Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1984 portant statut des Conseillers du Commerce extérieur "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1984 portant statut des Conseillers du Commerce extérieur Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 11 april 1984 houdende statuut van de Adviseurs voor de Buitenlandse Handel
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 4 JUIN 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1984 portant statut des Conseillers du Commerce extérieur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 avril 1984 portant statut des Conseillers du Commerce extérieur; Vu l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Vu l'urgence; Considérant qu'il convient de mieux valoriser la fonction de Conseiller du Commerce extérieur dans l'intérêt des organismes de promotion des exportations et des entreprises exportatrices; Considérant qu'il y a lieu, à cet égard, d'appuyer les efforts entrepris par l'asbl Association des Conseillers du Commerce extérieur belge (ACOMEX), constituée le 30/01/1997, en vue de structurer le réseau des Conseillers du Commerce extérieur et de développer et coordonner leurs activités; Considérant qu'il est urgent, à cet effet, de redéfinir la fonction de Conseiller du Commerce extérieur et de procéder au renouvellement des mandats de Conseiller du Commerce extérieur venus à échéance; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre, Ministre des Finances et du Commerce extérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le 1er alinéa de l'art.2 de l'arrêté royal du 11 avril

MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 4 JUNI 1997. Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 11 april 1984 houdende statuut van de Adviseurs voor de Buitenlandse Handel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, 2e lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1984 houdende statuut van de Adviseurs voor de Buitenlandse Handel; Gelet op artikel 3 van de gecoördineerde wetten inzake de Raad van State; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het past om de functie van Adviseur voor de Buitenlandse Handel in het belang van de instellingen voor exportbevordering en van de exportondernemingen beter te valoriseren; Overwegende dat er in dit opzicht reden toe is om de inspanningen van de vzw Vereniging van de Adviseurs voor de Belgische Buitenlandse Handel (VABH), die op 30/01/1997 werd opgericht, te steunen om het netwerk van Adviseurs van de Buitenlandse Handel te structureren en hun activiteiten te ontwikkelen en te coördineren; Overwegende dat het, met het oog daarop, dringend is om de functie van Adviseur van de Buitenlandse Handel te herdefiniëren en over te gaan tot de hernieuwing van de mandaten van Adviseur van de Buitenlandse Handel die zijn vervallen; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister, Minister van Financiën en Buitenlandse Handel, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Lid 1 van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 april

1984 portant statut des Conseillers du Commerce extérieur est remplacé 1984 houdende statuut van de Adviseurs voor de Buitenlandse Handel
par le texte suivant : wordt door de volgende tekst vervangen :
« Pour être nommé Conseiller du Commerce extérieur, il faut remplir « Om als Adviseur voor de Buitenlandse Handel benoemd te worden dient
les conditions suivantes : men te voldoen aan de volgende voorwaarden :
a) être de nationalité belge; a) Belg zijn;
b) être de conduite irréprochable et d'une honorabilité parfaite; b) van onberispelijk gedrag zijn en een eervolle faam genieten;
c) jouir des droits civils et politiques; c) de burgerlijke en politieke rechten genieten;
d) avoir au moins 30 ans et, sauf dérogation dûment motivée, ne pas d) minstens 30 jaar oud zijn en, behoudens behoorlijk gemotiveerde
avoir dépassé les 65 ans à la date de la nomination; afwijking, 65 jaar niet overschreden hebben op de datum van de
e) avoir une expérience de 10 ans minimum en matière d'exportation. » benoeming; e) een ervaring van minimum 10 jaar hebben inzake export. »

Art. 2.Dans le même arrêté, un nouvel article 2bis est introduit et

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 2bis ingevoegd,

est libellé comme suit : luidende als volgt :
« Ne sont pas prises en compte pour une nomination de Conseiller du « Komen niet in aanmerking voor benoeming tot Adviseur voor de
Commerce extérieur : Buitenlandse Handel :
a) les personnes actives dans le secteur public ou dans une a) personen die actief zijn in de openbare sector of in een
institution parastatale; parastatale instelling;
b) les personnes exerçant un mandat de Consul honoraire de Belgique. b) personen met een mandaat van Ereconsul van België. »
».

Art. 3.Dans le même arrêté, un nouvel article 2ter est introduit et

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een nieuw artikel 2ter ingevoegd,

est libellé comme suit : luidende als volgt :
« Sont Conseillers du Commerce extérieur de droit : « Zijn Adviseurs voor de Buitenlandse Handel van rechtswege :
le fonctionnaire dirigeant, respectivement, de la Direction générale de ambtenaar die aan het hoofd staat respectievelijk van de Algemene
des Relations économiques extérieures du Ministère des Affaires Directie van de Buitenlandse Economische Betrekkingen van het
Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Ontwikkelingssamenwerking, van de Belgische Dienst voor de
Développement, de l'Office belge du Commerce extérieur, de l'Office Buitenlandse Handel, van de Nationale Delcredere Dienst, van de
national du Ducroire, de la Société belge d'Investissement Belgische Maatschappij voor Internationale Investeringen en de
international et le Gouverneur de la Banque nationale. » Goeverneur van de Nationale Bank. »
« Ont la faculté de devenir Conseillers du Commerce extérieur s'ils le « Hebben de mogelijkheid, indien ze het wensen, om Adviseurs voor de
souhaitent : Buitenlandse Handel te worden :
le fonctionnaire dirigeant, respectivement, de l'Agence wallonne à de ambtenaar die aan het hoofd staat respectievelijk van de Agence
l'Exportation, d'Export Vlaanderen, du Service du Commerce extérieur wallonne à l'Exportation, van Export Vlaanderen, van de Dienst
de la Région de Bruxelles-Capitale et du Vlaamse Dienst voor Buitenlandse Handel van het Brusselse-Hoofdstedelijk Gewest en van de
Agro-Marketing. » Vlaamse Dienst voor Agro-Marketing. »

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par un nouvel article 3 libellé comme suit :

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een nieuw artikel 3, luidende als volgt :

« Les Conseillers du Commerce extérieur ont pour mission : « De Adviseurs voor de Buitenlandse Handel hebben als opdracht :
a) de soumettre au Ministre qui a le Commerce extérieur dans ses a) aan de Minister onder wie de Buitenlandse Handel ressorteert,
attributions des communications de toutes natures susceptibles de mededelingen van alle aard voor te leggen die kunnen bijdragen tot de
contribuer au développement des échanges commerciaux entre la Belgique ontwikkeling van het handelsverkeer tussen België en het buitenland.
et l'étranger. Un rapport à ce sujet sera soumis d'initiative au Minstens eenmaal per jaar zal een verslag daarover eigener beweging
Ministre qui a le Commerce extérieur dans ses attributions au moins worden voorgelegd aan de Minister onder wie de Buitenlandse Handel
une fois par an; ressorteert;
b) de répondre à toute demande d'avis ou de renseignements de même b) te antwoorden op elk verzoek om advies of om inlichtingen van
ordre qui leur serait adressée par le Ministre qui a le Commerce dezelfde aard dat tot hen gericht wordt door de Minister onder wie de
extérieur dans ses attributions; Buitenlandse Handel ressorteert;
c) de conseiller sur base de leur expérience les instances publiques c) de federale en gewestelijke openbare en particuliere instanties die
et privées, fédérales et régionales, actives en matière de promotion actief zijn inzake de bevordering van de buitenlandse handel, alsook
du commerce extérieur, de même que les exportateurs belges et de Belgische en Luxemburgse exporteurs in hun benadering van de
luxembourgeois dans leur approche des marchés étrangers. » buitenlandse markten op basis van hun ervaring van advies te dienen. »

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution

Art. 6.Onze Minister van Buitenlandse Handel is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juin 1997. Gegeven te Brussel, 4 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre, De Vice-Eerste Minister,
Ministre des Finances et du Commerce extérieur, Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^