Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/06/2008
← Retour vers "Arrêté de la présidente du comité de direction portant désignation du président, des assesseurs, du greffier-rapporteur et de leurs suppléants de la chambre de recours compétente pour traiter les recours visés aux articles 22 et 23 de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté de la présidente du comité de direction portant désignation du président, des assesseurs, du greffier-rapporteur et de leurs suppléants de la chambre de recours compétente pour traiter les recours visés aux articles 22 et 23 de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux Besluit van de voorzitster van het directiecomité tot aanwijzing van de voorzitter, de assessoren, de griffier-rapporteur en hun plaatsvervangers van de raad van beroep bevoegd om de beroepen te behandelen bedoeld in de artikelen 22 en 23 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 JUIN 2008. - Arrêté de la présidente du comité de direction portant désignation du président, des assesseurs, du greffier-rapporteur et de leurs suppléants de la chambre de recours compétente pour traiter les recours visés aux articles 22 et 23 de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 JUNI 2008. - Besluit van de voorzitster van het directiecomité tot aanwijzing van de voorzitter, de assessoren, de griffier-rapporteur en hun plaatsvervangers van de raad van beroep bevoegd om de beroepen te behandelen bedoeld in de artikelen 22 en 23 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
La présidentes du comité de direction, De voorzitster van het directiecomité,
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
2003; Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, notamment l'article 24; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 24;
Vu la désignation des assesseurs par les organisations syndicales Gelet op de aanwijzing van de assessoren door de representatieve
représentatives qui remplissent les conditions prévues par l'article 7 vakorganisaties die voldoen aan de voorwaarden van artikel 7 of 8, §
ou 8, § 1er, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations 1, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel,
ces autorités,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés à la section d'expression néerlandaise de

Artikel 1.Worden aangewezen bij de Nederlandstalige afdeling van de

la chambre de recours : raad van beroep :
- en qualité de président : Frans Van Rompuy, directeur général, - in de hoedanigheid van voorzitter : Frans Van Rompuy,
directorat général Transport maritime (Service public fédéral Mobilité directeur-generaal, Directoraat-generaal Maritiem vervoer (Federale
et Transports); Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer);
- en qualité de président suppléant : Carole Coune, directeur général, - in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter : Carole Coune,
directorat général Transport terrestre (Service public fédéral directeur-generaal, Directoraat-generaal Vervoer te land (Federale
Mobilité et Transports). Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer).

Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression

Art. 2.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige

néerlandaise de la chambre de recours : afdeling van de raad van beroep :
a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
- Luc Boghaert, conseiller; - Luc Boghaert, adviseur;
- Philippe Rosseel, conseiller général; - Philippe Rosseel, adviseur-generaal;
- Stefan Hovart, conseiller; - Stefan Hovart, adviseur;
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend asessor :
- Ann Van der Beke, conseiller; - Ann Van der Beke, adviseur;
- Katrien von Rauch, attaché; - Katrien von Rauch, attaché;
- Etienne Van Verdegem, conseiller. - Etienne Van Verdegem, adviseur.
§ 2. Sont désignés par les organisations syndicales représentatives § 2. Worden aangewezen door de representatieve vakorganisaties om te
pour siéger à la section d'expression néerlandaise de la chambre de zetelen in de Nederlandstalige afdeling van de Raad van beroep :
recours : a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
- pour la Centrale générale des Services publics : Ingrid Bens; - voor de Algemene Centrale der Openbare diensten : Ingrid Bens;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens Services publics : Luc - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare diensten : Luc
Verdoodt; Verdoodt;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Luc Cauwenberghs; - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : Luc Cauwenberghs;
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
- pour la Centrale générale des Services publics : Mario Tack; - voor de Algemene Centrale der Openbare diensten : Mario Tack;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens Services publics : Jan - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare diensten : Jan
Rasquin; Rasquin;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Guy Verbeke. - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : Guy Verbeke.

Art. 3.Sont désignées à la section d'expression néerlandaise de la

Art. 3.Worden aangewezen bij de Nederlandstalige afdeling van de raad

chambre de recours : van beroep :
- en qualité de greffier-rapporteur : Anita Verpoest, expert - in de hoedanigheid van griffier-rapporteur : Anita Verpoest,
administratif; administratief deskundige;
- en qualité de greffier-rapporteur suppléant : Bo Balduyck, attaché. - in de hoedanigheid van plaatsvervangend griffier-rapporteur : Bo Balduyck, attaché.

Art. 4.Sont désignés à la section d'expression française de la

Art. 4.Worden aangewezen bij de Franstalige afdeling van de raad van

chambre de recours : beroep :
- en qualité de président : Carole Coune, directeur général, - in de hoedanigheid van voorzitter : Carole Coune,
directorat général Transport terrestre (Service public fédéral directeur-generaal, Directoraat-generaal Vervoer te land (Federale
Mobilité et Transports); Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer);
- en qualité de président suppléant : Frans Van Rompuy, directeur - in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter : Frans Van
général, directorat général Transport maritime (Service public fédéral Rompuy, directeur-generaal, Directoraat-generaal Maritiem Vervoer
Mobilité et Transports). (Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer).

Art. 5.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la section d'expression

Art. 5.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige

française de la chambre de recours : afdeling van de raad van beroep :
a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
- Laurence Ruts, attaché; - Laurence Ruts, attaché;
- Agnès Streel, conseiller; - Agnès Streel, adviseur;
- Thierry Lebacq, attaché; - Thierry Lebacq, attaché;
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
- Philippe Moreau, conseiller; - Philippe Moreau, adviseur;
- Fabian Biron, attaché; - Fabian Biron, attaché;
- Frédéric Fanuel, conseiller. - Frédéric Fanuel, adviseur.
§ 2. Sont désignés par les organisations syndicales représentatives § 2. Worden aangewezen door de representatieve vakorganisaties om te
pour siéger à la section d'expression française de la chambre de zetelen in de Franstalige afdeling van de raad van beroep :
recours : a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
- pour la Centrale générale des Services publics : Gustave Nijs; - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Gustave Nijs;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens Services publics : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare Diensten : André
André Antoine; Antoine;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Viviane Nahon; - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : Viviane Nahon;
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
- pour la Centrale générale des Services publics : Ferdinand Bourton; - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : Ferdinand Bourton;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens Services publics : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare Diensten :
Christine Waltery; Christine Waltery;
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Claude Vaessen. - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : Claude Vaessen.

Art. 6.Sont désignées à la sectio d'expression française de la

Art. 6.Worden aangewezen bij de Franstalige afdeling van de raad van

chambre de recours : beroep :
- en qualité de greffier-rapporteur : Valérie Houyoux, attaché; - in de hoedanigheid van griffier-rapporteur : Valérie Houyoux,
- en qualité de greffier-rapporteur suppléant : Malaika Bushu, attaché; - in de hoedanigheid van plaatsvervangend griffier-rapporteur :
attaché. Malaika Bushu, attaché.
Bruxelles, le 4 juin 2008. Brussel, 4 juni 2008.
Mme M. De KNOP Mevr. M. DE KNOP
^