere
fonctions; functies moet worden afgewacht;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mars 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8
Vu le protocole n° 520 du 25 mars 2005 du Comité des services publics maart 2005; Gelet op het protocol nr. 520 van 25 maart 2005 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis 38.299/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 avril 2005, en Gelet op advies 38.299/1 van de Raad van State, gegeven op 21 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 224 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif

Artikel 1.In artikel 224 van het koninklijk besluit van 4 augustus

à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, sont apportées les 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : 1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 1er. Les agents visés aux articles 216, 228 et 229 ainsi que les « § 1. De ambtenaren bedoeld in de artikelen 216, 228 en 229 alsook
agents titulaires d'un grade particulier, sont affectés par Nous à une deze die houder zijn van een bijzondere graad, worden door Ons
filière de métiers, sur proposition du ministre concerné, de l'accord toegewezen aan een vakrichting, op voorstel van de betrokken minister,
du Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions. »; met akkoord van de Minister die bevoegd is voor Ambtenarenzaken. »;
2° l'article est complété par des §§ 2 et 3 rédigés comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met de §§ 2 en 3 die luiden als volgt :
« § 2. La classe dans laquelle les agents ont été nommés en vertu des « § 2. De klasse waarin de ambtenaren zijn benoemd krachtens de
articles 216, 228, 229 ou d'une disposition réglementaire spécifique, artikelen 216, 228, 229 of op grond van een specifieke reglementaire
est censée être leur classe de métiers dans la filière de métiers dans bepaling, wordt geacht hun vakklasse te zijn in de vakrichting waaraan
laquelle ils sont affectés. zij werden toegewezen.
§ 3. Pour les membres du personnel qui sont liés par un contrat de § 3. Voor de personeelsleden die verbonden zijn door een
travail dans une classe du niveau A, un avenant fixe la filière de arbeidsovereenkomst in een klasse van niveau A, bepaalt een aanhangsel
métiers à laquelle ils appartiennent. Sans préjudice des dispositions de vakrichting waartoe zij behoren. Onverminderd de algemene
générales en matière de contrat de travail, la proposition d'avenant bepalingen inzake de arbeidsovereenkomst, wordt het voorstel van
est traitée selon la procédure visée au paragraphe 1er, alinéas 2 et aanhangsel behandeld overeenkomstig de procedure bepaald in § 1,
3. tweede en derde lid.
La classe mentionnée dans le contrat de travail est censée être leur De in de arbeidsovereenkomst vermelde klasse wordt geacht hun
classe de métiers. » vakklasse te zijn. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2005. Gegeven te Brussel, 4 mei 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^