Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par mediarte.be | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be |
---|---|
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 15 décembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par | betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door |
mediarte.be (1) | mediarte.be (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par | betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door |
mediarte.be | mediarte.be |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 15 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023 |
Organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par mediarte.be | Organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be |
(Convention enregistrée le 8 janvier 2024 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2024 onder het nummer |
185017/CO/227) | 185017/CO/227) |
Article 1er.Objectif |
Artikel 1.Doel |
La présente convention collective de travail a pour objet de désigner | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om het "Sociaal |
le "Fonds social du secteur audio-visuel", ci-après dénommé | Fonds voor de audiovisuele sector", hierna "mediarte.be", waarvan de |
"mediarte.be", ayant son siège social à 1083 Ganshoren (Bruxelles), | maatschappelijke zetel gevestigd is te 1083 Ganshoren (Brussel), |
avenue des Gloires Nationales, 20, comme organisateur des stages média | Landsroemlaan 20, aan te duiden als organisator van mediastages voor |
pour les demandeurs d'emploi de moins de 26 ans qui ne reçoivent pas | werkzoekenden die jonger zijn dan 26 jaar en die |
d'allocations, ainsi que de déterminer les conditions dans lesquelles | niet-uitkeringsgerechtigd zijn en om de voorwaarden te bepalen |
ces stages doivent se dérouler. | waaronder deze stages moeten verlopen. |
Art. 2.Champ d'application |
Art. 2.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de |
et aux travailleurs occupés dans les entreprises qui ressortissent à | werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die vallen onder de |
la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel. | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. |
Art. 3.Organisation |
Art. 3.Opzet |
mediarte.be agit en tant qu'organisateur de stage professionnel en | mediarte.be treedt op als organisator van een professionele stage ten |
faveur d'un jeune demandeur d'emploi, ci-après le stagiaire, qui fait | |
un stage auprès d'un employeur, ci-après dénommé le fournisseur de stage. | gunste van een werkzoekende jongere, hierna de stagiair genoemd, loopt |
Stagiaires et fournisseurs de stage se portent candidats auprès de | bij een werkgever, hierna de stagegever genoemd. |
mediarte.be pour entrer dans ce système de stages professionnels. Les | Stagiairs en stagegevers stellen zich via mediarte.be kandidaat om |
stages sont portés à la connaissance via le site de mediarte.be et | binnen dit systeem van professionele stages te werken. De stages |
mediarte.be en fera la promotion via ses propres canaux de | worden via de site van mediarte.be bekend gemaakt en mediarte.be zal |
communication (newsletter, campagne d'affichage, réseaux sociaux, site | via haar geijkte kanalen promotie (nieuwsbrief, affichecampagne, |
web, écoles,...). mediarte.be assure la mise en relation entre le stagiaire et le | mailing, sociale media, website, scholen,...) maken voor dit project. |
fournisseur de stage, sur la base des orientations personnelles du | Op basis van de persoonlijke doelstellingen van de stagiair en het |
stagiaire et de l'offre du fournisseur de stage. | aanbod van de stagegever wordt er door mediarte.be een koppeling |
Le fournisseur de stage prend la décision finale de l'engagement ou | gemaakt. De stagegever heeft de finale beslissing over het al dan niet plaatsen |
non du stagiaire. | van een stagiair. |
mediarte.be est responsable de l'accompagnement du stagiaire et veille | mediarte.be staat in voor de begeleiding van deze stagiair en waakt |
au contenu et à la qualité du stage. mediarte.be dispose de l'autorité | over inhoud en kwaliteit van de stage. mediarte.be heeft de |
pour arrêter un stage à tout moment. Le fournisseur de stage et | bevoegdheid om een stage op elk moment te stoppen. De stagegever stelt |
mediarte.be établissent ensemble un programme pour la durée complète | samen met mediarte.be een draaiboek op voor de volledige duur van de |
du stage. | stage. |
Une fois le stage terminé, mediarte.be fournit au stagiaire un rapport | Na het aflopen van de stage bezorgt mediarte.be aan de stagiair een |
de stage et de l'information sur l'emploi dans le secteur audio-visuel | stagerapport en informatie over werken in de audiovisuele sector zodat |
afin que celui-ci se lance dans le secteur avec des connaissances | deze met voldoende kennis aan de slag kan. |
suffisantes. mediarte.be veillera à ce que les compétences demandées soient | mediarte.be zal erop toezien dat de gevraagde competenties in de loop |
développées, durant le stage, et organisera des formations | van de stage ontwikkeld worden en daar waar nodig bijkomende |
supplémentaires si nécessaire. | opleidingen organiseren. |
Art. 4.Conditions |
Art. 4.Voorwaarden |
a) Général | a) Algemeen |
i) Une convention de stage est établie entre les 3 parties, | i) Tussen de 3 partijen, mediarte.be, de stagegever en de stagiair, |
mediarte.be, le fournisseur de stage et le stagiaire, suivant le | wordt een stageovereenkomst opgesteld volgens het model dat door |
modèle établi par mediarte.be. | mediarte.be wordt vastgesteld. |
ii) Accompagnement : Le coordinateur de stage de mediarte.be suit le | ii) Begeleiding : De stagecoördinator van mediarte.be volgt de stage |
stage du début à la fin et est le contact direct pour le stagiaire et | van begin tot eind op en is zowel voor de stagiair als de stagegever |
le fournisseur de stage. En cas de conflits, ce coordinateur de stage | een rechtstreekse contactpersoon. Deze stagecoördinator zal in geval |
agira en tant que médiateur et assistera le fournisseur de stage | van conflicten optreden als bemiddelaar en zal de stagegever bijstaan |
pendant le déroulement du stage. | tijdens het verloop van de stage. |
iii) Moments de discussion : Avant, pendant et après la période de | |
stage, des moments de discussion sont organisés entre les 3 parties en | iii) Overlegmomenten : Voor, tijdens en na de stage worden tussen de 3 |
vue du bon déroulement du stage. | partijen overlegmomenten georganiseerd voor het goede verloop van de stage. |
iv) Rémunération : Le stage n'est pas rémunéré. Les indemnités de | iv) Bezoldiging : De stage is niet bezoldigd. De vergoeding voor woon- |
déplacements domicile-lieu de travail et les autres frais engagés en | en werkverkeer en andere kosten gemaakt in uitvoering van de stage |
exécution du stage seront remboursés selon l'usage auprès de | worden vergoed zoals gebruikelijk is bij de werkgever waar de stage |
l'employeur où le stage à lieu. | plaatsvindt. |
b) Stagiaire | b) Stagiair |
i) Le stagiaire doit être âgé de moins de 26 ans au moment de début du | i) De stagiair moet minder dan 26 jaar oud zijn op het moment van |
stage. | aanvang van de stage. |
ii) Le candidat stagiaire n'a pas droit aux allocations. | ii) De kandidaat-stagiair is niet-uitkeringsgerechtigd. |
iii) Un stagiaire peut effectuer un ou plusieurs stages professionnels | iii) Een stagiair kan een of meer professionele stages lopen voor een |
pour une période de maximum 12 semaines au total et de minimum 4 | totale periode van maximum 12 weken met een minimum van 4 weken per |
semaines par stage. | stage. |
iv) Le règlement de travail, tel qu'en vigueur chez l'employeur | iv) Het arbeidsreglement, zoals van kracht bij de werkgever is van |
s'applique au stagiaire. | toepassing op de stagiair. |
c) Fournisseur de stage | c) Stagegever |
i) Tout employeur qui veut être fournisseur de stage, doit avoir | i) Wie stagegever wil zijn, moet bij mediarte.be een |
soumis à mediarte.be un plan de formation pour l'ensemble de son | opleidingbeleidsplan ingediend hebben voor het geheel van zijn |
personnel. | personeel. |
ii) Le fournisseur de stage peut par tranche de 30 (etp) travailleurs, | ii) Een stagegever kan per begonnen schijf van 30 (vte) werknemers |
prévoir maximum 26 semaines de stage (calculé annuellement). (par | maximaal 26 stageweken (berekend op jaarbasis) voorzien. (bijvoorbeeld |
exemple : 45 employés = 52 semaines de stage, 165 employés = 156 semaines de stage). Cette période peut être doublée si le maître de stage a suivi une formation reconnue de tuteur par mediarte. iii) Le fournisseur de stage et le coordinateur de stage de mediarte.be établissent ensemble un programme pour la durée totale du stage. Ce programme contient les données suivantes : - titre et description de la fonction que le stagiaire va exercer; - description des compétences à acquérir sur la base des critères existants; - fiche poste de travail; - analyse des risques; - nom et fonction du maître de stage; - manière dont le stagiaire sera accompagné, suivi et évalué. iv) Un journal de bord est tenu à jour par le stagiaire afin de permettre au coordinateur de stage de mediarte d'avoir une meilleure vue d'ensemble sur le temps consacré à la supervision du stage. v) Le fournisseur de stage doit assurer le stagiaire contre les accidents qui surviennent durant l'exécution du stage ou sur le chemin entre son lieu de résidence et le lieu de stage et inversement ("accidents du travail et accidents sur le chemin du travail"). Cette assurance doit prévoir les mêmes garanties que celles prévues par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, étant entendu que l'indemnisation pour cause d'incapacité temporaire de travail n'est pas due. vi) Le fournisseur de stage doit s'assurer que le stagiaire dispose de tous les instruments de travail pour remplir la fonction. Art. 5.Entrée en vigueur et durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée du 1er janvier 2024 au 30 juin 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE |
: 45 werknemers = 52 stageweken, 165 werknemers = 156 stageweken). Deze periode kan verdubbeld worden indien de stagementor een door mediarte erkende mentor-opleiding gevolgd heeft. iii) De stagegever stelt samen met de stagecoördinator van mediarte.be een draaiboek op voor de volledige duur van de stage. Dit draaiboek bevat de volgende gegevens : - titel en omschrijving van de functie die de stagiair zal uitoefenen; - omschrijving van de aan te leren competenties gebaseerd op bestaande referentiekaders; - werkpostfiche; - risico-analyse; - naam en functie van de stagementor; -wijze waarop de stagiair zal begeleid, opgevolgd en geëvalueerd worden. iv) Om de stagecoördinator van mediarte tijdens de begeleiding van de stage een beter zicht te geven op de tijdsbesteding wordt er door de stagair een logboek bijgehouden. v) De stagegever moet de stagiair verzekeren tegen ongevallen die hem/haar overkomen tijdens de stage of op de weg van zijn verblijfplaats naar de stageplaats en omgekeerd ("arbeids- en arbeidswegongevallen"). Deze verzekering moet dezelfde waarborgen voorzien als deze bepaald bij de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met dien verstande dat geen schadeloosstelling wegens tijdelijke arbeidsongeschiktheid verschuldigd is. vi) De stagegever zorgt er voor dat de stagiair over alle werkinstrumenten beschikt om de functie naar behoren te kunnen uitvoeren. Art. 5.Inwerkingtreding en duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor bepaalde duur van 1 januari 2024 tot en met 30 juni 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |