Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la fixation des modalités de remboursement de l'indemnisation complémentaire du régime de chômage avec complément d'entreprise (1)"
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la fixation des modalités de remboursement de l'indemnisation complémentaire du régime de chômage avec complément d'entreprise (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de bepaling van de wijzen van toekenning en terugbetaling van de aanvullende vergoeding van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, relative à la fixation des modalités de remboursement de en dagbladbedrijf, betreffende de bepaling van de wijzen van
l'indemnisation complémentaire du régime de chômage avec complément toekenning en terugbetaling van de aanvullende vergoeding van het
d'entreprise (RCC) (1) stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, relative à la fixation des modalités de remboursement de en dagbladbedrijf, betreffende de bepaling van de wijzen van
l'indemnisation complémentaire du régime de chômage avec complément toekenning en terugbetaling van de aanvullende vergoeding van het
d'entreprise (RCC). stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. Gegeven te Brussel, 4 juli 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 21 décembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023
Fixation des modalités de remboursement de l'indemnisation Bepaling van de wijzen van toekenning en terugbetaling van de
complémentaire du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) aanvullende vergoeding van het stelsel van werkloosheid met
(Convention enregistrée le 8 janvier 2024 sous le numéro bedrijfstoeslag (SWT) (Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2024
184966/CO/130) onder het nummer 184966/CO/130)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs relevant de la compétence de la de werkgevers en de werknemers die onder het Paritair Comité voor het
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren.

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objectif

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de

de fixer les modalités d'exécution concernant le remboursement de uitvoeringswijzen vast te leggen betreffende de terugbetaling van de
l'indemnité complémentaire du régime de chômage avec complément aanvullende vergoeding van het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise (RCC) en application du chapitre V des statuts, tel que bedrijfstoeslag (SWT) in toepassing van hoofdstuk V van de statuten,
déterminé dans l'annexe 2 de la convention collective de travail du 19 zoals vastgesteld in de bijlage 2 bij de collectieve
octobre 2023 portant modification et coordination des statuts du arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 houdende wijziging en
"Fonds spécial des industries graphiques et des journaux", dans le coördinatie van de statuten van het "Bijzonder Fonds voor het
cadre de l'intégration des fonds sectoriels. grafische en dagbladbedrijf", in het kader van de integratie van de
sectorfondsen.

Art. 3.Cette indemnité est accordée aux employeurs qui remplissent

Art. 3.Deze toelage wordt toegekend aan de werkgevers die voldoen aan

les conditions énoncées au chapitre V des statuts et conformément à la de voorwaarden zoals bepaald in hoofdstuk V van de statuten en conform
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
en cas de licenciement. sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen.

Art. 4.Le fonds interpatronal est chargé de verser les montants aux

Art. 4.Het interpatronaal fonds staat in voor de uitkering van de

employeurs. bedragen aan de werkgevers.

Art. 5.L'indemnisation complémentaire du RCC, tel que calculé dans la

Art. 5.De aanvullende vergoeding SWT, zoals berekend in de

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, krijgt de
remboursée à l'employeur pendant la durée du régime d'indemnisation werkgever terugbetaald voor de duurtijd van de regeling van
complémentaire du régime de chômage avec complément d'entreprise. aanvullende vergoeding van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2024 et remplace la convention collective de travail du januari 2024 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 19
19 octobre 2023 relative à la fixation des modalités de remboursement oktober 2023 tot bepaling van de wijzen van toekenning en
de l'indemnisation complémentaire du régime de chômage avec complément terugbetaling van de aanvullende vergoeding van het stelsel van
d'entreprise (numéro d'enregistrement 183708). Elle est conclue pour werkloosheid met bedrijfstoeslag (registratienummer 183708). Zij wordt
une durée indéterminée et peut être dénoncée par une des parties voor onbepaalde tijd gesloten en kan door één van de partijen met drie
moyennant préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste maanden worden opgezegd bij een ter post aangetekende brief, gericht
adressée au président de la Commission paritaire de l'imprimerie, des aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
arts graphiques et des journaux et aux organisations qui y sont grafische kunst- en dagbladbedrijf en aan de erin vertegenwoordigde
représentées. organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^