Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 04/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité et en exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité et en exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen en in uitvoering van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 novembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2023,
Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la promotion de gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de
l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité et en bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
het concurrentievermogen en in uitvoering van het koninklijk besluit
exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie (1)
pouvoir d'achat (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2023,
Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la promotion de gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de
l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité et en bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
het concurrentievermogen en in uitvoering van het koninklijk besluit
exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie.
pouvoir d'achat.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024 Gegeven te Brussel, 4 juli 2024
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le nettoyage Paritair Comité voor de schoonmaak
Convention collective de travail du 19 novembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2023
Promotion de l'emploi et sauvegarde préventive de la compétitivité et Bevordering van de werkgelegenheid en preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen en uitvoering van het koninklijk besluit van 23
exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime april 2023 betreffende de koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd
pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 18 décembre 2023 sous le numéro 184671/CO/121) CHAPITRE Ier. - Pouvoir d'achat

Article 1er.Ce protocole de convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour le nettoyage, P.M.E. et autres.

Art. 2.Les partenaires sociaux constatent que la marge maximale pour

op 18 december 2023 onder het nummer 184671/CO/121) HOOFDSTUK I. - Koopkracht

Artikel 1.Dit protocol van collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers uit de ondernemingen welke onder het Paritair Comité voor de schoonmaak, K.M.O. en andere.

Art. 2.De sociale partners stellen vast dat de maximale marge voor de

l'évolution du coût salarial fixée à 0 p.c. pour période 2023-2024, a loonkostontwikkeling, vastgelegd op 0 pct. voor de periode 2023-2024,
été respectée. werd nageleefd.

Art. 3.Les partenaires sociaux constatent :

Art. 3.De sociale partners stellen vast dat :

- que les résultats des entreprises de nettoyage n'étaient pas bons en 2022; - de resultaten van de schoonmaakbedrijven niet goed waren in 2022;
- que les résultats de plus de 2000 entreprises de nettoyage pour - de resultaten voor het jaar 2022 van de meer dan 2000
l'année 2022 donnent une image très diversifiée; schoonmaakondernemingen een heel divers beeld vertonen;
- que 13 p.c. des employeurs du secteur du nettoyage sont des - dat 13 pct. van de werkgevers in de schoonmaaksector zelfstandige
entrepreneurs indépendants avec du personnel en service et ne déposent ondernemers zijn met personeel in dienst en bijgevolg geen
donc pas de comptes annuels; jaarrekeningen neerleggen;
- qu'en raison de la reprise obligatoire du personnel lors du - dat door de verplicht overname van personeel bij wijziging van
changement de prestataire d'un contrat de nettoyage, de nombreux
travailleurs qui étaient occupés dans l'entreprise A en 2022 étaient leverancier van een schoonmaakcontract tal van werknemers die in 2022
désormais légalement entrés en service de l'entreprise B et qu'il tewerkgesteld waren in bedrijf A ondertussen van rechtswege in dienst
était possible que ces travailleurs aient été transférés d'une kwamen bij bedrijf B en dat deze werknemers mogelijks van een
entreprise rentable à une entreprise déficitaire, ou inversement; winstgevende onderneming naar een verlieslatende, of omgekeerd, werden
getransfereerd;
- que le nombre d'heures d'occupation en 2022 au niveau sectoriel - dat het aantal uren tewerkstelling in 2022 op sectorniveau een
traduit une légère augmentation par rapport aux années 2020 et 2021; lichte stijging vertoont in verhouding tot de jaren 2020 en 2021;
- en raison des éléments précédents, il est approprié et équitable de - het omwille van voorgaande elementen aangewezen en billijk is een
décider d'une solution solidaire. gesolidariseerde oplossing te besluiten.

Art. 4.Aux travailleurs en service d'une entreprise de nettoyage le

30 juin 2023 il sera attribué via le "Fonds social pour le nettoyage",

Art. 4.Aan de werknemers die op 30 juni 2023 in dienst zijn van een

schoonmaakonderneming wordt via het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak"
une prime pouvoir d'achat de 250 EUR maximum pour des prestations à een koopkrachtpremie van maximum 250 EUR voor een voltijdse prestatie
temps plein, au prorata des prestations (code 1 DMFA) durant la wordt toegekend, pro rata van de prestaties (code 1 DMFA) gedurende de
période du 1er janvier 2022 au 31 décembre 2022. periode lopende vanaf 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022.
CHAPITRE II. - Autres mesures HOOFDSTUK II. - Andere maatregelen

Art. 5.CCT Classification

Art. 5.CAO Classificatie

En exécution de l'article 2bis de la de la convention collective de In uitvoering van artikel 2bis van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 11 juin 2009 relative à la classification, et en vue van 11 juni 2009 betreffende de classificatie en met het oog op het
d'éliminer des anomalies et des lacunes dans la classification des wegwerken van anomalieën en lacunes in de functieclassificatie zullen
fonctions, un certain nombre de fonctions seront soumises à Optimor een aantal functies voor weging worden voorgelegd aan Optimor :
pour pondération :
- nettoyage de cleanrooms; - schoonmaken van cleanrooms;
- handyman; - handyman;
- nettoyage dans un environnement industriel; - schoonmaken in een industriële omgeving;
- ... - ...

Art. 6.Nouvelle CCT Salaires, sursalaires et primes

Art. 6.Nieuwe CAO Lonen, loontoeslagen en premies

1. L'article 9 de la nouvelle convention collective de travail 1. Artikel 9 van de nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst betreffende
relative aux salaires, sursalaires et primes est complété par les de lonen, loontoeslagen en premies wordt aangevuld met volgende
dispositions suivantes : bepalingen :
"Cette prime pour équipes successives et alternatives s'applique "Deze premie voor opeenvolgende en wisselende ploegen is eveneens van
également pour des équipes qui se chevauchent, par exemple : toepassing voor overlappende ploegen, bij wijze van voorbeeld :
Semaine 1 Week 1
- équipe A commence à 6 heures et termine à 14 heures; - ploeg A start om 6 uur en eindigt om 14 uur;
- équipe B commence à 12 heures et termine à 18 heures. - ploeg B vangt aan om 12 uur en eindigt om 18 uur.
Semaine 2 Week 2
- équipe B commence à 6 heures et termine à 14 heures; - ploeg B start om 6 uur en eindigt om 14 uur;
- équipe A commence à 12 heures et termine à 18 heures.". - ploeg A vangt aan om 12 uur en eindigt om 18 uur.".
2. Le chapitre F Intervention dans le coût de garde d'un enfant malade 2. Hoofdstuk F Tussenkomst in de kosten van de kinderopvang van een
est supprimé et dans la CCT Avantages complémentaires à charge du ziek kind wordt geschrapt en in de CAO Aanvullende voordelen ten laste
fonds social une intervention pour la garde d'enfants est introduite. van het sociaal fonds wordt een tussenkomst voor kinderopvang ingevoerd.
3. Dans le premier alinéa de l'article 23 du chapitre H Vêtements de 3. In de eerste alinea van artikel 23 van hoofdstuk H Werkkledij
travail les mots "l'arrêté royal du 6 juillet 2004" sont remplacés par worden de woorden "het koninklijk besluit van 6 juli 2004" vervangen
"le titre 3 Vêtements de travail du Code du bien-être au travail". door "titel 3 Werkkledij van de Codex over het welzijn op het werk".
A partir du 1er janvier 2024, l'intervention pour le non-entretien est Vanaf 1 januari 2024 wordt de tussenkomst voor niet-onderhoud op
portée à 2,3293 EUR par semaine, avec un maximum de 9,32 EUR par mois. 2,3293 EUR per week, met een maximum van 9,32 EUR per maand gebracht.
4. Pour compenser l'utilisation du smartphone privé du travailleur et 4. Ter compensatie van het gebruik van de privésmartphone van de
de l'espace de données utilisé dans le cadre de l'obligation légale werknemer en de gebruikte dataruimte in het kader van de wettelijke
d'enregistrement des présences, l'employeur paye une indemnité verplichting van aanwezigheidsregistratie, betaalt de werkgever een
forfaitaire de 7 EUR par mois. forfaitaire vergoeding van 7 EUR per maand.
Si l'enregistrement de présence ne se fait pas via une application sur Indien de aanwezigheidsregistratie niet via een applicatie op een
smartphone, cette indemnité sera également due pour l'utilisation smartphone gebeurt, zal deze vergoeding ook verschuldigd zijn bij
régulière du smartphone privé à la demande de l'employeur dans le regelmatig gebruik van de privésmartphone op vraag van de werkgever in
cadre de la relation de travail, avec ou sans utilisation des het kader van de dienstbetrekking, al dan niet met gebruik van de door
applications mises à disposition par l'employeur. de werkgever ter beschikking gestelde applicaties.
Cette indemnité comprend l'utilisation du smartphone privé et du Deze vergoeding omvat het gebruik van de privésmartphone en het
forfait d'abonnement à un opérateur. abonnementspakket bij een operator.
A partir de 30 jours calendriers d'absence, aucune indemnité n'est due. Vanaf 30 kalenderdagen afwezigheid is geen vergoeding verschuldigd.

Art. 7.CCT Durée du travail, heures supplémentaires et organisation

Art. 7.CAO Arbeidsduur, overuren en arbeidsorganisatie

du travail 1. Dans le premier alinéa de l'article 23 du chapitre Sécurité les 1. In de eerste alinea van artikel 23 van hoofdstuk Veiligheid worden
mots "l'article 4, section 3 de l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif de woorden "artikel 4, afdeling 3 van het koninklijk besluit van 28
à la surveillance de la santé des travailleurs" sont remplacés par mei betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers" vervangen
"l'article 1.4.-3 du titre 4 Mesures relatives à la surveillance de la door de woorden "artikel 1.4.-3 van titel 4 Maatregelen in verband met
santé des travailleurs du Code du bien-être au travail". het gezondheidstoezicht op de werknemers".
2. Les articles 26 et 27 du chapitre "Bien-être" sont remplacés par 2. Artikelen 26 en 27 van hoofdstuk "Welzijn" worden vervangen door
les dispositions suivantes : volgende bepalingen :
"

Art. 26.La convention collective de travail n° 72, conclue au sein

"

Art. 26.In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72, gesloten in de

du Conseil national du Travail reconnaît que le stress est un facteur schoot van de Nationale Arbeidsraad wordt stress erkend als een
important qui provoque des maladies et des accidents de travail. belangrijke oorzaak voor ziekte en arbeidsongevallen.
Le stress est défini comme un état perçu comme négatif par un groupe Stress wordt gedefinieerd als een toestand die door een groep van
de travailleurs, qui s'accompagne de plaintes ou dysfonctionnements au werknemers als negatief wordt ervaren, die gepaard gaat met klachten
niveau physique et/ou psychique et qui est la conséquence du fait que of disfunctioneren in lichamelijk en/of psychisch opzicht en die het
le travailleur n'est plus en mesure de répondre aux exigences gevolg zijn van het feit dat de werknemers niet in staat zijn om aan
attendues. de gestelde eisen te voldoen.
La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de De wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers
l'exécution de leur travail et le Codex - livre 1 - titre 2 concernant bij de uitvoering van hun werk en Codex - boek 1 - titel 2 over de
les principes généraux relatifs à la politique du bien-être prévoient algemene beginselen betreffende het welzijnsbeleid bepalen dat de
que l'employeur est tenu de mener une politique visant à prévenir werkgever ertoe gehouden is een beleid te voeren om stress, die door
collectivement le stress occasionné par le travail et/ou à y remédier het werk wordt veroorzaakt, collectief te voorkomen en/of te
collectivement. verhelpen.
Le stress a plusieurs causes, dont l'organisation du travail (charge Stress kent verschillende oorzaken, waaronder de arbeidsorganisatie
de travail, flexibilité, vitesses, horaires,...), les relations (de werkbelasting, de flexibiliteit, de snelheden, de
sociales de travail, la combinaison de la vie privée et uurroosters,...), de sociale arbeidsrelaties, de combinatie tussen
professionnelle, la différence entre le travail prescrit et le travail privé- en beroepsleven, het verschil tussen het voorgeschreven en het
réel,... reële werk,...
La réattribution ou modification d'un contrat d'entretien peut De hertoewijzing of wijziging van een onderhoudscontract kan gepaard
s'accompagner de facteurs de stress supplémentaires tels qu'une gaan met bijkomende stressfactoren zoals een uurvermindering, een
réduction des heures, un changement de l'organisation du travail, un verandering in de werkorganisatie, een gebrek aan communicatie na de
manque de communication après la reprise du personnel,... personeelsovername,...
Dans ces cas, la délégation syndicale sera informée de l'ampleur et de In deze gevallen zal de syndicale delegatie geïnformeerd worden over
la nature des économies et/ou de la réorganisation du site et son avis de omvang en de aard van de besparing en/of reorganisatie op de werf
sera demandé à cet égard, afin d'adapter le travail à l'être humain et en zal hun advies terzake gevraagd worden, teneinde de arbeid aan te
de protéger les droits des travailleurs. Si une fiche de tâches passen aan de mens en de rechten van de werknemers te beschermen.
(aperçu des tâches et fréquences) est disponible, cette fiche sera Indien er een takenfiche (overzicht van de taken en de frequenties)
également partagée avec la délégation syndicale. voorhanden is, wordt deze fiche ook gedeeld met de syndicale
En exécution de la convention collective de travail n° 72 et de la loi delegatie. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72 en van de
relative au bien-être et ses arrêtés d'exécution, nous proposons les wet op het welzijn en haar uitvoeringsbesluiten, stellen we volgende
moyens d'actions suivants pour prévenir et/ou remédier collectivement actiemiddelen voor om stress in de schoonmaakondernemingen collectief
au stress dans les entreprises de nettoyage : te voorkomen en/of te verhelpen :
1) Une analyse générale. 1) Een algemene analyse.
2) Demander un avis au comité de prévention et de protection au 2) Een advies vragen aan het comité voor preventie en bescherming op
travail suite à une analyse approfondie des postes de travail par le het werk na een grondige analyse van de arbeidsposten door de
conseiller en prévention, éventuellement assisté d'experts du service preventieadviseur, eventueel bijgestaan door experten van de externe
extérieur. L'avis a comme but d'adapter le travail à l'homme. dienst. Het advies heeft tot doel de arbeid aan te passen aan de mens.
3) Rédiger un plan d'action avec des mesures afin d'améliorer 3) Een actieplan met maatregelen opstellen ter verbetering van de
l'organisation du travail, le contenu du travail, les conditions de arbeidsorganisatie, de arbeidsinhoud, de arbeidsomstandigheden, de
travail, les conditions de vie au travail, les relations
interpersonnelles au travail et les outils de travail pour autant arbeidsverhoudingen, de arbeidsvoorwaarden en de hulpmiddelen voor
qu'ils puissent occasionner le stress. En cas de nécessité, on peut zover zij medeoorzaak zijn van stress. Indien nodig kan een beroep
faire appel à des experts externes et éventuellement le conseiller en gedaan worden op externe deskundigen en eventueel op de
prévention du client. preventieadviseur van de klant.
4) Chaque année l'entreprise établira un rapport, signé par le 4) Iedere onderneming zal jaarlijks een verslag opstellen, ondertekend
conseiller en prévention, les membres du comité de prévention et de door de preventieadviseur, de leden van het comité voor preventie en
protection au travail et par le conseiller en prévention-médecin du travail. 5) Les entreprises qui sont en infraction par rapport à ces dispositions peuvent être appelées devant la commission paritaire pour se justifier. 6) La commission paritaire peut désigner un médiateur/expert externe pour trouver une solution interne en cas de litige. Le résultat de l'enquête et les mesures d'action proposées seront transmis au président de la Commission paritaire pour le nettoyage. La Commission paritaire pour le nettoyage peut prendre d'autres mesures si nécessaire. A défaut d'un comité de prévention et de protection, la tâche sera reprise par la délégation syndicale. A défaut d'une délégation syndicale, le personnel sera consulté et une copie du rapport sera envoyée aux permanents syndicaux régionaux compétents. Le conseiller en prévention est désigné comme personne de confiance, chargé de donner aux victimes de stress l'accueil, l'aide et l'appui requis. Le conseiller en prévention-médecin du travail ou le conseiller en prévention aspects psychosociaux peuvent être appelés à accueillir, aider et soutenir les travailleurs aux prises avec des signaux de stress. Pour soutenir l'analyse des facteurs de stress et l'élaboration de plans d'action, la Commission paritaire pour le nettoyage propose les outils suivants : - Les sources de stress dans le secteur du nettoyage : un manuel pour l'action bescherming op het werk en door de preventieadviseur-arbeidsarts. 5) Bedrijven die inbreuk plegen op deze bepalingen kunnen ter verantwoording voor het paritair comité worden geroepen. 6) Het paritair comité kan een externe bemiddelaar/expert aanduiden om intern tot een oplossing te komen in geval van een geschil. Het resultaat van het onderzoek en de voorgestelde actiemaatregelen zullen aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de schoonmaak worden overgemaakt. Het Paritair Comité voor de schoonmaak kan indien nodig verdere acties ondernemen. Bij ontstentenis van een comité voor preventie en bescherming, wordt de taak overgenomen door de syndicale delegatie. Bij ontstentenis van een syndicale delegatie, wordt het personeel geraadpleegd en wordt een kopie van het verlag verzonden aan de bevoegde gewestelijke vakbondssecretarissen. De preventieadviseur wordt aangesteld als een vertrouwenspersoon die verantwoordelijk is voor het bieden van de nodige opvang, hulp en ondersteuning aan slachtoffers van stress. Er kan beroep gedaan worden op de preventieadviseur-arbeidsarts of op de preventieadviseur psychosociale aspecten, om werknemers die kampen met stresssignalen op te vangen, te helpen en te ondersteunen. Ter ondersteuning van de analyse van stressfactoren en het opstellen van actieplannen stelt het Paritair Comité voor de schoonmaak volgende tools voor : - De oorzaken van stress in de sector : een handboek voor actie
- Ce manuel reprend un inventaire des sources de stress et les mesures - Dit handboek bevat een inventaris van de oorzaken van stress en de
de prévention, ainsi qu'une "check-list" de mesures de prévention en preventiemaatregelen, evenals een "checklist" van de
15 rubriques (pages 81 à 88). Chaque membre du CPPT reçoit une copie preventiemaatregelen in 15 rubrieken (pagina's 81 tot 88). Elk lid van
de ce manuel. Chaque membre de la délégation syndicale reçoit het CPBW ontvangt een exemplaar van dit handboek. Elk lid van de
également sur demande, un exemplaire de ce manuel; syndicale delegatie ontvangt op aanvraag ook een exemplaar van dit
- Chaque année, le CPPT évalue si les facteurs de stress répertoriés handboek; - Elk jaar evalueert het CPBW of de opgesomde stressfactoren voorkomen
surviennent aux postes de travail et si les mesures préventives op de werkposten en of de overeenkomstige preventiemaatregelen
correspondantes sont appliquées. toegepast worden.
- Formation "traiter avec le contrôle qualité comme un facteur de - Opleiding "omgaan met de kwaliteitscontrole als stressfactor". De
stress". Grâce à la formation, le travailleur recevra les outils et werknemer wordt door middel van een opleiding tools en vaardigheden
les compétences nécessaires pour parvenir de manière transparente à un aangeleerd om transparant tot een resultaatscontrole te komen waarbij
contrôle des résultats où le contrôle personnel et le rapportage sont eigen inbreng en rapportering centraal staan zodat stressfactoren en
essentiels afin de réduire les facteurs de stress et la charge de werkdruk kunnen worden verlaagd. Deze opleiding zal door het
travail. Cette formation sera développée par le centre de formation en nettoyage. opleidingscentrum voor de schoonmaak worden uitgewerkt.
Les partenaires sociaux rappellent la compétence du conseiller en De sociale partners vestigen de aandacht op de bevoegdheid van de
prévention, du conseiller en prévention-médecin du travail et du CPPT preventieadviseur, de preventieadviseur-arbeidsarts en het CPBW inzake
en matière de respect de la législation concernant l'allaitement. de naleving van de wetgeving betreffende borstvoeding.

Art. 27.Le harcèlement moral au travail peut être défini comme les

Art. 27.Pesterijen op het werk kan gedefinieerd worden als elk

conduites abusives et répétées de toute origine, externe ou interne à onrechtmatig en terugkerend gedrag, buiten of binnen de onderneming of
l'entreprise ou l'institution, qui se manifestent notamment par des instelling, dat zich inzonderheid kan uiten in gedragingen, woorden,
comportements, des paroles, des intimidations, des actes, des gestes, bedreigingen, handelingen, gebaren, werkorganisatievormen en
des modes d'organisation du travail et des écrits unilatéraux, ayant eenzijdige geschriften en dat tot doel of gevolg heeft dat de
pour but ou de nature à porter atteinte à la personnalité, la dignité persoonlijkheid, de waardigheid of de fysieke of psychische
ou l'intégrité physique d'un travailleur lors de l'exécution de son travail, à mettre en péril son travail ou de créer un environnement intimidant, hostile, dégradant, humiliant ou offensant. Les partenaires sociaux rappellent les clauses prohibitives légales concernant le harcèlement moral. Sans préjudice à toute législation en la matière, les entreprises de nettoyage prendront dorénavant les mesures nécessaires pour prévenir et résoudre les problèmes de harcèlement moral au travail. Chacun veille également à ce que les travailleurs confrontés au harcèlement au travail puissent bénéficier d'un soutien psychologique approprié. Ce soutien peut être apporté par le conseiller en prévention médecin de travail ou le conseiller en prévention des aspects psychosociaux.". integriteit van een werknemer bij de uitvoering van zijn werk wordt aangetast, dat zijn betrekking in gevaar wordt gebracht of dat een bedreigende, vijandige, beledigende, vernederende of kwetsende omgeving wordt gecreëerd. De sociale partners vestigen de aandacht op de wettelijke verbodsbepalingen inzake pesterijen. Zonder afbreuk aan alle wetgeving terzake, nemen de schoonmaakondernemingen vanaf nu de nodige maatregelen om problemen van pesterijen op het werk te voorkomen en op te lossen. Eenieder zorgt er eveneens voor dat de werknemers die geconfronteerd worden met pesterijen op het werk een gepaste psychologische ondersteuning kunnen genieten. Voor deze ondersteuning kan beroep gedaan worden op de preventieadviseur-arbeidsarts of de preventieadviseur-psychosociale aspecten.".

Art. 8.Mobilité

Art. 8.Mobiliteit

Sous réserve que les travaux sur la nouvelle convention collective de Mits het afronden van de werkzaamheden omtrent de nieuwe collectieve
travail relative aux indemnisations pour déplacements soient terminés, arbeidsovereenkomst betreffende vergoedingen voor verplaatsingen,
dans le cadre des déplacements domicile-travail par moyens de wordt in het kader van het woon-werkverkeer voor de verplaatsing bij
transport propres, à l'exception des déplacements à vélo, les gebruik van een eigen vervoermiddel, met uitzondering van de
interventions mensuelles seront portées à 95 p.c. du prix de la carte verplaatsingen per fiets, de tussenkomst per maand op 95 pct. gebracht
train mensuelle 2ème classe applicable à la distance, lié aux prix des van de prijs van de voor de afstand geldende maandelijkse treinkaart
abonnements SNCB. 2de klas, gekoppeld aan de prijzen van NMBS abonnementen.
A partir du 1er janvier 2024, l'indemnité pour les déplacements à vélo Vanaf 1 januari 2024 wordt de tussenkomst voor verplaatsingen per
est portée à 0,27 EUR/km. fiets op 0,27 EUR/km gebracht.
A partir du 1er janvier 2024, l'indemnité de mobilité est portée à Vanaf 1 januari 2024, wordt de mobiliteitsvergoeding op 0,1579 EUR/km
0,1579 EUR/km. gebracht.

Art. 9.CCT Reprise de personnel

Art. 9.CAO Personeelsovername

Dans le 1er alinéa de l'article 3 de la convention collective de In de alinea 1 van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 12 mai 2003 relative à la reprise de personnel suite à un van 12 mei 2003 betreffende personeelsovername ten gevolge van
transfert d'un contrat d'entretien, les mots "pour lesquels au moins 3 ouvriers sont concernés" seront supprimés. hergunning van een onderhoudscontract, worden de woorden "waarbij minstens 3 arbeiders betrokken zijn" geschrapt.
L'alinéa 2 du même article 3 sera supprimé. Alinea 2 van hetzelfde artikel 3 wordt geschrapt.
Dans l'article 6 de la même convention collective de travail, la In artikel 6 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de
phrase "Toutefois, cette période est portée à 3 mois pour les zin "Deze periode wordt echter op 3 maanden gebracht voor de wisseling
transferts de contrat d'entretien pour lesquels moins de 3 ouvriers van onderhoudscontracten waarbij minder dan 3 arbeiders betrokken
sont concernés" sera supprimée. zijn" geschrapt.

Art. 10.CCT Avantages FSEND

Art. 10.CAO Voordelen SFSOO

Dans l'article 1er de la convention collective de travail du 24 In artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november
novembre 2005 relative au montant et modalités d'octroi et de 2005 betreffende het bedrag en toekennings- en uitkeringsmodaliteiten
liquidation des avantages complémentaires à charge du "Fonds social van de aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de
pour les entreprises de nettoyage et de désinfection", rendue schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen", algemeen verbindend
obligatoire par arrêté royal du 19 avril 2006 (Moniteur belge du 1er verklaard bij koninklijk besluit van 19 april 2006 (Belgisch
août 2006), la liste des avantages sociaux complémentaires sera Staatsblad van 1 augustus 2006), wordt de lijst van de aanvullende
complétée par : sociale voordelen vervolledigd met :
"8° complément de garde d'enfants;" "8° kinderopvangtoeslag;"
L'article 2 de la convention collective de travail du 24 novembre 2005 Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005
relative au montant et aux modalités d'octroi et de liquidation des betreffende het bedrag en de uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende
avantages à charge du "Fonds social pour le nettoyage" est complété voordelen ten last van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak" wordt
par les dispositions suivantes : aangevuld met volgende bepalingen :
"A partir de l'année de référence 2023-2024, donc pour la première "Vanaf het refertejaar 2023-2024, dus voor het eerst voor de
fois pour le calcul de la prime de fin d'année 2024, le repos berekening van de eindejaarspremie 2024, wordt de zwangerschapsrust
d'accouchement sera assimilé, pendant maximum 114 jours par repos gelijkgesteld gedurende maximum 114 dagen per zwangerschapsrust en
d'accouchement, et ce pour autant qu'il y ait eu des prestations voor zover er effectieve prestaties zijn in de loop van de
réelles pendant la période de référence de la prime de fin d'année.". referteperiode van de eindejaarspremie.".
Un nouveau chapitre est introduit après l'article 41 de la même Een nieuw hoofdstuk wordt ingevoegd na artikel 41 van dezelfde
convention collective de travail, formulé comme suit : collectieve arbeidsovereenkomst, geformuleerd als volgt :
"CHAPITRE IX. - Complément de garde d'enfants "HOOFDSTUK IX. - Kinderopvangtoeslag

Art. 42.A partir 1er janvier 2024, les travailleurs ont droit à une

Art. 42.Vanaf 1 januari 2024 hebben de werknemers recht op een

intervention dans les frais de garde d'enfants. tussenkomst in de kosten voor kinderopvang.
Le complément est versé une fois par an sur la base des frais de garde De toeslag wordt eenmaal per jaar betaald op basis van de opvangkosten
encourus l'année précédente. gemaakt het jaar voordien.
Le complément est versé une première fois en 2025 sur la base des De toeslag wordt de eerste keer betaald in 2025 op basis van de
frais de garde encourus en 2024. opvangkosten gemaakt in 2024.

Art. 43.Le complément est accordé pour tous les jours de garde

Art. 43.De toeslag wordt betaald voor alle begonnen opvangdagen

entamés par année calendrier pour lesquels une attestation fiscale waarvoor een fiscaal attest kan worden voorgelegd. Het moet gaan om
peut être produite. Il doit s'agir d'un établissement d'accueil agréé
(par Kind en Gezin, l'Office de la Naissance et de l'Enfance ou la een erkend kinderdagverblijf (Kind en Gezin, l'Office de la Naissance
Communauté germanophone) ou d'un milieu d'accueil extrascolaire agréé. et de l'Enfance ou la Communauté germanophone) of een erkende naschoolse opvang.

Art. 44.Le complément s'élève à 2 EUR brut par jour de garde entamé

Art. 44.De toeslag bedraagt 2 EUR bruto per begonnen opvangdag per

par enfant. Le nombre de jours pour lesquels l'intervention est kind. Het aantal dagen dat vergoed wordt per kalenderjaar is beperkt
octroyée au cours de l'année civile est limité à 150 jours d'accueil tot maximum 150 opvangdagen per kind.
maximum par enfant.

Art. 45.Le droit à l'intervention est valable jusqu'à l'année civile

Art. 45.Het recht op de bijdrage loopt tot en met het kalenderjaar

au cours de laquelle l'enfant atteint l'âge de 12 ans. waarin het kind 12 jaar wordt.

Art. 46.Pour bénéficier de ce complément le travailleur doit, au

Art. 46.Om in aanmerking te komen voor deze toeslag moet de werknemer

cours de l'année pour laquelle la demande est introduite, avoir eu des die in het jaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, minstens
prestations de travail effectives dans une entreprise de nettoyage CP effectieve arbeidsprestaties hebben geleverd voor de
121. schoonmaakonderneming PC 121.

Art. 47.Le délai de prescription de cette intervention est de trois

Art. 47.Het recht op tussenkomst verjaart drie jaar na het einde van

ans suivant la fin de l'année à laquelle celle-ci se réfère.". het jaar waarop deze betrekking heeft.".

Art. 11.Conclusion de conventions collectives de travail

Art. 11.Sluiten van collectieve arbeidsovereenkomsten

RCC - conclusion de conventions collectives de travail SWT - sluiten van collectieve arbeidsovereenkomsten
Prolongations RCC Verlengingen SWT
1. 60 ans et 33 ans de passé professionnel et minimum 20 ans travail 1. 60 jaar en 33 jaar beroepsloopbaan en minimum 20 jaar nachtarbeid 1
de nuit 1er juillet 2023 - 30 juin 2025; juli 2023 - 30 juni 2025;
2. 60 ans et 35 ans métier lourd 1er juillet 2023 - 30 juin 2025; 2. 60 jaar en 35 jaar zwaar beroep 1 juli 2023 - 30 juni 2025;
3. 58 ans et 35 ans de passé professionnel - raisons médicales 1er 3. 58 jaar en 35 jaar beroepsloopbaan - medische redenen 1 juli 2023 -
juillet 2023 - 30 juin 2025; 30 juni 2025;
4. 60 ans et 40 ans de passé professionnel 1er juillet 2023 - 30 juin 4. 60 jaar en 40 jaar beroepsloopbaan 1 juli 2023 - 30 juni 2025;
2025; 5. Le secteur adhère aux conventions collectives de travail relatives 5. De sector treedt toe tot de collectieve arbeidsovereenkomsten
aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de betreffende de voorwaarden voor toekenning van de vrijstelling van de
disponibilité adaptée (conventions collectives de travail n° 168 et n° verplichting van aangepaste beschikbaarheid (collectieve
169 du Conseil national du Travail). arbeidsovereenkomsten nr. 168 en nr. 169 van de Nationale
arbeidsraad).
Fin de carrière - Crédit-temps Landingsbanen - Tijdskrediet
- 55 ans -> diminution 1/5ème; - 55 jaar -> vermindering 1/5de;
- 55 ans -> diminution à mi-temps. - 55 jaar -> vermindering tot halftijds.
Supplément spécial aux indemnités des chômeurs âgés Speciale toeslag op werkloosheidsuitkeringen voor oudere werklozen
Prolongation de la convention collective de travail Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst
Formation et plans de formation Opleiding en opleidingsplannen
Conclusion d'une convention collective de travail sectorielle avant le 31 décembre 2023. Afsluiten van een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst vóór 31 december 2023.
Digitalisation Digitalisering
Elaboration d'un protocole-cadre sectoriel. Opstellen van een sectoraal kaderprotocol.
CHAPITRE III. - Dispositions générales HOOFDSTUK III. - Algemene bepalingen

Art. 12.Secteurs spécifiques

Art. 12.Specifieke sectoren

1. En raison des caractéristiques propres au nettoyage industriel 1. Omwille van de karakteristieke eigen aan de industriële reiniging
(cat. 8), les partenaires sociaux confirment le maintien de ce groupe (cat. 8), bevestigen de sociale partners het behoud van deze
de travail spécifique. specifieke werkgroep.
Thèmes à discuter : Te bespreken :
- Accords sectoriels substantiels sur la sécurité, la charge de - Substantiële sectorale afspraken over veiligheid, werkdruk en
travail et la faisabilité du travail; werkbaarheid;
- Amélioration de l'indemnité pour temps de déplacement; - Verbetering vergoeding voor verplaatsingstijd;
- Augmentation de la prime de permanence. - Verhoging permanentiepremie.
2. En raison des caractéristiques propres à la collecte de déchets, 2. Omwille van de karakteristieke eigen aan de afvalophaling,
les partenaires sociaux confirment le maintien de ce groupe de travail bevestigen de sociale partners het behoud van deze specifieke
spécifique. werkgroep
Thèmes à discuter : Te bespreken :
- Minimum 2 chargeurs avec possibilité d'accords alternatifs; - Minimum 2 laders met mogelijkheid tot afwijkende afspraken;
- Accords sur la sécurité routière et nouveau poste de collecteur de - Afspraken verkeersveiligheid en nieuwe functie afvalophaler met
déchets avec camionnette; bestelwagen;
- Mesure de la charge de travail avec prise en considération des - Werklastmeting in functie van nieuwe evoluties in de afvalophaling.
nouvelles évolutions dans la récolte de déchets.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 13.Les parties signataires s'engagent à ne pas poser de

Art. 13.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe geen

revendications supplémentaires durant toute la durée d'application du bijkomende eisen te stellen gedurende de ganse toepassingsduur van dit
présent protocole. protocol.
Le litige éventuel quant à l'interprétation du texte de ce protocole Bij een eventueel geschil omtrent de interpretatie van de tekst van
sera débattu en conciliation sociale au sein de la commission dit protocol zal dit besproken worden tijdens een sociale verzoening
paritaire. in de schoot van het paritair comité.

Art. 14.Les dispositions normatives de ce protocole feront l'objet de

Art. 14.De normatieve bepalingen van dit protocol zullen het voorwerp

conventions collectives de travail à conclure. uitmaken van af te sluiten collectieve arbeidsovereenkomsten.

Art. 15.Le présent protocole entre en vigueur le 1er janvier 2023 et

Art. 15.Dit protocol treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op

cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. van kracht te zijn op 31 december 2024.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^