Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 janvier 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
4 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 4 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 31 janvier 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2023, |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
crédit-temps (1) | betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische |
orthopédiques; | technologieën; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 31 janvier 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2023, |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 juillet 2024. | Gegeven te Brussel, 4 juli 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques | Paritair Comité voor de orthopedische technologieën |
Convention collective de travail du 31 janvier 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2023 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 sous le | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 onder het |
numéro 184911/CO/340) | nummer 184911/CO/340) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die behoren tot de |
compétence de la Commission paritaire pour les technologies | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de orthopedische |
orthopédiques. | technologieën. |
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
CHAPITRE II. - Crédit-temps | HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 11, § 4 de la convention |
Art. 2.§ 1. In toepassing van artikel 11, § 4 van de collectieve |
collective de travail n° 103, conclue au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten in de Nationale Arbeidsraad is |
voor de uitoefening van de rechten als bedoeld in de volgende | |
Travail, l'exercice des droits visés dans les articles qui suivent est | artikelen de instemming vereist van de werkgever wanneer deze ten |
subordonné à l'accord de l'employeur lorsque ce dernier occupe 10 | hoogste 10 werknemers tewerkstelt. |
travailleurs ou moins. | |
§ 2. L'autorisation ou le refus de l'employeur sera communiqué(e) au | § 2. De instemming of niet-instemming van de werkgever zal aan de |
travailleur au plus tard le dernier jour du mois suivant celui où le | werknemer meegedeeld worden uiterlijk de laatste dag van de maand |
travailleur a formulé sa demande écrite. | volgend op de maand waarin het schriftelijk verzoek van de werknemer |
§ 3. La convention collective de travail du 27 avril 2017 relative au | werd verricht. § 3. De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2017 tot |
statut de la délégation syndicale (n° 139308), conclue au sein de la | vaststelling van het statuut van vakbondsafvaardiging (nr. 139308) |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, est | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën is |
d'application. | van toepassing. |
En cas de conflit persistant au sein de l'entreprise, avec ou sans | In geval van blijvend geschil in de onderneming, met of zonder |
délégation syndicale, la partie la plus diligente peut saisir le | vakbondsafvaardiging, kan de meest gerede partij het geschil |
bureau de conciliation de la Commission paritaire pour les | voorleggen aan het verzoeningsbureau van het Paritair Comité voor de |
technologies orthopédiques. | orthopedische technologieën. |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 4, § 4 de la convention |
Art. 3.§ l. Bij toepassing van artikel 4, § 4 van de collectieve |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad wordt een | |
collective de travail n° 103, un droit de 24 mois au crédit-temps à | recht op 24 maanden voltijds of halftijds tijdskrediet met motief |
temps plein ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans | |
l'article 4, § 1er, a, b, c et § 2 de la convention collective de | toegekend, zoals bepaald in artikel 4, § 1, a, b, c en § 2 van de |
travail n° 103 du Conseil national du Travail. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. van de Nationale Arbeidsraad. |
Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans | Voor de werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf |
l'entreprise, un droit de 36 mois au crédit-temps à temps plein ou à | hebben, wordt een recht op 36 maanden voltijds of halftijds |
mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § 2 de | tijdskrediet met motief toegekend zoals bepaald in artikel 4, § 2 van |
la convention collective de travail n° 103. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans | Voor werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf |
l'entreprise, un droit de 51 mois au crédit-temps à temps plein ou à | hebben, wordt een recht op 51 maanden voltijds of halftijds |
mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § 1er, | tijdskrediet met motief toegekend zoals bepaald in artikel 4, § 1, a, |
a, b, c de la convention collective de travail n° 103. | b, c van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale |
§ 2. En application de l'article 16, § 1er, dernier alinéa de la | Arbeidsraad. § 2. Bij toepassing van artikel 16, § 1, laatste alinea van de |
convention collective de travail n° 103, les travailleurs qui font | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 worden de werknemers die een |
appel à l'article 3 de la convention collective de travail n° 157, à | beroep doen op artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157, |
l'article 8, § 1er, 1° de la convention collective de travail n° 103 | op artikel 8, § 1, 1° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 |
et à l'article 9, § 1er, 1 de la convention collective de travail n° | en op artikel 9, § 1, 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
77bis, pour autant qu'ils aient atteint l'âge de 55 ans, ne sont pas | 77bis voor zover zij de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt, niet |
imputés sur le seuil de 5 p.c., prévu à l'article 16, § 1er de la | toegerekend op de drempel van 5 pct. waarin artikel 16, § 1 van de |
convention collective de travail n° 103. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 voorziet. |
CHAPITRE III. - Application de la convention collective de travail n° | HOOFDSTUK III. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
103 du 27 juin 2012 du Conseil national du Travail | 103 van 27 juni 2012 van de Nationale Arbeidsraad |
Art. 4.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu par la présente |
Art. 4.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
convention collective de travail est régi par les dispositions de la | arbeidsovereenkomst zijn de bepalingen van de collectieve |
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale |
national du Travail instaurant un système de crédit-temps, de | Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. | loopbaanvermindering en landingsbanen van toepassing. |
CHAPITRE IV. - Durée de la convention | HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2023 et cesse ses effets au 31 décembre 2024. | januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 4 juillet 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE . | P.-Y. DERMAGNE . |