Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la conversion de la prime de fin d'année en d'autres avantages - Brabant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la conversion de la prime de fin d'année en d'autres avantages - Brabant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de omzetting van de eindejaarspremie in andere voordelen - Brabant
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 décembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la conversion de la prime de fin d'année en elektrische bouw, betreffende de omzetting van de eindejaarspremie in
d'autres avantages - Brabant (1) andere voordelen - Brabant (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la conversion de la prime de fin d'année en elektrische bouw, betreffende de omzetting van de eindejaarspremie in
d'autres avantages - Brabant. andere voordelen - Brabant.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. Gegeven te Brussel, 4 juli 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 19 décembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023
Conversion de la prime de fin d'année en d'autres avantages - Brabant Omzetting van de eindejaarspremie in andere voordelen - Brabant
(Convention enregistrée le 15 février 2024 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 15 februari 2024 onder het nummer
186126/CO/111) CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique situées à Bruxelles et dans les provinces du Brabant flamand et du Brabant wallon, ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. Il faut entendre par "ouvriers" : tant les ouvriers que les ouvrières.

186126/CO/111) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw en die gelegen zijn tot Brussel en in de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant, evenals op de arbeiders die zij tewerkstellen. Onder "arbeiders" wordt verstaan : zowel de arbeiders als de arbeidsters.

CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Voorwerp

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail modifie la

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de

convention collective de travail du 30 novembre 1998 relative à la collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1998 betreffende de
prime de fin d'année de la province du Brabant, approuvée par la eindejaarspremie in de metaalsector van de provincie Brabant,
convention collective du travail adoptée au sein de la Commission bekrachtigd door de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten in het
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique le 21 Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw van 21
décembre 1998 (numéro d'enregistrement 49959/CO/111). december 1998 (registratienummer 49959/CO/111).
§ 2. Plus précisément, la convention collective de travail § 2. Meer bepaald wordt de bovenvermelde collectieve
susmentionnée est complétée par des dispositions relatives à la arbeidsovereenkomst aangevuld met bepalingen inzake de mogelijkheid
possibilité de convertir une partie de la prime de fin d'année en tot omzetting van een deel van de eindejaarspremie in vrije dagen of
jours de congé ou en leasing vélos, en tenant compte des accords in fietslease, rekening houdend met de afspraken gemaakt in artikel 13
conclus à l'article 13 de l'accord national 2023-2024 du 18 septembre van het nationaal akkoord 2023-2024 van 18 september 2023
2023 (numéro d'enregistrement 183205/CO/111). (registratienummer 183205/CO/111).
CHAPITRE III. - Complément à la convention collective de travail du 30 HOOFDSTUK III. - Aanvulling bij collectieve arbeidsovereenkomst van 30
novembre 1998 relative à la prime de fin d'année - Brabant november 1998 betreffende de eindejaarspremie - Brabant

Art. 3.La convention collective de travail du 30 novembre 1998

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1998

relative à la prime de fin d'année - Brabant est complétée par les betreffende de eindejaarspremie - Brabant wordt aangevuld met de
dispositions ci-après. hierna volgende bepalingen.
"Conversion de la prime de fin d'année en d'autres avantages "Omzetting van de eindejaarspremie in andere voordelen

Art. 10.Entrée en vigueur et champ d'application

Art. 10.Inwerkingtreding en toepassingsgebied

Les dispositions ci-après entrent en vigueur à partir du 1er septembre 2023. De hiernavolgende bepalingen treden in werking vanaf 1 september 2023.
Elles s'appliquent exclusivement aux entreprises ressortissant à la Zij zijn uitsluitend van toepassing op de ondernemingen die
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique situées dans la province du Brabant flamand. elektrische bouw en die gelegen zijn in de provincie Vlaams-Brabant.

Art. 11.Conditions

Art. 11.Voorwaarden

§ 1er. La prime de fin d'année en application de la présente § 1. De eindejaarspremie in toepassing van deze collectieve
convention collective de travail peut être convertie en jours de congé arbeidsovereenkomst kan worden omgezet in vrije dagen of aangewend
ou utilisée pour le leasing vélos sous les conditions cumulatives suivantes : voor fietslease onder de volgende cumulatieve voorwaarden :
a) La conversion peut concerner au maximum la moitié de la prime de a) De omzetting mag maximum de helft van de eindejaarspremie
fin d'année; betreffen;
b) La conversion n'est possible que si cela est confirmé dans une b) De omzetting is slechts mogelijk indien dit wordt bevestigd in een
convention collective de travail d'entreprise; ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst;
c) La conversion n'est possible que sur base volontaire (accord c) De omzetting dient steeds te gebeuren op basis van vrijwilligheid
individuel du travailleur en plus de la convention collective de (individueel akkoord van de werknemer bovenop bedrijfs-collectieve
travail d'entreprise); arbeidsovereenkomst);
d) La conversion doit être faite sur base de neutralité des coûts (la d) De omzetting dient te gebeuren op basis van kostenneutraliteit (de
conversion d'une partie de la prime de fin d'année ne peut pas omzetting van een deel van de eindejaarspremie mag geen
entraîner d'économies); kostenbesparing inhouden);
e) Les travailleurs doivent recevoir une information préalable sur les e) De werknemers moeten voorafgaandelijke informatie ontvangen over de
conséquences de la conversion de la prime de fin d'année. gevolgen van de omzetting van de eindejaarspremie.
§ 2. Afin d'assurer la neutralité des coûts de la conversion, le § 2. Met het oog op de kostenneutraliteit van de omzetting, moet bij
budget qui peut être utilisé pour le leasing vélo et/ou pour des jours de vaststelling van het budget dat kan aangewend worden voor
de congé, doit tenir compte de tous les coûts patronaux de la prime de fin d'année. fietslease en/of voor vrije dagen, rekening gehouden worden met alle werkgeverskosten van de eindejaarspremie.
Il s'agit au moins des éléments suivants : Daaronder worden minstens begrepen :
- Les cotisations patronales trimestrielles à l'ONSS; - De trimestriële werkgeversbijdragen aan de RSZ;
- Les cotisations patronales annuelles au pécule de vacances; - De jaarlijkse werkgeversbijdrage voor het vakantiegeld;
- Les cotisations patronales au fonds de sécurité d'existence; - De werkgeversbijdragen aan het fonds voor bestaanszekerheid;
- Les cotisations patronales à la pension complémentaire sectorielle - De werkgeversbijdragen aan het sectoraal aanvullend pensioen (voor
(pour les employeurs affiliés); aangesloten werkgevers);
- Les cotisations patronales éventuelles à un plan de pension - De eventuele werkgeversbijdragen aan een aanvullend pensioenplan op
complémentaire au niveau de l'entreprise. ondernemingsvlak.
Lors de la détermination du budget pouvant être utilisé pour le Bij de vaststelling van het budget dat kan aangewend worden voor
leasing vélo et/ou pour des jours de congé, les coûts réels pour fietslease en/of voor vrije dagen, kan eveneens rekening gehouden
l'employeur liés au leasing vélo et/ou pour l'octroi des jours de worden met de reële kosten voor de werkgever verbonden aan de
congé peuvent également être pris en compte. Ces coûts pour fietslease of de toekenning van vrije dagen. Deze kosten voor de
l'employeur doivent être détaillés et communiqués de façon transparente. werkgever dienen gedetailleerd en transparant meegedeeld te worden.
§ 3. La convention collective de travail d'entreprise visée à § 3. De ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in
l'article 11, § 1er, b) reprend au moins : artikel 11, § 1, b) bevat minstens :
- la méthode précise de calcul du budget pour le leasing vélo et/ou la - de precieze berekeningswijze van het budget voor de fietslease en/of
conversion en jours de congé; de omzetting in vrije dagen;
- une description détaillée du coût du leasing vélo et/ou des jours de - en gedetailleerde omschrijving van de berekeningswijze van de kost
congé; van de fietslease en/of van vrije dagen;
- les personnes qui peuvent choisir de faire usage du système. - elke werknemers kunnen kiezen om in te stappen.
Toutefois, cette disposition ne s'applique pas si une convention Deze bepaling is evenwel niet van toepassing indien een
collective de travail d'entreprise telle que visée à l'article 11, § 1er ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in artikel
a été conclue avant le 19 décembre 2023. 11, § 1 werd afgesloten vóór 19 december 2023.
§ 4. Les modalités et conséquences du leasing vélos et/ou de la § 4. De modaliteiten en gevolgen van de fietslease en/of de omzetting
conversion en jours de congé proposées en application du présent in verlof die wordt aangeboden in toepassing van dit hoofdstuk, worden
chapitre sont concertées avec la délégation syndicale compétente. A besproken met de bevoegde syndicale afvaardiging. Bij ontstentenis van
défaut de délégation syndicale, cette concertation a lieu avec les syndicale afvaardiging gebeurt deze bespreking met de werknemers, die
travailleurs, qui ont la possibilité de se faire assister par un de mogelijkheid hebben om zich daarbij te laten bijstaan door een
permanent syndical. vakbondssecretaris.
Ceci concerne tous les aspects pertinents de l'offre de l'employeur et Dit betreft alle relevante aspecten van het aanbod van de werkgever en
au moins les durées possibles du leasing vélo et les dispositions en heeft minstens betrekking op de mogelijke duurtijden van de fietslease
cas de résiliation anticipée. en de afspraken bij vroegtijdige beëindiging.
Ces modalités doivent être appliquées de manière non discriminatoire à De modaliteiten moeten op een niet-discriminerende wijze toegepast
tous les travailleurs qui font usage de l'offre. worden op alle werknemers die gebruik maken van het aanbod.
Tous les travailleurs en sont informés de façon complète et claire. Alle werknemers worden hierover op volledige en duidelijke wijze
§ 5. Un accord individuel est conclu entre le travailleur qui souhaite geïnformeerd. § 5. Tussen de werknemer die wenst in te stappen in het aanbod van
bénéficier de l'offre de leasing vélos en application du présent fietslease in toepassing van dit hoofdstuk en de werkgever, zal een
chapitre et l'employeur, qui en fixe les principales modalités. individuele overeenkomst worden afgesloten die de belangrijkste
Celles-ci ne peuvent pas être en contradiction avec la convention modaliteiten vastlegt. Deze mogen niet in strijd zijn met de
collective de travail visée à l'article 11, § 1er, b). collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 11, § 1, b).
Cela comprend au moins : Daaronder wordt minstens begrepen :
- Le montant de la réduction de la prime de fin d'année; - Het bedrag waarmee de eindejaarspremie wordt verminderd;
- La date de début effectif et la durée du contrat de location de - Het moment van effectieve ingang en de duurtijd van de fietslease;
vélo; - Les modalités de règlement à la fin de la période de location; - De afspraken over de afhandeling bij het einde van de leaseperiode;
- Les modalités en cas de résiliation anticipée du contrat de - De afspraken bij vroegtijdige beëindiging van de lease;
location; - L'engagement du salarié à utiliser le vélo pour ses déplacements - Het engagement van de werknemer om de fiets te gebruiken voor
domicile-travail. woon-werkverkeer.

Art. 12.Moment du choix

Art. 12.Moment van keuze

§ 1er. Le travailleur choisit individuellement et volontairement de § 1. De werknemer kiest individueel en op vrijwillige basis om wel of
faire usage ou non de la possibilité qui lui est offerte de convertir niet gebruik te maken van de aangeboden mogelijkheid tot omzetting van
une partie de la prime de fin d'année en un avantage alternatif. een deel van de eindejaarspremie in een alternatief voordeel.
Les moments où les travailleurs peuvent exercer ce choix seront De momenten waarop de werknemers deze keuze kunnen uitoefenen worden
déterminés au niveau de l'entreprise conformément aux dispositions de vastgelegd op ondernemingsvlak in overeenstemming met de bepalingen
l'article 11. van artikel 11.
§ 2. La possibilité de conversion en d'autres avantages peut être § 2. De mogelijkheid tot omzetting in een alternatief voordeel kan
appliquée pour la première fois à la prime de fin d'année 2023. voor het eerst worden toegepast op de eindejaarspremie 2023.
En ce qui concerne les primes de fin d'année ultérieures, la
possibilité pour les travailleurs de convertir une partie de la prime Met betrekking tot de daaropvolgende eindejaarspremies kan deze
de fin d'année peut être offerte au plus tard jusqu'à la fin de la keuzemogelijkheid worden voorzien uiterlijk tot het einde van de
période de référence concernée.". betrokken referteperiode.".
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er septembre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle september 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één
peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maand bij
mois signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
de la commission paritaire des Constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw.
électrique. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden,
ce qui concerne la signature de la présente convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^