Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 novembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au protocole d'accord 2023-2024 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 novembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au protocole d'accord 2023-2024 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende het protocolakkoord 2023-2024
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 novembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2023,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de
dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au protocole bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk,
d'accord 2023-2024 (1) betreffende het protocolakkoord 2023-2024 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2023,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de
dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au protocole bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk,
d'accord 2023-2024. betreffende het protocolakkoord 2023-2024.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. Gegeven te Brussel, 4 juli 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te
taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en
dolomies de tout le territoire du Royaume -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk
Convention collective de travail du 27 novembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2023
Protocole d'accord 2023-2024 (Convention enregistrée le 12 décembre Protocolakkoord 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 12 december
2023 sous le numéro 184476/CO/102.09) 2023 onder het nummer 184476/CO/102.09)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est applicable à tous les Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle
employeurs, ouvriers et ouvrières ressortissant à la Sous-commission werkgevers, arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het
paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te
fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en
tout le territoire du Royaume. -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk.

Art. 2.Contexte

Art. 2.Context

La présente convention est conclue en application et dans le respect Deze overeenkomst wordt gesloten met toepassing en met naleving van
de l'arrêté royal du 13 mai 2023 portant exécution de l'article 7, § 1er het koninklijk besluit van 13 mei 2023 tot uitvoering van artikel 7, §
de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid
la sauvegarde préventive de la compétitivité et de l'arrêté royal du en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen en van het
23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat. koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie.

Art. 3.Prime pouvoir d'achat

Art. 3.Koopkrachtpremie

Une prime pouvoir d'achat sera accordée en 2023 par les entreprises Een koopkrachtpremie zal in 2023 toegekend worden door de bedrijven
relevant de la SCP 102.09 ayant réalisé un bénéfice élevé ou un die ressorteren onder het PSC 102.09 en die in 2022 een hoge winst of
bénéfice exceptionnellement élevé en 2022. uitzonderlijk hoge winst hebben behaald.
Pour l'attribution de cette prime, on entend par "bénéfice" : le Voor de toekenning van deze premie, verstaat men onder "winst" : het
résultat correspondant au code BNB 9904 (Bénéfice de l'exercice), resultaat dat overeenstemt met de code BNB 9904 (Winst van het
majoré des montants repris sous les codes BNB 630 (amortissements et boekjaar), verhoogd met de bedragen vermeld onder de codes BNB 630
réductions de valeur), 631/4 (réductions de valeur) et 635/8 (afschrijvingen en waardeverminderingen), 631/4 (waardeverminderingen)
(provisions pour risque et charge). en 635/8 (voorzieningen voor risico's en kosten).
Compte tenu des particularités de l'activité du secteur, sont Rekening houdend met de bijzonderheden van de sector, worden beschouwd
considérées comme ayant : als hebbende :
- un bénéfice élevé les entreprises relevant de la SCP 102.09 ayant - een hoge winst, de bedrijven die ressorteren onder het PSC 102.09 en
réalisé un bénéfice en 2022, et dont le bénéfice 2022 est supérieur à die in 2022 een winst hebben behaald, en waarvan de 2022 winst hoger
celui d'au moins une des années 2019, 2020 ou 2021; is dan de winst van ten minste één van de jaren 2019, 2020 of 2021;
- un bénéfice exceptionnellement élevé les entreprises relevant de la - Een uitzonderlijk hoge winst, de bedrijven die ressorteren onder het
SCP 102.09 ayant réalisé un bénéfice en 2022, et dont le bénéfice 2022 PSC 102.09 en die in 2022 een winst hebben behaald, en waarvan de 2022
est supérieur à celui de la meilleure des années 2019, 2020 ou 2021. winst hoger is dan de winst van het beste jaar van de jaren 2019, 2020
Pour les entreprises dont l'exercice comptable ne coïncide pas avec of 2021. Voor de bedrijven waarvan het boekjaar niet samenvalt met het
l'année civile, il sera tenu compte des exercices comptables qui kalenderjaar, zal er rekening gehouden worden met de boekjaren die
correspondent principalement avec les années 2019, 2020, 2021 et 2022 hoofdzakelijk overeenstemmen met de jaren 2019, 2020, 2021 en 2022
(exemple pour 2022 : comptes annuels 2021-2022 si l'exercice 2022-2023 (bijvoorbeeld voor 2022 : jaarrekeningen 2021-2022 indien het boekjaar
comptable se termine après le 30 juin - comptes annuels 2022-2023 si na 30 juni eindigt - jaarrekeningen 2022-2023 indien het boekjaar vóór
l'exercice comptable commence avant le 1er juillet). 1 juli begint).
La prime, d'un montant de 500 EUR (bénéfice élevé) ou 501 EUR De premie, ten bedrage van 500 EUR (hoge winst) of 501 EUR
(bénéfice exceptionnellement élevé), sera accordée sous forme de (uitzonderlijk hoge winst), zal in de vorm van een consumptiecheque
chèque consommation aux travailleurs occupés par l'entreprise - quel
que soit leur régime de travail - à la date du 17 mai 2023 et ayant au toegekend worden aan de op 17 mei 2023 tewerkgestelde werknemers door
moins 1 jour de prestation effective en 2022. Pour les travailleurs de onderneming - welke ook hun arbeidsregeling is - en met minstens 1
dag - effectieve prestatie in 2022. Voor de werknemers die in dienst
entrés en service en 2022, la prime sera octroyée au prorata du nombre getreden zijn in 2022, zal de premie toegekend worden naar rato van
de mois de 2022 couverts par leur contrat de travail et/ou leurs het aantal maanden van 2022 gedekt door hun arbeidsovereenkomst en/of
contrats de travail intérimaire. hun arbeidsovereenkomsten voor uitzendbaarheid.
Les chèques seront attribués au plus tard le 15 septembre 2023. Dans De cheques zullen uiterlijk op 15 september 2023 toegekend worden. In
les entreprises avec délégation syndicale, ce délai pourra être de ondernemingen met een vakbondsafvaardiging zal dit termijn
conventionnellement fixé à une date ultérieure, mais au plus tard le conventioneel kunnen vastgesteld worden op een latere datum, maar ten
31 décembre 2023. laatste op 31 december 2023.
Les entreprises qui ne remplissent pas les conditions d'octroi De ondernemingen die niet aan de hierboven vermelde
précisées ci-dessus sont dispensées du paiement de la prime moyennant toekenningsvoorwaarden voldoen, zijn vrijgesteld van de betaling van
accord de la sous-commission paritaire, sur la base de l'examen des de premie, met het akkoord van het paritair subcomité, op basis van de
critères de bénéfice définis ci-dessus. La demande de dispense est beoordeling van de hierboven bepaalde winstcriteria. De aanvraag tot
adressée au président de la SCP 102.09. vrijstelling wordt gericht aan de voorzitter van het PSC 102.09.

Art. 4.Indexation négative

Art. 4.Negatieve indexering

En cas de franchissement de l'indice-seuil par l'indice santé lissé, In geval van overschrijding van de drempelindex door de afgevlakte
les salaires barémiques et effectifs ne seront pas désindexés et, ce, gezondheidsindex, zullen de baremieke en effectieve lonen niet
aux conditions suivantes : gedesindexeerd worden en dit aan de volgende voorwaarden :
- lors du prochain franchissement de l'indice-plafond par l'indice - bij de volgende overschrijding van de plafondindex door de
santé lissé, non-indexation; afgevlakte gezondheidsindex, geen indexering;
- lors du franchissement suivant de l'indice-plafond, indexation à - bij de volgende overschrijding van de plafondindex, indexering van
partir du premier jour du mois qui suit une période d'une durée de lonen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op een periode van
équivalente à celle pendant laquelle les salaires n'ont pas été een duur die equivalent is aan de duur gedurende dewelke de lonen niet
désindexés. gedesindexeerd werden.

Art. 5.Pension extra-légale sectorielle

Art. 5.Sectoraal bovenwettelijk pensioen

La possibilité d'indexer la contribution sectorielle pour la pension De mogelijkheid om de sectorale bijdrage voor het bovenwettelijk
extra-légale sera soumise par les parties à la FSMA. En cas de réponse pensioen te indexeren zal door de partijen aan de FSMA voorgelegd
positive, la prime sera indexée annuellement à partir du 1er janvier worden. In geval van een positief antwoord zal de premie jaarlijks
2024. geïndexeerd worden vanaf 1 januari 2024.

Art. 6.Prime Sainte Barbe

Art. 6.Sint-Barbara premie

La prime Sainte Barbe, octroyée sous forme de chèques-cadeaux, est De Sint-Barbara premie, toegekend in de vorm van geschenkcheques,
fixée à 40 EUR à partir de 2023. wordt vastgesteld op 40 EUR vanaf 2023.

Art. 7.Sécurité d'existence

Art. 7.Bestaanszekerheid

Le montant des allocations complémentaires de chômage temporaire pour Het bedrag van de bijkomende uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid
raisons économiques et celles pour intempéries est porté à 11 EUR à om economische redenen en wegens slechte weersomstandigheden wordt
partir du 1er juillet 2023. vastgesteld op 11 EUR vanaf 1 juli 2023.
Ces allocations sont indexées le 1er janvier de chaque année, sur la Deze uitkeringen worden jaarlijks op 1 januari geïndexeerd, op basis
base de l'indice-santé du mois de décembre. van de gezondheidsindex van de maand december.

Art. 8.Frais de déplacement domicile-lieu de travail

Art. 8.Vervoerkosten voor het woon-werkverkeer

A partir du 1er juillet 2023, le remboursement des frais de Vanaf 1 juli 2023, zal de terugbetaling van de vervoerkosten voor het
déplacement domicile-lieu de travail correspond à 80 p.c. du prix de woon-werkverkeer overeenstemmen met 80 pct. van de prijs van het
l'abonnement social mensuel 2ème classe de la SNCB, à partir du 1er maandelijks sociaal abonnement 2de klasse van de NMBS, vanaf de 1ste
kilomètre, et ce quel que soit le mode de transport, à l'exception du kilometer, en dit onafhankelijk van het gebruikte vervoersmiddel, met
déplacement ou de la partie de déplacement effectuée à vélo qui fait uitzondering van de verplaatsing of deel van de verplaatsing per fiets
l'objet d'un remboursement spécifique. die in aanmerking komt voor een specifieke terugbetaling.

Art. 9.Fin de carrière

Art. 9.Einde van de loopbaan

Les régimes d'emploi de fin de carrière et de RCC qui seront De landingsbaan- en SWT-stelsels die zullen van toepassing zijn in
d'application en 2023-2025 suite à l'accord social du 15 mars 2023 et 2023-2025 ingevolge het sociaal akkoord van 15 maart 2023 en die een
qui nécessitent la conclusion d'une convention collective de travail sectorale collectieve arbeidsovereenkomst vereisen zullen uitgevoerd
sectorielle seront mis en oeuvre au niveau de la SCP 102.09 pour la worden op het niveau van het PSC 102.09 voor de door de stelsels
durée autorisée par ces régimes. toegestane duur.

Art. 10.Fonds de pénibilité et convention collective de travail n° 104

Art. 10.Penibiliteitsfonds en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104

Un groupe de travail sera constitué en septembre 2023 au sein de la Binnen PSC 102.09 zal er een werkgroep opgericht worden in september
SCP 102.09, d'une part pour examiner avant la fin de l'année 2023, enerzijds om vóór het einde van het jaar de opportuniteit en de
l'opportunité et la possibilité de constituer un fonds de pénibilité mogelijkheid te onderzoeken om een penibiliteitsfonds op te richten,
tel que proposé par la Conférence pour l'emploi, d'autre part pour zoals voorgesteld door de Werkgelegenheidsconferentie, en anderzijds
évaluer et donner suite aux démarches et initiatives déjà prises au om de maatregelen en de initiatieven die al genomen werden binnen PSC
niveau de la SCP 102.09 dans le cadre de la convention collective de 102.09 in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104 te
travail n° 104. evalueren en eraan gevolg te geven.

Art. 11.Formation

Art. 11.Opleiding

Un droit individuel à la formation est introduit suivant la Een individueelopleidingsrecht wordt ingevoerd, volgens het volgend
trajectoire de croissance suivante : groeipad :
- 2 jours par an à partir du 1er janvier 2023; - 2 dagen per jaar vanaf 1 januari 2023;
- 3 jours par an à partir du 1er janvier 2025; - 3 dagen per jaar vanaf 1 januari 2025;
- 4 jours par an à partir du 1er janvier 2027; - 4 dagen per jaar vanaf 1 januari 2027;
- 5 jours par an à partir du 1er janvier 2029. - 5 dagen per jaar vanaf 1 januari 2029.
L'effort de formation de 4 jours en moyenne par travailleur et par an De opleidingsinspanningen van gemiddeld 4 dagen per werknemer en per
sera poursuivi pendant cette trajectoire de croissance. jaar zullen worden voortgezet tijdens dit groeipad.
Pour le droit individuel à la formation et pour l'effort collectif de Voor het individueelopleidingsrecht en voor de collectieve
formation, on entend par "formation" : toute formation formelle ou opleidingsinspanningen, verstaat men onder "opleiding" : elke formele
informelle, y compris les formations sur les matières concernant le of informele opleiding, inclusief de opleidingen over onderwerpen in
bien-être, visées par le Jobsdeal. verband met welzijn, zoals nagestreefd door de Jobsdeal.
La cotisation pour les groupes à risque de 0,10 p.c. est perçue au De bijdrage voor de risicogroepen van 0,10 pct. wordt op sectorvlak
niveau du secteur en 2023-2024. voor 2023-2024 geïnd.

Art. 12.Paix sociale

Art. 12.Sociale vrede

La paix sociale sera assurée pendant la durée de la présente De sociale vrede zal worden gewaarborgd tijdens de duur van deze
convention collective de travail, à savoir jusqu'au 31 décembre 2024. collectieve arbeidsovereenkomst, namelijk tot 31 december 2024.
Par conséquent, aucune revendication complémentaire ou supplémentaire, Bijgevolg zal geen enkele complementaire of aanvullende eis, van
à caractère général ou collectif, qui serait de nature à étendre ou algemene of collectieve aard, die de verbintenissen van de
modifier les engagements des entreprises prévus par la présente ondernemingen waarin voorzien is door deze collectieve
convention collective de travail ne sera introduite ou soutenue à arbeidsovereenkomst zou uitbreiden of wijzigen op welk niveau dan ook
quelque niveau que ce soit. worden ingediend of ondersteund.
En cas de violation de la paix sociale, les permanents et délégués Bij schending van de sociale vrede zullen de vakbondsvrijgestelden en
syndicaux interviendront, au besoin en faisant appel au bureau de -afgevaardigden interveniëren en zo nodig een verzoeningsbureau
conciliation. inschakelen.

Art. 13.Durée

Art. 13.Duur

§ 1er. La présente convention collective de travail remplace la § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
convention collective de travail du 10 juillet 2023 relative au arbeidsovereenkomst van 10 juli 2023 betreffende het protocolakkoord
protocole d'accord 2023-2024 (enregistrée sous le numéro 182102/CO/102.09). 2023-2024 (geregistreerd onder het nummer 182102/CO/102.09).
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et est d'application Ze treedt in werking op 1 januari 2023 en is van toepassing tot 31
jusqu'au 31 décembre 2024. december 2024.
§ 2. Par dérogation au § 1er, les articles 1er et 9 sont d'application § 2. In afwijking van § 1, zijn de artikelen 1 en 9 van toepassing van
du 1er janvier 2023 au 30 juin 2025. 1 januari 2023 tot 30 juni 2025.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^